The style varies.
They represented France at the Eurovision Song Contest 2007 in Helsinki (Finland), with the song L'amour à la française (Love - the French Way).
Pogo d'amour
Les Fatals Picards Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Telle une baleine au galop
En plus de la fracture j’ai vu
Que notre amour était né du pogo
J’aime sentir ton épaule
Briser ma cloison nasale
La caresse de tes docks
J’aime entendre ta voix
Murmurer tendrement
J’vais t’transformer en puzzle
Pour offrir à maman
Pogo, pogo, pogo, pogo d’amour
Pogo, pogo, pogo toujours
Allez viens faire un tour
Du côté de chez slam
Et jette-toi de la scène
Comme un aigle royal
Enfin pas vraiment
Comme un aigle royal
Mais comme un albatros
Qu’aurait déjà trois grammes
Après avoir perdu
Une vingtaine de molaires
On ira faire l’amour
Autour d’une bonne bière
Tu me diras je t’aime
Je te dirai je t’aime
On sera comme des rois
En plongeant dans l’arène
Pogo, pogo, pogo, pogo d’amour
Pogo, pogo, pogo toujours
Mais la société est mal faite car
On peut pas pogoter avec Poutine
On peut pas pogoter dans la cocaïne
On peut pas pogoter dans une mosquée
On peut pas pogoter chez les curés
On peut pas pogoter à la synagogue
On peut pas pogoter chez son gynécologue
On peut pas pogoter sur du Bénabar
Mais on peut pogoter sur les Fatals Picards
Hey ho, pogo !
Hey ho, pogo !
In Les Fatals Picards's song "Pogo d'amour," the lyrics describe the unconventional way in which the two lovers bond through pogoing at a concert. The singer expresses their love for their partner through vivid descriptions of physical contact during the wild dancing, such as the feeling of their partner's shoulder smashing into their nasal cavity or the caress of their partner's docks on their spine. In fact, the singer claims that their love was born from the pogo, as they realized its potential for connection between them.
The lyrics continue to paint a picture of a carefree and rebellious relationship, as they describe jumping off of the stage like an eagle or an albatross with too much to drink. The two lovers then imagine making love around a good beer, with the lyrics conveying a sense of youthful exuberance and passion. However, the song also touches on the limitations imposed by society, as the singer laments the inability to pogo in certain settings, such as with Russian President Vladimir Putin or in a synagogue.
As a whole, the song is a celebration of youthful rebellion and the unorthodox ways in which love can be found. The use of pogoing as a metaphor for love adds a layer of lightheartedness and playfulness to the lyrics, while the references to societal limitations highlight the need for unconventional forms of individual expression.
Line by Line Meaning
Quand ta main a frôlé la mienne
Telle une baleine au galop
En plus de la fracture j’ai vu
Que notre amour était né du pogo
When your hand brushed against mine,
like a whale racing forward,
I realized that our love was born from pogoing,
even with the injury I suffered from the moshing.
J’aime sentir ton épaule
Briser ma cloison nasale
La caresse de tes docks
Sur mon épine dorsale
I love feeling your shoulder
crash into my nasal cavity,
the touch of your boots
on my spinal column.
J’aime entendre ta voix
Murmurer tendrement
J’vais t’transformer en puzzle
Pour offrir à maman
I love hearing your voice
whispering sweet nothings,
I'm gonna turn you into a puzzle
as a gift for my mother.
Allez viens faire un tour
Du côté de chez slam
Et jette-toi de la scène
Comme un aigle royal
Enfin pas vraiment
Comme un aigle royal
Mais comme un albatros
Qu’aurait déjà trois grammes
Come take a stroll
to the land of slam,
and throw yourself off the stage
like a majestic eagle,
well, not exactly
like an eagle,
but like an albatross
drunk off three grams.
Après avoir perdu
Une vingtaine de molaires
On ira faire l’amour
Autour d’une bonne bière
After losing
twenty of my molars,
let's go make love
over a good beer.
Tu me diras je t’aime
Je te dirai je t’aime
On sera comme des rois
En plongeant dans l’arène
You'll tell me you love me,
and I'll tell you I love you back,
we'll feel like royalty
as we dive into the mosh pit.
Mais la société est mal faite car
On peut pas pogoter avec Poutine
On peut pas pogoter dans la cocaïne
On peut pas pogoter dans une mosquée
On peut pas pogoter chez les curés
On peut pas pogoter à la synagogue
On peut pas pogoter chez son gynécologue
On peut pas pogoter sur du Bénabar
Mais on peut pogoter sur les Fatals Picards
Hey ho, pogo !
Hey ho, pogo !
But society is flawed because
we can't mosh with Poutine,
we can't mosh in cocaine,
we can't mosh in a mosque,
we can't mosh with priests,
we can't mosh at the synagogue,
we can't mosh at the gynecologist's,
we can't mosh to Bénabar,
but we can mosh to Les Fatals Picards.
Hey ho, pogo!
Hey ho, pogo!
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
johan gregori
pogo pogo pogo pas vraiment comme un aigle royal mais plus tot comme un albatros qu'aurais déja 3 grames
Lenin Kat
Ca me fait beaucoup penser à "Pour un Mosh" d'Ultra Vomit (pas musicalement) le pogo d'amour.
Khan
@Akasame Ou encore Antisocial, de Trust