Cabana
Les Nonnes Troppo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Elle est vraiment jolie
Elle s'appelle Cabana
Du nom de sa mamie
Qui s'appelait comme ça,
Elle est toujours pressée
Elle ne dort presque pas
Et si vite habillée
Qu'elle sort souvent sans bas (Samba samba...)

Dans ses yeux de topaze
On lit un amour fou
Et quand son coeur s'embrase
Il est où, il est où, il est où l'homme de sa vie ?
Mais mon dieu que fait-t-il ?
Mais que fait Joada ?
Il est en corazon, corazon, corazon,
Encore à son travail,

{Refrain : x2}
Mais si Paris
Est une blonde
Brazil, Brazil,
Brazil est roux,

Mais qu'es-ce qu'il y a là bas ?
Derrière les favellas ?
Mais qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
La bahia, la bahia, là-bas y'a Joada !
C'est lui qu'on voit au loin
C'est ce petit gars sympa
C'est lui, c'est son copain !
C'est le cop' à Cabanna (Copacabana...)

{Refrain x2}

Lorsqu'ils furent époux
Il fallu pour dodo
Construire une maison
Qu'il battît de coco (batida de coco),
Tout ça c'était trop beau
Il voulu la quitter
Mais elle lui a Rio
Elle lui a rit au nez

{Refrain x2}

{Couplet en portugais yaourt}





{Refrain x2}

Overall Meaning

The lyrics of Les Nonnes Troppo's song Cabana depict a woman named Cabana, who is described as being beautiful and always in a hurry. The name Cabana is inherited from her grandmother, who was also named Cabana. Her eyes are said to hold the passion of a great love, but the whereabouts of the man who holds her heart is unknown. It is revealed that he is likely in Brazil, specifically in the Bahia region, where he works and is a close friend of Cabana's husband, Joada.


The chorus of the song describes the contrasts between Paris, which is blonde, and Brazil, which is depicted as being red-haired. This contrast is indicative of Cabana's split desires, torn between the excitement of Brazil and the allure of the sophistication of Paris. Despite this, in the end, Cabana remains true to her love for Joada, with whom she built a home made of coconut.


The song blends elements of samba and Portuguese yaourt, which adds a unique flair to its sound. It also employs a storytelling style that allows listeners to visualize the vibrant Brazilian scenery and the complexities of the characters' relationships.


Line by Line Meaning

Elle est vraiment jolie
Cabana is a beautiful woman


Elle s'appelle Cabana
Her name is Cabana


Du nom de sa mamie
Named after her grandmother


Qui s'appelait comme ça,
Who had the same name


Elle est toujours pressée
She is always in a hurry


Elle ne dort presque pas
She hardly sleeps


Et si vite habillée
She dresses quickly


Qu'elle sort souvent sans bas
She often goes out without stockings


Dans ses yeux de topaze
Her topaz eyes


On lit un amour fou
Reveals a crazy love


Et quand son coeur s'embrase
And when her heart is on fire


Il est où, il est où, il est où l'homme de sa vie ?
Where is, where is, where is the man of her life?


Mais mon dieu que fait-t-il ?
But my god, what is he doing?


Mais que fait Joada ?
But what is Joada doing?


Il est en corazon, corazon, corazon,
He is in his heart, heart, heart


Encore à son travail,
Still at work


{Refrain : x2}
Chorus x2


Mais si Paris Est une blonde Brazil, Brazil, Brazil est roux,
But if Paris is a blonde, Brazil, Brazil, Brazil is a redhead


Mais qu'es-ce qu'il y a là bas ?
But what is there down there?


Derrière les favellas ?
Behind the favelas?


Mais qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
But what is there down there?


La bahia, la bahia, là-bas y'a Joada !
In Bahia, Bahia, there is Joada!


C'est lui qu'on voit au loin
That's him we see in the distance


C'est ce petit gars sympa
He's a nice little guy


C'est lui, c'est son copain !
It's him, it's her boyfriend!


C'est le cop' à Cabanna (Copacabana...)
He's Cabana's boyfriend


{Couplet en portugais yaourt}
Verse in Portuguese babbling


{Refrain x2}
Chorus x2




Contributed by Dominic K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Carlos Eduardo Bione

c'est vraiment difficile de l’arrêter. :)

More Versions