Douze belles dans la peau
Les Croquants Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Deux duchesses et dix dactylos
Qu'est ce que t'auras de plus sinon
Sinon qu'un peu de plomb
Un peu de plomb dans l'aile
Pas plus dans la cervelle !
Quand t'auras claqué ton grisbi
Tu n'seras jamais qu'un pigeon
Avec un peu de plomb
Un peu de plomb dans l'aile
Pas plus dans la cervelle !
Quand dans le feu de la passion
Aux échelles des bas nylon
Tu grimperas, tu grimperas
Après qu'est-ce que t'auras ?
T'auras du plomb dans l'aile
Pas plus dans la cervelle !
Quand t'auras aimé à tout vent
Et que tes poules n'auront plus de dents
Pour te bouffer l'coeur dans la main
Et ben, mon gros malin
T'auras du plomb dans l'aile
Pas plus dans la cervelle !
Et quand t'auras passé ta vie
Derrière les barreaux de ton lit
Tu diras qu'tu t'en es payé
Et oui, et puis après ?
T'auras du plomb dans l'aile
Pas plus dans la cervelle !
Mais p't'êtr' bien qu'tu n'feras pas d'vieux os
Avec tes douze belles dans la peau
Tu tomberas un jour sur un gars
Un gars qui t'enverra
Du plomb dans la cervelle
Et il t'poussera des ailes
(Merci à Laura pour cettes paroles)
The lyrics of Les Croquants's song Douze belles dans la peau tells the story of a man who believes that having success with women, money and power will bring him happiness and fulfillment in life. However, the chorus constantly reminds him that all he will gain is "a little lead (plomb)" - a reference to bullets and his imminent demise. The first verse speaks of having a dozen beautiful women, two of whom are duchesses and the other ten are secretaries. However, the songs emphasizes that even with these women, he will only have a little lead in his wings and nothing more in his brain. The second verse tells of him spending all his money on guns and shooting up nightclubs, but despite this, he will only end up a pigeon with a little lead in his wings and nothing in his brain. The third verse speaks of him climbing up the stockings of his lovers, but again the message is clear, even with these pleasures, he will only have a little lead in his wings and nothing more in his brain. The fourth verse speaks on him having loved many women who no longer desire him, and in the end, he will only be left with a little lead in his wings and nothing more in his brain. The final verse speaks of him spending his entire life in jail and even then, he will declare that he has achieved everything he wanted, but still only has a little lead in his wings and nothing more in his brain. The song ends with the warning that his obsession with pleasure and power will soon be his end, not by the beautiful women he has sought, but by an unknown man with a bullet in his brain and wings to fly away.
Overall, the song can be interpreted as a warning to those who seek pleasure and power as an end in itself, that there will come a time when they will look back and realize that they have nothing but a little lead in their wings and no more substance in their lives. The use of the phrase "a little lead in the wings" can also suggest that one should be cautious of the decisions they take and the paths they pursue in their lives, as there may be dire consequences to follow.
Line by Line Meaning
Quand t'auras douze belles dans la peau
When you have twelve beautiful women in your life
Deux duchesses et dix dactylos
Two duchesses and ten typists
Qu'est ce que t'auras de plus sinon
What more will you have besides that
Sinon qu'un peu de plomb
Other than a little lead (bullets)
Un peu de plomb dans l'aile
A little lead in the wing
Pas plus dans la cervelle !
No more in the brain!
Quand t'auras claqué ton grisbi
When you've spent all your money
Dans toutes les boîtes à coups d'fusil
In all the nightclubs at gunpoint
Tu n'seras jamais qu'un pigeon
You'll never be anything but a sucker
Avec un peu de plomb
With a little bit of lead
Quand dans le feu de la passion
When in the heat of passion
Aux échelles des bas nylon
Climbing up the nylon stockings
Tu grimperas, tu grimperas
You'll climb, you'll climb
Après qu'est-ce que t'auras ?
Afterwards, what will you have?
T'auras du plomb dans l'aile
You'll have a little lead in your wing
Quand t'auras aimé à tout vent
When you've loved in every direction
Et que tes poules n'auront plus de dents
And your hens have no more teeth
Pour te bouffer l'coeur dans la main
To eat your heart out in your hand
Et ben, mon gros malin
Well, my big wise guy
T'auras du plomb dans l'aile
You'll have a little lead in your wing
Pas plus dans la cervelle !
No more in the brain!
Et quand t'auras passé ta vie
And when you've spent your life
Derrière les barreaux de ton lit
Behind the bars of your bed
Tu diras qu'tu t'en es payé
You'll say that you've paid your dues
Et oui, et puis après ?
So what, what's next?
T'auras du plomb dans l'aile
You'll have a little lead in your wing
Pas plus dans la cervelle !
No more in the brain!
Mais p't'êtr' bien qu'tu n'feras pas d'vieux os
But maybe you won't live to old age
Avec tes douze belles dans la peau
With your twelve beautiful women in your life
Tu tomberas un jour sur un gars
One day you'll come across a guy
Un gars qui t'enverra
A guy who'll send you
Du plomb dans la cervelle
Some lead in your brain
Et il t'poussera des ailes
And he'll give you wings
Contributed by Aaron A. Suggest a correction in the comments below.
arno arno
yes!! ca manquait!!!;)))