La peau du grizzly
Les Innocents Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Comme le chercheur d′or
Devenu marchand de tamis
En catimini
Comme le Terminator
Terminé, hors-champ, quincaillerie
Quand le film finit

Comme avoir appris le crawl
Et rester faire la planche
Des chichis, volley-ball
Sur le sable, Arromanches
Jouer à La Baule
En bourse des palourdes
La hausse des épaules
Quand la mer monte, les paupières lourdes
Mine d'ombre
Mine de rien, coup de pompe
Mine d′ombre
Assis sur une mine d'ombre

Comme le montreur d'ours
Démuni, marchande à l′ennemi
La peau du grizzly
Moi j′ai vendu ma source
Pour quelques arpents d'amnésie
Bijoux fantaisie

Comme le vieux music-hall
Aux néons démodés
Classé boîte à gnôle, cave à karaoké
Comme le pêcheur de perle
Plonge maître écailler
En eau de vaisselle
Croyant voir quelque chose briller

Mine d′ombre
Mine de rien, je m'estompe
Mine d′ombre
Assis sur une mine d'ombre

Comme le derviche, de l′œil,
Tourne pour une toupie,
Dans les bras de l'orfèvre
Je me suis assoupi
Là où sont l'écureuil
Les choses de valeur
J′ai du brillant la fièvre
De l′éteint, le teint, la pâleur

Mine d'ombre
Mine de rien, je m′encombre

Mine d'ombre
Assis sur une mine d′ombre

Mine d'ombre
Mine de rien, je prends l′ombre
Mine d'ombre
Blanchir me rend sombre

Mine d'ombre
En douce, ma vie me trompe




Mine d′ombre
Couché sur une mine d′ombre

Overall Meaning

The song "La peau du grizzly" by Les Innocents is a beautifully written piece about self-doubt and the surrender of oneself to the harsh realities of life. The song starts by drawing parallels between different trades and situations that, despite their apparent differences, share one commonality: they all have an endpoint. These situations include the gold miner turned sieve merchant, the Terminator whose story ends when the movie is over, and the swimmer who learns the crawl but chooses to float instead. The lyrics cleverly use these examples to highlight the theme of finite existence and how we all must come to a halt sooner or later.


As the song progresses, the next set of verses talk about how the singer has lost his source of inspiration and has started selling off his memories to buy a life of distraction. He compares his journey to that of an old music hall or a fisherman who has lost his touch and is now drowning in mediocrity. The use of the metaphorical grizzly skin at the end is a fitting touch as it symbolizes the mask that we all wear to hide our true selves when faced with adversity.


The chorus pattern of "mine d'ombre" (meaning mine of shadow) throughout the song is another clever layer, adding depth to the theme of darkness and self-doubt. The song ends on a somber note with the singer admitting that he has been lying to himself all along and that his life has been nothing more than a hollow shell of existence.


Line by Line Meaning

Comme le chercheur d′or
Like a gold miner


Devenu marchand de tamis
Now a sieve salesman


En catimini
In secret


Comme le Terminator
Like the Terminator


Terminé, hors-champ, quincaillerie
Finished, off-screen, scrap metal


Quand le film finit
When the movie ends


Comme avoir appris le crawl
Like learning the crawl


Et rester faire la planche
And still float on your back


Des chichis, volley-ball
Fancy stuff, volleyball


Sur le sable, Arromanches
On the sand, Arromanches


Jouer à La Baule
Playing in La Baule


En bourse des palourdes
In clam trading


La hausse des épaules
Shrugging shoulders


Quand la mer monte, les paupières lourdes
When the sea rises, heavy eyelids


Mine d'ombre
Mine of shadows


Mine de rien, coup de pompe
Nothing much, a pump shot


Assis sur une mine d'ombre
Sitting on a mine of shadows


Comme le montreur d'ours
Like the bear tamer


Démuni, marchande à l′ennemi
Helpless, selling to the enemy


La peau du grizzly
The skin of the grizzly


Moi j′ai vendu ma source
I sold my source


Pour quelques arpents d'amnésie
For a few acres of forgetfulness


Bijoux fantaisie
Costume jewelry


Comme le vieux music-hall
Like the old music hall


Aux néons démodés
With outdated neon lights


Classé boîte à gnôle, cave à karaoké
Classified as a dive bar, karaoke basement


Comme le pêcheur de perle
Like the pearl fisherman


Plonge maître écailler
Master scaler diving


En eau de vaisselle
In dishwater


Croyant voir quelque chose briller
Thinking he saw something shining


Comme le derviche, de l′œil,
Like the dervish, with his eye,


Tourne pour une toupie,
Spinning for a top,


Dans les bras de l'orfèvre
In the arms of the goldsmith


Je me suis assoupi
I fell asleep


Là où sont l'écureuil
Where the squirrel is


Les choses de valeur
Valuable things


J′ai du brillant la fièvre
I was feverish with brilliance


De l′éteint, le teint, la pâleur
From the extinguished, the complexion, the paleness


Mine de rien, je m'encombre
Nonchalantly, I clutter myself


Je prends l'ombre,
I take the shade,


Blanchir me rend sombre
Whitening makes me dark


En douce, ma vie me trompe
In secret, my life deceives me


Couché sur une mine d'ombre
Lying on a mine of shadows




Writer(s): Jean-christophe Urbain, Jean-philippe Nataf

Contributed by Carson Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Jennifer Hill

Such a great song.

Thibaut Allain

Confiné à Arromanches, le sable est inaccessible mais pas cette belle chanson.

raphaël combemorel

Confinement second (pas tant, pas de débat sur le sujet..) la techo a des default mais, bien utiliser comme écouter ce genre de belle chose, nlu porteras vers le haut 😜