La France du petit Nicolas
Les Fatals Picards Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai débarqué un matin de Novembre
Dans une France encore en noir et blanc
Avec pour seul baguage l'espoir de vendre
Ma négritude contre un peut d'argent

J'était le fils du fils du tirailleur Sénégalais
La Banania dans sa version au balais
Celui qui dit :"Bwana, tu peux compter sur moi
Je serai les jambes, la main de d'œuvres et les bras!"

J'ai trimé tout une vie bien plus que de raison
Sans Vivaldi au rythme des quatre saisons
Pour gagner mon diplôme de roi des balayeurs
Un salaire de misère, le bruit et l'odeur

On n'avait pas la carte et pas l'identité
Juste le faciès et le droit d'la fermer
On n'avait presque rien et presque pas le choix
C'était ça la France du petit Nicolas

J'ai vu le jour un beau matin d'Avril
Dans une France très "Touche pas à mon pote"
Ça sentait plutôt bon la force tranquille
Mais y avait comme un bruit de fond de bruit de bottes

J'étais le fils de l'Homo marteau-piqueur
La Tête de Nègre dans sa version Petit Beurre
Celui qui dit :"Sidi pour être je serai
L'arabe qui cache la forêt."

J'ai répondu "banco" quand on m'as dit intégration
Mais c'est plus des études, non c'est un marathon
Si je serre les dents, aurai-je droit au bonheur?
Et si je baisse la tête aurai-je l'air d'un chaumeur?

On avait juste la carte mais pas l'identité
Toujours le faciès et le droit d'la fermer
On n'avait presque rien mais rien fait pour ça
C'était ça la France du petit Nicolas

Qu'importe vraiment le jour de ma naissance
Mon baptême à moi c'est ce bidon d'essence
Et cette voiture qui crame un matin de Novembre
La carte d'identité d'une jeunesse France

Je suis le fils du fils de celui qui n'a plus rien
Le mauvais garçon face au karcher à la main
Un apprenti Mesrine en culottes courtes
Prêt à dégainer au moindre doute

Il est loin le bon nègre et l'arabe de service
Les auvergnat, les bons prototypes
Tout ceux qui prient pour qu'il existe encore
Une vie avant la mort

Qu'importe la carte ou même l'identité
Quand on à le faciès et le droit d'la fermer
Quand on a presque rien et rien fait pour ça
Dans la douce France du petit Nicolas

Qu'importe la carte ou même l'identité
Quand on à le faciès et le droit d'la fermer
Quand on a presque rien et rien fait pour ça
Dans la douce France du petit Nicolas

Qu'importe la carte ou même l'identité
Quand on à le faciès et le droit d'la fermer
Quand on a presque rien et rien fait pour ça
Dans la douce France du petit Nicolas

Qu'importe la carte ou même l'identité
Quand on à le faciès et le droit d'la fermer




Quand on a presque rien et rien fait pour ça
Dans la douce France du petit Nicolas

Overall Meaning

The song "La France du petit Nicolas" by Les Fatals Picards is a poignant commentary on the experience of being an immigrant or a person of color in France. The song's title references Nicolas Sarkozy, who was President of France from 2007-2012 and was known for his controversial comments on immigration and race.


The lyrics tell the stories of two individuals who have come to France with nothing but hope for a better life. The first, the son of a Senegalese soldier, arrives in the 1960s to a France that is still "in black and white." He works hard his entire life, eventually becoming the "king of street sweepers," but still lives in poverty and faces discrimination solely based on his appearance. The second, born in the 1980s, comes to France when there is a veneer of multiculturalism and tolerance, but experiences firsthand the racism and prejudice that lurks beneath the surface. He, too, must work hard to succeed and constantly question whether he will ever truly be accepted as French.


Throughout the song, the repeated refrain "qu'importe la carte ou même l'identité, quand on a le faciès et le droit d'la fermer" (no matter the card or even the identity, when you have the looks and the right to shut up) reinforces this idea that in France, appearance matters more than anything else when it comes to who is accepted or rejected by society.


Line by Line Meaning

J'ai débarqué un matin de Novembre
I arrived one morning in November


Dans une France encore en noir et blanc
In a France that was still black and white


Avec pour seul baguage l'espoir de vendre
With only hope as my luggage to sell


Ma négritude contre un peut d'argent
My blackness for a little bit of money


J'était le fils du fils du tirailleur Sénégalais
I was the son of the son of a Senegalese soldier


La Banania dans sa version au balais
Banania in its broom version


Celui qui dit :"Bwana, tu peux compter sur moi
The one who says: 'Bwana, you can count on me


Je serai les jambes, la main de d'œuvres et les bras!"
I will be the legs, the workforce, and the arms!'


J'ai trimé tout une vie bien plus que de raison
I worked hard my whole life more than reason dictates


Sans Vivaldi au rythme des quatre saisons
Without Vivaldi and the four seasons rhythm


Pour gagner mon diplôme de roi des balayeurs
To earn my diploma as the king of sweepers


Un salaire de misère, le bruit et l'odeur
A meager salary, the noise and the smell


On n'avait pas la carte et pas l'identité
We didn't have the card or the identity


Juste le faciès et le droit d'la fermer
Only our appearance and the right to shut up


On n'avait presque rien et presque pas le choix
We had almost nothing and hardly any choice


C'était ça la France du petit Nicolas
That was the France of little Nicolas


J'ai vu le jour un beau matin d'Avril
I was born on a beautiful morning in April


Dans une France très "Touche pas à mon pote"
In a France that was very "Don't touch my friend"


Ça sentait plutôt bon la force tranquille
It smelled good of quiet strength


Mais y avait comme un bruit de fond de bruit de bottes
But there was a background noise of rattling boots


J'étais le fils de l'Homo marteau-piqueur
I was the son of the Homo jackhammer


La Tête de Nègre dans sa version Petit Beurre
The Tête de Nègre in its Petit Beurre version


Celui qui dit :"Sidi pour être je serai
The one who says: 'Sidi, to be, I will be


L'arabe qui cache la forêt."
The Arab who hides the forest."


J'ai répondu "banco" quand on m'as dit intégration
I answered 'bank' when they talked about integration


Mais c'est plus des études, non c'est un marathon
But it's not just about studying, it's a marathon


Si je serre les dents, aurai-je droit au bonheur?
If I grit my teeth, will I have the right to happiness?


Et si je baisse la tête aurai-je l'air d'un chaumeur?
And if I lower my head, will I look like an unemployed person?


On avait juste la carte mais pas l'identité
We only had the card but not the identity


Toujours le faciès et le droit d'la fermer
Always judged by our appearance and the right to stay silent


On n'avait presque rien mais rien fait pour ça
We had almost nothing, but we didn't do anything to deserve it


C'était ça la France du petit Nicolas
That was the France of little Nicolas


Qu'importe vraiment le jour de ma naissance
What really matters is the day of my birth


Mon baptême à moi c'est ce bidon d'essence
My baptism was this gasoline can


Et cette voiture qui crame un matin de Novembre
And that car that's burning one November morning


La carte d'identité d'une jeunesse France
The identity card of a French youth


Je suis le fils du fils de celui qui n'a plus rien
I am the son of the son of one who has nothing left


Le mauvais garçon face au karcher à la main
The bad boy facing the power washer in hand


Un apprenti Mesrine en culottes courtes
An apprentice Mesrine in short pants


Prêt à dégainer au moindre doute
Ready to draw at the slightest doubt


Il est loin le bon nègre et l'arabe de service
The good black and Arab servant is far away


Les auvergnat, les bons prototypes
The Auvergnat, the good prototypes


Tout ceux qui prient pour qu'il existe encore
All those who pray that it still exists


Une vie avant la mort
A life before death


Qu'importe la carte ou même l'identité
The card or even the identity doesn't matter


Quand on à le faciès et le droit d'la fermer
When you have the appearance and the right to stay silent


Quand on a presque rien et rien fait pour ça
When you have almost nothing and did nothing to deserve it


Dans la douce France du petit Nicolas
In the sweet France of little Nicolas




Contributed by Adrian G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found