Members through the years:
Jean Albert (February 1946 - September 1956)
Guy Bourguignon (February 1946 - December 1969)
Jean Broussolle (March 1952 - December 1972) (Replaced Marc Herrand)
Paul Buissonneau (September 1946 - September 1950)
Jean-Pierre Calvet (September 1956 - 1984) (Replaced Jean Albert)
Gaston M. Cassez (January 1973 - February 1985) (Replaced Jean Broussolle)
Jean Driant (March 1946 - May 1946)
Jo Frachon (February 1946 - February 1985)
Marc Herrand (February 1946 - March 1952)
Mario Hirle (February 1952 - April 1953) (Replaced Gérard Sabbat) (1955, Replaced Jo Frachon occasionally)
Jean-Louis Jaubert (February 1946 - February 1985)
Hubert Lancelot (February 1946 - February 1985)
Fred Mella (February 1946 - February 1985) (10 March 1924 - 16 November 2019)
René Mella (September 1950 - February 1985)
Paul Mery (1984 - February 1985) (Replaced Jean-Piere Calvet)
Gérard Sabbat (February 1946 - February 1985)
Si tous les gars du monde
Les Compagnons de la Chanson Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et partageaient un beau matin leurs espoirs et leurs chagrins
Si tous les gars du monde devenaient de bons copains
Et marchaient la main dans la main, le bonheur serait pour demain
Ne parlez pas de différence
Ne dîtes pas qu'il est trop blond
Ou qu′il est noir comme du charbon
Aimez-les n′importe comment
Même si leur gueule doit vos surprendre
L′amour c'est comme au régiment
Il n′faut pas chercher à comprendre
Si tous les gars du monde décidaient d'être copains
Et partageaient un beau matin leurs espoirs et leurs chagrins
Si tous les gars du monde devenaient de bons copains
Et marchaient la main dans la main, le bonheur serait pour demain
J′ai mes ennuis et vous les vôtres
Mais moi je compte sur les gars
Les copains qu'on ne connaît pas
Peuvent nous consoler des autres
Tous les espoirs nous sont permis
Le bonheur c′est une habitude
Avec 200 millions d'amis
On ne craint pas la solitude
Si tous les gars du monde décidaient d'être copains
Et partageaient un beau matin, leurs espoirs et leurs chagrins
Si tous les gars du monde devenaient de bons copains
Et marchaient la main dans la main, le bonheur serait pour demain
Si tous les gars du monde devenaient des copains
La chanson "Si tous les gars du monde" de Les Compagnons de la Chanson prône l'idée d'une paix universelle à travers l'amitié entre tous les êtres humains, indépendamment de leur nationalité, de leur apparence ou de leur background socio-économique. Les paroles proposent que si tous les « gars » ou hommes du monde décidaient d'être copains, de partager leurs rêves et leurs peines, de devenir des amis et de marcher main dans la main, le bonheur serait au rendez-vous dès le lendemain.
Les paroles de la chanson se veulent interculturelles et anti-racistes, dépassant les barrières linguistiques, culturelles et géographiques pour célébrer l'amitié en tant que pilier de la solidarité humaine. L'accent est mis sur l'idée que l'amour et l'amitié ne pourraient être compris et définis de manière rationnelle, mais qu'ils avaient plutôt une dimension universelle et pure, comme celle de la camaraderie partagée entre les soldats sur le front.
La chanson se présente comme un hymne à l'unité et à la fraternité humaine, mettant en avant la notion de solidarité entre les êtres humains et invitant les auditeurs à embrasser cette vision.
Line by Line Meaning
Si tous les gars du monde décidaient d′être copains
If everyone in the world decided to be friends
Et partageaient un beau matin leurs espoirs et leurs chagrins
And shared their hopes and fears with each other one day
Si tous les gars du monde devenaient de bons copains
If everyone in the world became good friends
Et marchaient la main dans la main, le bonheur serait pour demain
And walked hand in hand, happiness would be within reach
Ne parlez pas de différence
Don't talk about our differences
Ne dîtes pas qu'il est trop blond
Don't say he's too blonde
Ou qu′il est noir comme du charbon
Or that he's as black as coal
Ni même qu'il n'est pas né en France
Or that he wasn't born in France
Aimez-les n′importe comment
Love them anyway
Même si leur gueule doit vos surprendre
Even if their appearance might surprise you
L′amour c'est comme au régiment
Love is like being in the army
Il n′faut pas chercher à comprendre
There's no need to try and understand
J′ai mes ennuis et vous les vôtres
I have my troubles and you have yours
Mais moi je compte sur les gars
But I rely on my friends
Les copains qu'on ne connaît pas
The friends we haven't met yet
Peuvent nous consoler des autres
Can comfort us from the others
Tous les espoirs nous sont permis
We're allowed to have all the hope
Le bonheur c′est une habitude
Happiness is a habit
Avec 200 millions d'amis
With 200 million friends
On ne craint pas la solitude
We don't fear loneliness
Si tous les gars du monde devenaient des copains
If everyone in the world became friends
Et partageaient un beau matin, leurs espoirs et leurs chagrins
And shared their hopes and fears one beautiful morning
Si tous les gars du monde devenaient de bons copains
If everyone in the world became good friends
Et marchaient la main dans la main, le bonheur serait pour demain
And walked hand in hand, happiness would be within reach
Writer(s): Marcel Achard, Georges-eugene Van Parys
Contributed by Lillian R. Suggest a correction in the comments below.
@michelechartier6322
Enfant j’adorais cette chanson …je croyais que c’était possible ..de voir les gars du monde la main dans la main . Hélas c’était juste un mirage
@mariepierremarteaux9716
magnifique chanson que j'ai apprise à l'école primaire et qui devait déjà être d'actualité à cette époque (je suis née en 1946)quel plaisir de la réentendre :::
@m.c.185
Reposez en paix Fred Mella ! la chanson "si tous les gars du monde" est toujours d'actualité !
@yvelinec3557
Allez Debout les gars réveillez vous
Il va falloir en mettre un coup ...
@nicolehaeck7
cette chanson est d'actualité Fred. Merci les compagnes vous m'avez accompagnés vos chansons toute une bonne partie de mon enfance. et heureuse et toujours de vous écoutez.
@dominiquesarazin3577
Une trop belle chanson pour un film magnifique ; surtout, par les temps qui courent . Heureusement, encore beaucoup de gens font preuve de solidarité
@jeanclaudebouquet6999
Le dernier des Compagnons vient de nous quitter. Quel répertoire superbe ils avaient. QU'ils reposent en paix...
@chouchoumuse2729
Gaston (Michel Cassez) est encore vivant. 87 ans.
@m.c.185
@Chouchou Muse mais il a été surtout connu pour être le musicien de Claude François
@nicoleponcin4109
@m. c. il est resté jusqu aux adieux en 1985 à l Olympia