The usual subject matter of the group includes: environmentalism, poverty, personal anguish and family troubles, as well as the denouncing of consumerism, corporate exploitation, state-controlled gambling, cynical government attitude and political apathy. While some of those subjects are serious in appearance, they are often treated in a light manner, sometimes even in a fun, amusing and ironic way. The band also deals with themes of Quebec history, Quebec independence, suburban life, childhood and adolescence, kitsch, relationships and sports.
Major changes are hitting the group right now with a change in members with the void left by the drummer's (Dom Lebeau) departure.
Heavy Métal
Les Cowboys Fringants Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Après l'show de Cinderella
On s'roulait un quatre papiers
Dans l'Duster à Mario Dubé
Quand soudain est apparue
Au beau milieu de la fumée
Une fille aux lèvres charnues
Qui cherchait d'quoi rouler...
Lui d'manda subtilement Dubé
On l'a fait monter dans 'machine
Et on est partis dret su'a pine
Sur la 40 vers Trois-Rivières
On a roulé sur un nowhere
Avec la cassette de Ozzy
Qui jouait dans l'tapis...
Pendant qu'Mario me faisait l'signe du devil
Elle a' m'spotait en lichant son Revel
Ce fut le coup d'foudre
Et on s'est embrassés sur le hood!
(refrain)
Mais esti que t'était belle
Avec tes Adidas Gazelle
Tes cheveux longs a'ec des tresses
Qui pendaient jusqu'aux fesses
On s'est aimés l'temps d'un été
En écoutant du Foreigner
Dans mon appart d'la rue Broadway
J'te jure que tu m'a brisé l'coeur...
On s'est donné des gros french-kiss
Tout l'été sur le sofa
En s'louant des films de Chuck Norris
Sur mon vidéo Beta
On haissait Depeche Mode
Et la musique de tapettes
On fumait des Export'A vertes
En écoutant Voïvod
Pendant les vacances d'la construction
Je l'ai amenée camper sur la plage
Écouter l'chant des Ouaouarons
Et s'faire griller les tatouages
Avec ses shorts en jeans stretchés
Elle avait la strap dans'poulie
Moi j'me promenais à ses côtés
L'crucifix dans l'shaggy...
Le matin elle allumait tout le camping
Quand a' sortait d'la roulotte en G-string
Et le lac Taureau
M'apparaissait soudainement si beau...
(refrain)
Mais un soir au ciné-parc
J'pense que c'était pendant E.T.
A' m'a fait prendre toute une débarque
Quand a m'a dit qu'c'était fini
Elle était enceinte d'un moron
Un gars a'ec une coupe champignon
Qui jouait d'la guitare-piano
Dans un groupe de techno...
Le lendemain j'ai viré une brosse
D'ins bleachers au Stade Olympique
Pendant le Super Motocross
Avec mes chums de "bécyque"
Quand chu r'venu à maison
Je l'savais ben qu'c'était over
Surtout qu'j'ai r'trouvé dans l'salon
Son long jeu d'Foreigner
Je l'ai r'vue une fois c't'ait en quatre-vingt sept
Elle avait la coupe d'la chanteuse de Roxette
'Était rendu ben swell
A' portait un genre de suit pastel...
(refrain)
Cyndi tu m'as fait mal Heavy metal!!!
The song "Heavy metal" by Les Cowboys Fringants tells a story of a summer romance that started in the '80s. The lyrics describe how the main character and his friends met a stunning girl with full lips after a Cinderella show, who was looking for something to smoke. They invited her to join them in their car, and they hit the road listening to Ozzy on the cassette player. The group spent the summer watching Chuck Norris movies, listening to Voïvod and Foreigner, and going camping together. However, their relationship abruptly ended after the female character announced that she was pregnant with another man's child, and they parted ways. The song is a nostalgic look back to the past and the bittersweet memories of a long-gone summer love.
The lyrics of this song are catchy and witty, and they deliver a coherent story that listeners can easily relate to. However, the song also represents the culture of the '80s, heavy metal, and the rockstar lifestyle. The song references Cinderella, Ozzy, Foreigner, and other famous bands and musicians of the era. The song also mentions smoking Export 'A' cigarettes, which were very popular in the '80s, and cassette players and beta videos, which were the primary sources of entertainment before CDs and DVDs.
Line by Line Meaning
C'était en quatre-vingt trois
It was in eighty-three
Après l'show de Cinderella
After Cinderella's show
On s'roulait un quatre papiers
We were rolling a joint
Dans l'Duster à Mario Dubé
In Mario Dubé's Duster car
Quand soudain est apparue
When suddenly appeared
Au beau milieu de la fumée
In the middle of the smoke
Une fille aux lèvres charnues
A girl with full lips
Qui cherchait d'quoi rouler...
Who was looking for something to roll
"C'est à qui le beau bébé?"
"Whose beautiful baby is this?"
Lui d'manda subtilement Dubé
Dubé asked her subtly
On l'a fait monter dans 'machine
We made her get in the car
Et on est partis dret su'a pine
And we drove straight towards Trois-Rivières
Sur la 40 vers Trois-Rivières
On highway 40 towards Trois-Rivières
On a roulé sur un nowhere
We drove on a nowhere road
Avec la cassette de Ozzy
With the Ozzy cassette
Qui jouait dans l'tapis...
Playing at full volume...
Pendant qu'Mario me faisait l'signe du devil
While Mario was making the devil sign
Elle a' m'spotait en lichant son Revel
She was checking me out while licking her Revel
Ce fut le coup d'foudre
It was love at first sight
Et on s'est embrassés sur le hood!
And we kissed on the car hood
(refrain)
Chorus
Mais esti que t'était belle
But damn you were beautiful
Avec tes Adidas Gazelle
With your Adidas Gazelle shoes
Tes cheveux longs a'ec des tresses
Your long hair with braids
Qui pendaient jusqu'aux fesses
That hung down to your butt
On s'est aimés l'temps d'un été
We loved each other for one summer
En écoutant du Foreigner
Listening to Foreigner
Dans mon appart d'la rue Broadway
In my apartment on Broadway street
J'te jure que tu m'a brisé l'coeur...
I swear you broke my heart...
On s'est donné des gros french-kiss
We made out a lot
Tout l'été sur le sofa
All summer on the couch
En s'louant des films de Chuck Norris
Renting Chuck Norris movies
Sur mon vidéo Beta
On my Beta video tape
On haissait Depeche Mode
We hated Depeche Mode
Et la musique de tapettes
And sissy music
On fumait des Export'A vertes
We smoked green Export 'A's
En écoutant Voïvod
Listening to Voïvod
Pendant les vacances d'la construction
During construction vacation
Je l'ai amenée camper sur la plage
I took her camping on the beach
Écouter l'chant des Ouaouarons
Listening to the Ouaouarons' song
Et s'faire griller les tatouages
And getting our tattoos tanned
Avec ses shorts en jeans stretchés
With her stretched jeans shorts
Elle avait la strap dans'poulie
She had her strap in her pulley
Moi j'me promenais à ses côtés
I was walking by her side
L'crucifix dans l'shaggy...
The crucifix in the shaggy hair...
Le matin elle allumait tout le camping
In the morning, she lit up the entire campsite
Quand a' sortait d'la roulotte en G-string
When she came out of the trailer in a G-string
Et le lac Taureau
And Lake Taureau
M'apparaissait soudainement si beau...
Suddenly appeared to me so beautiful...
(refrain)
Chorus
Mais un soir au ciné-parc
But one evening at the drive-in movie theater
J'pense que c'était pendant E.T.
I think it was during E.T.
A' m'a fait prendre toute une débarque
She hit me hard
Quand a m'a dit qu'c'était fini
When she told me it was over
Elle était enceinte d'un moron
She was pregnant with an idiot
Un gars a'ec une coupe champignon
A guy with a mushroom cut
Qui jouait d'la guitare-piano
Who played guitar-piano
Dans un groupe de techno...
In a techno band...
Le lendemain j'ai viré une brosse
The next day, I got drunk
D'ins bleachers au Stade Olympique
In the Olympic Stadium bleachers
Pendant le Super Motocross
During the Super Motocross race
Avec mes chums de "bécyque"
With my biker buddies
Quand chu r'venu à maison
When I got back home
Je l'savais ben qu'c'était over
I knew it was over for sure
Surtout qu'j'ai r'trouvé dans l'salon
Especially since I found in the living room
Son long jeu d'Foreigner
Her long Foreigner LP
Je l'ai r'vue une fois c't'ait en quatre-vingt sept
I saw her once again in eighty-seven
Elle avait la coupe d'la chanteuse de Roxette
She had the same haircut as the Roxette's singer
'Était rendu ben swell
She had become quite successful
A' portait un genre de suit pastel...
She was wearing some kind of pastel suit...
(refrain)
Chorus
Cyndi tu m'as fait mal
Cyndi, you hurt me
Heavy metal!!!
Heavy metal!!!
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind