Mon spectacle débile
Les Hurlements d'Léo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Voici le temps revenu
De mes gestes malhabiles
Voilà une fois d'plus
Mon spectacle débile
Attends je te rassure
??? regard sûr
Subira son mépris mais
Suppliera ton épée
???
??? nouvelle
??? ma crucifixion
À tes murs, à ma peine
...
Cela fait trop longtemps
Que tu cherches à me plaire
Mais si mon corps s'immerge
Il va se déverser
Je vais enfin t'aimer
Je vais enfin t'aimer
...
Attend que j'me rappelle
Quelle était la saison
Et pour quelle raison
J'ai voulu que tu viennes
Voulu que tu deviennes
Sujet de ma passion
Pour qu'enfin tu deviennes
Et qu'enfin tu deviennes
Ce qui pourrit mon sang
Et apaise ma haine
Et apaise ma haine
Chaque jour je t'apprivoise
Du moins je le crois
Car les amis qu'je croise
Ne voient plus que toi
La fin est proche disent-ils
Comme dans un mauvais film
Je m'endormirais tranquille
Sans savoir à quelle scène meurt enfin l'héroïne
Sans savoir à quelle scène meurt enfin l'héroïne
Sans savoir à quelle scène meurt enfin l'héroïne
Sans savoir à quelle scène meurt enfin l'héroïne
Sans savoir à quelle scène meurt enfin l'héroïne
...
??? ferme ta gueule !
The song "Mon spectacle débile" by Les Hurlements d'Léo seems to be a reflection on a relationship that is both obsessive and destructive. The first verse describes the singer's clumsy behavior and the repetition of a "stupid spectacle." The singer is aware of his foolishness, but he cannot control his impulses. He assures his partner that he will "be the one" for her, even if he knows that he will be ridiculed for it. He seems to be willing to subject himself to anything, even to the point of begging for his own death ("Supplira ton épée" - Beg for your sword).
In the second verse, the singer acknowledges the time he has spent trying to please his partner, while at the same time, he warns her that his love is all-consuming and dangerous. He believes that his passion for her is so great that it could cause his own destruction, but he is willing to take that risk. The lyrics imply that the singer is using his partner as a means to subdue and forget his own personal demons.
The third verse repeats some of the themes from the first two, emphasizing the singer's obsessive love and the self-destructive nature of his behavior. It also contains a desire to understand the cause and season of his infatuation and a hope for the eventual peaceful resolution of his internal conflict.
Overall, "Mon spectacle débile" is a tragic portrayal of a disordered psyche in love. The singer is unable to control his impulses and his love is more like an obsession that threatens to consume him entirely. He seems to believe that the only way to find peace is to die, possibly even by the hands of his beloved.
Line by Line Meaning
Voici le temps revenu
The time has come
De mes gestes malhabiles
For my clumsy actions
Voilà une fois d'plus
Here we go again
Mon spectacle débile
My stupid show
Attends je te rassure
Wait, let me reassure you
Je serai bien celui
I'll be the one
??? regard sûr
With my confident gaze
Subira son mépris mais
Will endure their disdain but
Suppliera ton épée
Will beg for your help
???
In this new life
??? nouvelle
As I face my crucifixion
??? ma crucifixion
On your walls, in my sorrow
Cela fait trop longtemps
It's been too long
Que tu cherches à me plaire
That you try to please me
Mais si mon corps s'immerge
But if my body submerges
Il va se déverser
It will spill out
Je vais enfin t'aimer
I will finally love you
Attend que j'me rappelle
Wait for me to remember
Quelle était la saison
Which season it was
Et pour quelle raison
And for what reason
J'ai voulu que tu viennes
I wanted you to come
Voulu que tu deviennes
I wanted you to become
Sujet de ma passion
The subject of my passion
Pour qu'enfin tu deviennes
So that finally you would become
Et qu'enfin tu deviennes
And finally you would become
Ce qui pourrit mon sang
What poisons my blood
Et apaise ma haine
And soothes my hatred
Chaque jour je t'apprivoise
Every day I tame you
Du moins je le crois
At least I believe so
Car les amis qu'je croise
Because the friends I meet
Ne voient plus que toi
Only see you
La fin est proche disent-ils
They say the end is near
Comme dans un mauvais film
Like in a bad movie
Je m'endormirais tranquille
I will fall asleep peacefully
Sans savoir à quelle scène meurt enfin l'héroïne
Without knowing which scene finally kills the heroine
??? ferme ta gueule !
Shut up!
Contributed by Mackenzie W. Suggest a correction in the comments below.