Jochen has been playing rhodes in a brasil-jazz combo – together with the Gammas` live bassist Pe Spier- where he has developed his own ideas of harmonics and sound. Marc, co-founder of Augsburg`s legendary “Vibe Klub” had always been obsessed by the idea of combining electronic and acoustic music. Though living in the same town. Trying to rearrange an old vocal-jazz tune, Mark despaired because his knowledge didn`t go beyond c-sus. The only suitable pianist for this complex song who came to his mind was Jochen. After some bars it became obvious that their musical minds thought along the same lines.“Les Gammas”, named after some extraterrestrial hippies of a TV language course, had landed.
Their first track,”Servus Mr. Bond” (Compost Records) had already conquered the clubs as dubplate before being put on their debut maxi. Since then the Gammas have been working on their own special soundworld, ranging between club and concert hall, exotic and electronic, between soul and soundtrack. The Remixes Marc and Jochen produced so far for Bugge Wesseltoft, Syrup and Moodorama are renowned. Every track is a step into unknown terrain, a pleasurable or unexpected discovery and revelation of the personal musical background, which was maybe thought lost. Every new track is an exercise for the following one, without knowing, what or how it’s going to be like. Free-jazz legend Karl “Dr.B” Berger must have sensed this open-minded musical sensitivity, when the Gammas talked to him after one of his concerts. Since then he`s been paying visits to the “Solinarium” whenever he`s in Germany and his contributions to the Gammas`songs will surely not to be confined to their first album. The same applies to Ingrid Sertso, whose unparalleled voice gave “Love To Be ” a supernatural touch.
Outra Vida
Les Gammas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mas você ainda vai ser a minha vida
Então a gente vai fugir pro mar
Eu vou pedir pra namorar
Você vai me dizer que vai pensar
Mas no fim, vai deixar
Talvez não seja nessa vida ainda
Mas você ainda vai ser a minha vida
Sem amor antigo pra esquecer
Sem os teus amigos pra esconder
Pode crê, que tudo vai dar certo
Uebaruei eio
Sou pescador, sonhador
Vou dizer pra Deus, nosso senhor
Que tu és o amor da minha vida
Pois não da pra viver nessa vida morrendo de amor
Oh i Oh
Talvez não seja nessa vida ainda
Mas você ainda vai ser a minha vida
E uma abelinha vai fazer o mel
Estrela Dalva vai cruzar no céu
O vento certo vai soprar do mar
Pode crê, que tudo vai dar certo
Uebaruei eio
Sou pescador, sonhador
Vou dizer pra Deus, nosso senhor
Que tu és o amor da minha vida
Pois não da pra viver nessa vida morrendo de amor
Uebaruei eio
Sou pescador, sonhador
Vou dizer pra Deus, nosso senhor
Que tu és o amor da minha vida
Pois não da pra viver nessa vida morrendo de amor
Uebaruei eio
Uebaruei eio
Pimbaio
" Você acredita numa outra vida? Só nós dois? #LA "
Pode crê, que tudo vai dar certo
The lyrics to Les Gammas's song "Outra Vida" are about a hopeful and romantic outlook on life. The song talks about love and the belief that the singer and their partner will end up together, even if it may not happen in this lifetime. The idea is that they will escape to the sea and confess their love for one another, despite any past hurt or complications. The singer expresses their love for their partner and their desire for a happy future together. The song demonstrates the power of love and the hope that it can bring, even in the face of difficult circumstances.
The chorus of the song repeats the phrase "Pode crê, que tudo vai dar certo" which translates to "Believe me, everything will be all right." This phrase captures the overall message of the song, which is that love can overcome any obstacles and bring happiness to those who believe in it. The lyrics use imagery such as a bee making honey, a shooting star crossing the sky, and the wind blowing from the sea to convey a sense of wonder and optimism.
Overall, "Outra Vida" is a romantic and uplifting song that speaks to the power of love and the hope that it brings. The lyrics use vivid imagery to create a sense of wonder and convey the message that everything will work out in the end, as long as one believes in love.
Line by Line Meaning
Talvez não seja nessa vida ainda
Perhaps it won't be in this life yet
Mas você ainda vai ser a minha vida
But you will still be my life
Então a gente vai fugir pro mar
Then we will run away to the sea
Eu vou pedir pra namorar
I will ask to date
Você vai me dizer que vai pensar
You will tell me you need to think
Mas no fim, vai deixar
But in the end, you will agree
Sem ter mais mentiras pra me ver
Without lies to see me
Sem amor antigo pra esquecer
Without an old love to forget
Sem os teus amigos pra esconder
Without your friends to hide from
Pode crê, que tudo vai dar certo
Believe me, everything will work out
Uebaruei eio
A chant-like expression with no specific meaning
Sou pescador, sonhador
I am a fisherman, a dreamer
Vou dizer pra Deus, nosso senhor
I will tell God, our Lord
Que tu és o amor da minha vida
That you are the love of my life
Pois não da pra viver nessa vida morrendo de amor
Because one can't live in this life dying of love
Oh i Oh
A vocalization with no specific meaning
E uma abelinha vai fazer o mel
And a little bee will make honey
Estrela Dalva vai cruzar no céu
Venus will cross the sky
O vento certo vai soprar do mar
The right wind will blow from the sea
Uebaruei eio
A chant-like expression with no specific meaning
Pimbaio
A vocalization with no specific meaning
" Você acredita numa outra vida? Só nós dois? #LA "
"Do you believe in another life? Just the two of us? #LA"
Pode crê, que tudo vai dar certo
Believe me, everything will work out
Uebaruei eio
A chant-like expression with no specific meaning
Sou pescador, sonhador
I am a fisherman, a dreamer
Vou dizer pra Deus, nosso senhor
I will tell God, our Lord
Que tu és o amor da minha vida
That you are the love of my life
Pois não da pra viver nessa vida morrendo de amor
Because one can't live in this life dying of love
Uebaruei eio
A chant-like expression with no specific meaning
Uebaruei eio
A chant-like expression with no specific meaning
Contributed by Gabriel K. Suggest a correction in the comments below.