Je suis un con
Les Caméléons Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

"Je sais que je ne sais rien, ou plutôt que je ne sais pas grand-chose,"
"En fait, je m'en fou bien"
"Je sais que je ne suis rien, ou plutôt que je ne suis pas grand-chose,"
"En fait, je m'en fou bien"

Je suis un con
Lalalaïlalaï !
Je suis un con
Je suis un con
Lalalaïlalaï !
Je suis un con

"Je sais que je ne parle pas bien, ou plutôt qu'on ne comprend pas grand-chose,"
"En fait, je m'en fou bien."
"Je sais qu'on se donne du mal pour qu'enfin je ressemble à quelque chose,"
"En fait, je m'en fou bien."

Je suis un con
Lalalaïlalaï !
Je suis un con
Je suis un con
Lalalaïlalaï !
Je suis un con

"Je crois que je vous aime bien mais je ne suis pas sur d'aimer grand-chose,"
"En fait, je m'en fou bien."
"Si vous vous sentez un peu con, ne vous inquiétez pas c'est pas grand-chose,"
"En fait, ça vous va bien !"

Je suis un con
Lalalaïlalaï !
Je suis un con
Je suis un con
Lalalaïlalaï !
Je suis un con

"Je sais que je ne sais rien, je sais que je suis rien, je sais que je ne parle pas bien, je sais,"
"Je sais que je ne sais rien, je sais qu'on se donne du mal, je crois que je vous aime bien !"

Je suis un con
Lalalaïlalaï !
Je suis un con
Je suis un con (je sais que je ne sais rien)
Lalalaïlalaï ! (je sais que je ne suis rien)
"Je suis un con (je ne sais que je ne parle pas bien, je crois que je vous aime bien)"
Je suis un con (je sais que je ne suis rien)
Lalalaïlalaï ! (je sais qu'on se donne du mal)
"Je suis un con (je sais que je vous aime bien ! je sais, je sais, je sais, je sais, je sais, je sais, je sais)"
"Je suis un con, Lalalaïlalaï !"
Je suis un con




Vos commentaires sur Je Suis Un Con
Je suis un con..

Overall Meaning

"Je suis Un Con" by Les Caméléons is a song about self-awareness and acceptance of one's own shortcomings. The first verse states, "I know that I know nothing, or rather I don't know much. In fact, I don't really care." This shows that the singer is aware of their lack of knowledge or expertise but doesn't seem to be worried about it. The chorus repeats the title phrase "Je suis un con" which translates to "I am a fool" or "I am an idiot." This could be interpreted in a self-deprecating manner, or it could be a way of owning and accepting one's own flaws.


In the second verse, the singer acknowledges that they don't speak well and are difficult to understand. They don't seem to care about this either. The third verse talks about the singer's feelings towards others. They believe they like the people around them but aren't sure if they truly love anything. They reassure others that even if they feel foolish or out of place, it's okay because they also feel the same way.


Overall, "Je suis Un Con" can be seen as an anthem for self-awareness and acceptance. It encourages listeners to own their flaws and to not be ashamed of them. The song also suggests that it's okay to not have all the answers or to not know what one wants in life. Instead, one should focus on being true to themselves and their own feelings.


Line by Line Meaning

Je sais que je ne sais rien, ou plutôt que je ne sais pas grand-chose,
I am aware that I lack knowledge, or rather, that I have very little knowledge.


En fait, je m'en fou bien
In reality, I do not care about it.


Je sais que je ne suis rien, ou plutôt que je ne suis pas grand-chose,
I am aware that I am nothing, or rather, that I am not very significant.


Je crois que je vous aime bien mais je ne suis pas sur d'aimer grand-chose,
I think that I like you, but I am not sure if I like anything else.


Si vous vous sentez un peu con, ne vous inquiétez pas c'est pas grand-chose,
If you feel a little foolish, do not worry, it is not a big deal.


Je sais que je ne sais rien, je sais que je suis rien, je sais que je ne parle pas bien, je sais,
I am aware that I lack knowledge, I am aware that I am nothing, I am aware that I do not speak well, I know,


Je suis un con (je sais que je ne sais rien),
I am a fool (I am aware that I lack knowledge),


Je suis un con (je sais que je ne suis rien),
I am a fool (I am aware that I am nothing),


Je suis un con (je ne sais que je ne parle pas bien, je crois que je vous aime bien),
I am a fool (I am aware that I do not speak well, I think that I like you),


Je suis un con (je sais que je ne suis rien),
I am a fool (I am aware that I am nothing),


Je suis un con (je sais qu'on se donne du mal),
I am a fool (I am aware that people make an effort for me),


Je suis un con (je sais que je vous aime bien ! je sais, je sais, je sais, je sais, je sais, je sais, je sais),
I am a fool (I am aware that I like you! I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know),


Je suis un con, Lalalaïlalaï !
I am a fool, Lalalaïlalaï!




Contributed by James E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions