The style varies.
They represented France at the Eurovision Song Contest 2007 in Helsinki (Finland), with the song L'amour à la française (Love - the French Way).
Quoi Encore ?
Les Fatals Picards Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et sa femme c'est une femme.
Qui ne fait rien pour a
Ranger les choses, c'est le drame.
Elle lui dit qu'dans son short, elle le trouve trop bo.
Moi je trouve çà super violent le jaune fluo.
Quoi Encore ?
Mais j'dis ça, c'est juste pour dire un truc.
Quoi Encore ?
Quoi Encore ?
Rapport au faite de votre short.
Quoi Encore ?
Quoi Encore ?
La couleur ça va avec le ...
Mais sinon j'aime bien les marionettes (j'trouve ça super sympa).
Leur enfant, c'est un chien.
On peut pas trop parler avec
C'qui fait que j'ai arrêté
Je suis quand même pas si bête
Mais il parait qu'il a des copines quand même.
Et comme par hasard, je demande de ses nouvelles, on me dit
Quoi Encore ?
Quoi Encore ?
Bah ça marche l'école pour votre chien.
Quoi Encore ?
Quoi Encore ?
(Il va faire quoi plus tard ?) Véto ou bien ... ?
Quoi Encore ?
Quoi Encore ?
(Et sinon euh)Il s'y connait en ordinateur ?
Pask'qu'j'ai un logiciel sur les marionettes.
Ho, Tout l'monde s'aime
Tout l'monde s'aime
Tout le, tout le, tout le, tout le, tout le monde s'aime
Tout l'monde s'aime
Tout l'monde s'aime
Mais pas trop trop trop quan même
Mon encore, aut' voisin, il habite à côté aussi
Sa voiture c'est comme sa femme
C'est une grosse Mercedes.
Il y tient comme à la prunelle, il la reluire.
Le dimanche quand on, la regarde trop longtemps (il me dit).
Quoi Encore ?
Quoi Encore ?
Ca astique, il faut que ça brille.
Quoi Encore ?
Quoi Encore ?
C'est quoi déjà comme marque votre femme ?
Quoi Encore ?
Quoi Encore ?
Ah, jolie carrosserie, j'dis çà j'dis euh
Quoi Encore ?
Quoi Encore ?
Et sinon, vous y allez à la bibliothèque?
Y'a des bons d'livres sur les marionnettes
Ho, Tout l'monde s'aime
Tout l'monde s'aime
Tout le, tout le, tout le, tout le, tout le monde s'aime
Tout l'monde s'aime
Tout l'monde s'aime
Mais pas trop trop trop quan même
Mon dernier aut' voisin, il est parti depuis longtemps
Depuis que j'ai déménagé, mais j'l'aimais pas, j'étais content
Mais maintenant, j'aime beaucoup moins, mon nouvel appart'.
Des fois, j'me demande, s'il aime sa nouvelle vie.
Moi, j'ai moins de place, pour mes marionettes
Et sinon c'est chouette la vie à part les maladies (il me dit).
Quoi Encore ?
Quoi Encore ?
Bah avant j'avais ... pour les marionettes
Quoi Encore ?
Quoi Encore ?
Et sinon vous y connaissez pas en maladie d'marionettes ?
Parc'qu'en ce moment elle maigrissent.
Ho, Tout l'monde s'aime
Tout l'monde s'aime
Tout le, tout le, tout le, tout le, tout le monde s'aime
Tout l'monde s'aime
Tout l'monde s'aime
Mais pas trop trop trop quan même
Ho, Tout l'monde s'aime
Tout l'monde s'aime
Tout le, tout le, tout le, tout le, tout le monde s'aime
Tout l'monde s'aime
Tout l'monde s'aime
Mais pas trop trop trop quan même
The lyrics of Les Fatals Picards's song Quoi Encore? satirize the trivial and banal conversations between neighbors. The singer describes some of his neighbors, their habits, preferences, and even their pets. He criticizes their way of living, and he seems to express his boredom and irritation towards them. He depicts his neighbors as superficial, ignorant, and narrow-minded people, who care about their appearance, their cars, and their pets more than anything else. The chorus "Quoi Encore?" (what else?) emphasizes the monotony and the superficiality of their interactions. The singer also makes several allusions to his passion for marionettes, which stands as a contrast to his neighbors' trivial conversations.
The song takes a comic tone, and its use of irony and parody highlights the absurdity of the situations described. The lyrics seem to imply that neighborly conversations can consist of inconsequential and pointless chats. The fact that the singer's hobby is peculiar, and that he keeps mentioning it, adds humor to the song, as it suggests that he is aware of his difference from his neighbors.
Line by Line Meaning
Mon voisin, c'est un con
I have a neighbor who is unpleasant
Et sa femme c'est une femme.
And his wife is a woman
Qui ne fait rien pour a
She doesn't do anything to
Ranger les choses, c'est le drame.
Organize things, it's a drama
Elle lui dit qu'dans son short, elle le trouve trop bo.
She tells him that she thinks his shorts are too nice
Moi je trouve çà super violent le jaune fluo.
But I find yellow fluorescent super violent
Quoi Encore ?
What else?
Mais j'dis ça, c'est juste pour dire un truc.
But I'm just saying it to say something
Rapport au faite de votre short.
Regarding your shorts
La couleur ça va avec le ...
The color goes well with the...
Mais sinon j'aime bien les marionettes (j'trouve ça super sympa).
But I really like puppets (I think they're super nice)
Leur enfant, c'est un chien.
Their kid is a dog
On peut pas trop parler avec
You can't really talk to him
C'qui fait que j'ai arrêté
That's why I stopped
Je suis quand même pas si bête
But I'm not that stupid
Mais il parait qu'il a des copines quand même.
But apparently he still has girlfriends
Et comme par hasard, je demande de ses nouvelles, on me dit
And as luck would have it, when I ask about him, I'm told
Bah ça marche l'école pour votre chien.
So is your dog doing well in school?
(Il va faire quoi plus tard ?) Véto ou bien ... ?
(What will he do in the future?) Become a vet or something?
(Et sinon euh)Il s'y connait en ordinateur ?
(By the way) Does he know anything about computers?
Pask'qu'j'ai un logiciel sur les marionettes.
Because I have software about puppets
Mon encore, aut' voisin, il habite à côté aussi
My other neighbor, he lives next door too
Sa voiture c'est comme sa femme
His car is like his wife
C'est une grosse Mercedes.
It's a big Mercedes
Il y tient comme à la prunelle, il la reluire.
He treasures it like the apple of his eye, he polishes it
Le dimanche quand on, la regarde trop longtemps (il me dit).
On Sundays, when we look at it for too long (he tells me)
Ca astique, il faut que ça brille.
He shines it, it has to shine
C'est quoi déjà comme marque votre femme ?
What brand is your wife again?
Ah, jolie carrosserie, j'dis çà j'dis euh
Ah, nice bodywork, I'm just saying
Et sinon, vous y allez à la bibliothèque?
So, do you go to the library?
Y'a des bons d'livres sur les marionnettes
There are good books about puppets
Mon dernier aut' voisin, il est parti depuis longtemps
My last neighbor, he's been gone for a long time
Depuis que j'ai déménagé, mais j'l'aimais pas, j'étais content
Since I moved, but I didn't like him, I was glad
Mais maintenant, j'aime beaucoup moins, mon nouvel appart'.
But now, I like my new apartment a lot less
Des fois, j'me demande, s'il aime sa nouvelle vie.
Sometimes, I wonder if he likes his new life
Moi, j'ai moins de place, pour mes marionettes
I have less room for my puppets
Et sinon c'est chouette la vie à part les maladies (il me dit).
And other than the illnesses, life is great (he tells me)
Bah avant j'avais ... pour les marionettes
Well, before I had...
Et sinon vous y connaissez pas en maladie d'marionettes ?
By the way, do you know anything about puppet illnesses?
Parc'qu'en ce moment elle maigrissent.
Because lately they're losing weight
Ho, Tout l'monde s'aime Tout l'monde s'aime Tout le, tout le, tout le, tout le, tout le monde s'aime
Oh, everyone loves each other, everyone loves each other, everyone loves everyone else
Tout l'monde s'aime Tout l'monde s'aime Mais pas trop trop trop quan même
Everyone loves each other, everyone loves each other, but not too much
Contributed by Carson S. Suggest a correction in the comments below.