Abonné pas d'chance
Les Forbans Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J'vais rester plein phares
Plutôt envie d' me coucher tard
Y'a trop d' choses à voir
J' me trimballe dans la nuit tout seul
T'as préféré dormir
Y'a un type avec une sale gueule
Il m' dit qu'on est d' la même taille
Qu'il aime beaucoup mes fringues
Je réalise qu'il faut qu' j' me taille
Que c'est une soirée dingue
Alors je prends mes jambes à mon cou
Et je me casse un point c'est tout
J'me r'trouve dans un quartier rupin
Où y'a qu' des gens biens
J'avise un arbre j' fais comme le chien
Des heures que j' me r'tiens
Comme t'es pas là tu vas pas m' croire
T'as préféré dormir
La police veillait dans le noir
J'aurais pas dû sortir
Il verbalise faudra qu' je paye
Merci m'sieur l'agent
On me pique encore mon oseille
Y'a des soirs pas marrants
Alors je prends mes jambes à mon cou
Et je me casse un point c'est tout
Alors je prends mes jambes à mon cou
Et je me casse un point c'est tout
Tant pis je change d'arrondissement
Là où c'est plus vivant
Là y'a des gens marrants
Je suis dans mon élément
La nuit avance il se fait tard
T'as préféré dormir
Une fille me balance des regards
J'ai eu raison d' sortir
Sûr qu'elle en pince un peu pour moi
Elle f'ra un effort
Je m'étais fait du cinéma
Elle me louait son corps
Alors je prends mes jambes à mon cou
Et je me casse un point c'est tout
Je suis rentré at home
Heureux de revoir ma môme
Seulement pour remplacer un homme
Rien d' mieux qu'un autre homme
C'est un grand lit mais y'a qu' deux places
J' vais pas les réveiller
J'ai r'connu mon voisin d'en face
On va quand même pas s' fâcher
Alors une fois d' plus j' me suis cassé
En prenant mes jambes à mon cou
La morale à vous d' la trouver
Cette histoire elle m'a rendu fou
The lyrics of Les Forbans's song "Abonné pas d'chance" depict a night filled with adventures and unexpected situations. The singer expresses his reluctance to sleep and instead decides to stay wide awake and explore the night. He finds himself alone, wandering through the night, while someone he should have avoided approaches him. This person, with an unsightly appearance, tries to engage with him by stating that they are similar in size and expressing admiration for the singer's clothes. However, the singer quickly realizes that he needs to leave the situation and describes the night as crazy.
Moving on from that encounter, the singer finds himself in an upscale neighborhood, surrounded by well-behaved and decent people. Feeling the urge to relieve himself, he spots a tree and decides to do so. Unfortunately, the police are lurking nearby, and he receives a fine. Additionally, someone steals his money, making the night even more unpleasant. Frustrated with the turn of events, the singer decides to change neighborhoods, seeking a livelier atmosphere. There, he encounters a girl who shows interest in him, proving to himself that his decision to go out was justified. He interprets her gestures as potential affection, but soon realizes that she is offering her body for rent, leading him to leave once again.
Finally, the singer returns home, happy to see his partner waiting for him. However, he reflects on the fact that he is merely replacing himself with another man in their relationship. Despite the spacious bed, he chooses not to wake the other couple and instead recognizes his neighbor across the street, deciding that there is no need for conflict. The song ends with the singer expressing his propensity for constantly leaving, suggesting that this particular night has driven him crazy.
Line by Line Meaning
J'ai pas envie d' dormir ce soir
I don't feel like sleeping tonight
J'vais rester plein phares
I'll stay wide awake
Plutôt envie d' me coucher tard
I rather feel like staying up late
Y'a trop d' choses à voir
There are too many things to see
J' me trimballe dans la nuit tout seul
I wander alone in the night
T'as préféré dormir
You preferred to sleep
Y'a un type avec une sale gueule
There's a guy with an ugly face
J'aurais pas dû sortir
I shouldn't have gone out
Il m' dit qu'on est d' la même taille
He tells me we're the same size
Qu'il aime beaucoup mes fringues
That he really likes my clothes
Je réalise qu'il faut qu' j' me taille
I realize I have to leave
Que c'est une soirée dingue
What a crazy night it is
Alors je prends mes jambes à mon cou
So I run away as fast as I can
Et je me casse un point c'est tout
And that's it, I get out of there
J'me r'trouve dans un quartier rupin
I find myself in a posh neighborhood
Où y'a qu' des gens biens
Where there are only good people
J'avise un arbre j' fais comme le chien
I spot a tree and act like a dog
Des heures que j' me r'tiens
I've been holding it in for hours
Comme t'es pas là tu vas pas m' croire
Since you're not here, you won't believe me
T'as préféré dormir
You preferred to sleep
La police veillait dans le noir
The police was keeping watch in the dark
J'aurais pas dû sortir
I shouldn't have gone out
Il verbalise faudra qu' je paye
He issues a fine, I'll have to pay
Merci m'sieur l'agent
Thank you, officer
On me pique encore mon oseille
They steal my money again
Y'a des soirs pas marrants
There are not fun evenings
Tant pis je change d'arrondissement
Too bad, I'll change district
Là où c'est plus vivant
Where it's more lively
Là y'a des gens marrants
There are fun people there
Je suis dans mon élément
I'm in my element
La nuit avance il se fait tard
The night is getting late
T'as préféré dormir
You preferred to sleep
Une fille me balance des regards
A girl gives me some looks
J'ai eu raison d' sortir
I was right to go out
Sûr qu'elle en pince un peu pour moi
Sure, she has a little crush on me
Elle f'ra un effort
She'll make an effort
Je m'étais fait du cinéma
I was making a drama out of it
Elle me louait son corps
She was offering me her body
Je suis rentré at home
I went back home
Heureux de revoir ma môme
Happy to see my girl again
Seulement pour remplacer un homme
Just to replace a man
Rien d' mieux qu'un autre homme
Nothing's better than another man
C'est un grand lit mais y'a qu' deux places
It's a big bed but there are only two spots
J' vais pas les réveiller
I won't wake them up
J'ai r'connu mon voisin d'en face
I recognized my neighbor across the street
On va quand même pas s' fâcher
We shouldn't get mad at each other
Alors une fois d' plus j' me suis cassé
So once again, I left
En prenant mes jambes à mon cou
By running away as fast as I could
La morale à vous d' la trouver
The moral of the story is for you to find
Cette histoire elle m'a rendu fou
This story drove me crazy
Lyrics © EDITIONS MUSICALES DANIELE FERET
Written by: Albert KASSABI, Philippe MASSE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind