Ma fille
Les Ogres de Barback Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai creusé la terre, j'ai découpé la lune
Puis gratté le soleil en marchant sur l'espace...

Sais-tu, ma fille, je n'y ai rien trouvé de mieux !

J'ai foulé les poubelles, trempé dans les égouts
J'ai fait les catacombes pareilles aux quatre bouts
De tous les coins de terre, des plaines et du désert
Des montagnes ou des mers, tout près des continents
J'y ai vu, ma fille, l'été et le printemps
L'automne et puis l'hiver
La brume sur l'océan, un orage en colère
Un vol de cormorans, des millions éphémères de gouttes d'eau, du vent...

Vois-tu, ma fille, je n'y ai rien vu de mieux !

Là, des âmes imbéciles qui se battaient pour peu
Et d'autres plus tranquilles qui m'ont offerts du temps
J'en ai gardé l'odeur d'une épice qui grille
J'ai goûté la saveur lorsque le feu pétille
Lorsque le feu divin, sous un ciel qui brille
De mille étoiles filantes, d'une main dans ma main
Pour une nuit pétante, amène prétentieux
L'envie d'une autre vie, la volonté discrète
De se poser enfin, d'oublier les conquêtes
Et fuir le chemin...

Je te le dis, ma fille, je n'y ai rien fait de mieux !

Et puis je suis reparti continuer sans arrêt
A fouiller dans les trains, à retourner la terre
A perdre des matins à voir dans tous les verres
Si l'alcool s'ennuie pour être sûr du goût,
Du goût de mon dégoût
Quand l'ivresse s'enfuit, je me suis retrouvé
De situation drôles à d'autres plus violentes
Prince et puis poète, clochard et sans issue
Paumé analphabète, roi du monde indécis
De rendre le bonheur à des gens plus petits
D'y dévoiler l'horreur d'une vie malhonnête

Entends-tu ma fille, je n'ai rien dit de mieux

J'ai frôlé de mes doigts les peaux les plus sensuelles
J'ai tenté au hasard pour l'amour éternel
Traînant dans les quartiers où vivent les étoiles
Qui m'ont appris, déçues, qu'être superficiel
Convive pour le cul dans un décor de miel
Le savoir dans la soie, le luxe et l'importance
Derrière chacun pour soi cache encore la souffrance
Je les ai salués et là encore j'ai fui
Je me suis réfugié, enfermé pour de bon
Des pensées, des idées, la culture à foison
J'en ai veillé des nuits à passer en revue
Les couleurs de ma vie, je me suis aperçu
Au terme du bilan, si c'était réussi
Que je parle dix langues, j'ai sur le bout des doigts
La culture et les lois et cette main qui tangue
A coucher au papier tous ces mots inutiles
Où je parle de moi pour me parler de toi
A coucher au papier touts ces mots inutiles
Où je parle de moi pour me parler de toi...





Où je parle de moi pour mieux parler de toi !

Overall Meaning

The song "Ma fille" by Les Ogres de Barback is a heartfelt message from a father to his daughter, expressing his life's journey and what he has learned along the way. The first verse talks about how he has searched high and low, digging into the earth and reaching for the moon and sun but finding nothing better than what he already has - his daughter. The second verse describes all the different places he has been to, from garbage cans to catacombs, and all the different weather conditions he has experienced. But despite all this, he has found nothing better than what he already has - his daughter.


The third verse talks about his experiences with people, from those who fight for no reason to those who offer their time and kindness. He has smelled the aroma of spices and tasted the flavor of fire while watching shooting stars with someone special. He has wandered through life as a prince or poet, a bum or an illiterate, trying to bring joy to others and expose the horrors of a dishonest life. But even with all this, he has found nothing better than what he already has - his daughter.


The final verse describes his search for love and the lessons he learned along the way. He has met people who only care about themselves and hides their pain behind a facade of luxury and importance. He has studied and stayed up countless nights thinking about his life and what he has accomplished. In the end, he realizes that his daughter is the best thing he has ever done, and everything he has experienced, good or bad, was to better understand and love her. This song is a reminder to never lose sight of what truly matters in life and to appreciate the moments we have with those we love.


Line by Line Meaning

J'ai creusé la terre, j'ai découpé la lune
I have explored the depths of the earth and reached the farthest corners of the universe


Puis gratté le soleil en marchant sur l'espace...
I have even attempted to touch the sun as I walked through space


Sais-tu, ma fille, je n'y ai rien trouvé de mieux !
But my dear daughter, I have found nothing better than what I already have


J'ai foulé les poubelles, trempé dans les égouts
I have walked through garbage dumps and even waded through sewage


J'ai fait les catacombes pareilles aux quatre bouts
I have even traversed the catacombs that stretch in all four directions


De tous les coins de terre, des plaines et du désert
I have traveled through all corners of the earth, from barren plains to arid deserts


Des montagnes ou des mers, tout près des continents
From towering mountains to vast oceans, always close to the continents


J'y ai vu, ma fille, l'été et le printemps
My dear daughter, I have witnessed the beauty of summer and spring


L'automne et puis l'hiver
And the stark contrast of autumn and winter


La brume sur l'océan, un orage en colère
The mist on the ocean, and the fury of thunderstorms


Un vol de cormorans, des millions éphémères de gouttes d'eau, du vent...
The flight of cormorants, the fleeting drops of rain, and the wind...


Vois-tu, ma fille, je n'y ai rien vu de mieux !
But my dear daughter, I have seen nothing better than what I have already witnessed


Là, des âmes imbéciles qui se battaient pour peu
There, I saw foolish souls fighting over trivial things


Et d'autres plus tranquilles qui m'ont offerts du temps
And more peaceful souls who offered me their time


J'en ai gardé l'odeur d'une épice qui grille
I have kept the scent of spices roasting


J'ai goûté la saveur lorsque le feu pétille
And tasted the flavor of crackling flames


Lorsque le feu divin, sous un ciel qui brille
When the divine fire burns under a glittering sky


De mille étoiles filantes, d'une main dans ma main
Amidst a thousand shooting stars, hand in hand with someone special


Pour une nuit pétante, amène prétentieux
For a lively night, full of pretentiousness


L'envie d'une autre vie, la volonté discrète
The desire for a different life, but with a subtle will


De se poser enfin, d'oublier les conquêtes
To finally settle, and forget about conquests


Et fuir le chemin...
And to escape the path...


Je te le dis, ma fille, je n'y ai rien fait de mieux !
My dear daughter, I have found nothing else better than what I have already done


Et puis je suis reparti continuer sans arrêt
And then, I continued my journey tirelessly


A fouiller dans les trains, à retourner la terre
Searching through trains, and overturning the earth


A perdre des matins à voir dans tous les verres
Wasting mornings, staring into glasses


Si l'alcool s'ennuie pour être sûr du goût,
To check if the liquor tastes just as good


Du goût de mon dégoût
To taste my disgust


Quand l'ivresse s'enfuit, je me suis retrouvé
When the drunkenness fades, I found myself


De situation drôles à d'autres plus violentes
From funny situations to more violent ones


Prince et puis poète, clochard et sans issue
Being a prince, then a poet, a homeless person and feeling stuck


Paumé analphabète, roi du monde indécis
A lost illiterate, king of an undecided world


De rendre le bonheur à des gens plus petits
Feeling the need to bring happiness to those who are smaller or less fortunate


D'y dévoiler l'horreur d'une vie malhonnête
To reveal the horror of an dishonest life


Entends-tu ma fille, je n'ai rien dit de mieux
Do you hear me, my dear daughter? I haven't said anything better


J'ai frôlé de mes doigts les peaux les plus sensuelles
I have touched the most sensual skin with my fingertips


J'ai tenté au hasard pour l'amour éternel
And randomly tried to find eternal love


Traînant dans les quartiers où vivent les étoiles
Roaming through neighborhoods where the stars live


Qui m'ont appris, déçues, qu'être superficiel
But they disappointedly taught me that being superficial


Convive pour le cul dans un décor de miel
Only led to fleeting encounters in a seductive environment


Le savoir dans la soie, le luxe et l'importance
Knowledge wrapped in silk, luxury, and importance


Derrière chacun pour soi cache encore la souffrance
Behind every man for himself, lies hidden pain


Je les ai salués et là encore j'ai fui
But I greeted them and still ran away


Je me suis réfugié, enfermé pour de bon
So I retreated, sealing myself away


Des pensées, des idées, la culture à foison
Reflecting on thoughts, ideas, and culture in abundance


J'en ai veillé des nuits à passer en revue
I have spent countless nights going over them again and again


Les couleurs de ma vie, je me suis aperçu
And I realized the colors of my life


Au terme du bilan, si c'était réussi
At the end of the assessment, if it was a success


Que je parle dix langues, j'ai sur le bout des doigts
Even if I can speak ten languages fluently


La culture et les lois et cette main qui tangue
With culture and laws at my fingertips, but my hand still unsteady


A coucher au papier tous ces mots inutiles
Writing down all these useless words


Où je parle de moi pour me parler de toi
Where I talk about myself, but ultimately to talk about you


A coucher au papier tous ces mots inutiles
Writing down all these useless words


Où je parle de moi pour me parler de toi...
Where I talk about myself, but really to speak about you...


Où je parle de moi pour mieux parler de toi !
Where I talk about myself in order to better talk about you!




Contributed by Kayla E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Paul Art

J’ai creusé la terre, j’ai découpé la lune
Puis gratté le soleil en marchant sur l’espace…

Sais-tu, ma fille, je n’y ai rien trouvé de mieux !

J’ai foulé les poubelles, trempé dans les égouts
J’ai fait les catacombes pareilles aux quatre bouts


De tous les coins de terre, des plaines et du désert
Des montagnes ou des mers, tout près des continents
J’y ai vu ma fille, l’été et le printemps

L’automne et puis l’hiver
La brume sur l’océan, un orage en colère
Un vol de cormorans, des millions éphémères de gouttes d’eau, du vent…

Vois-tu ma fille, je n’y ai rien fait de mieux !

Là des âmes imbéciles qui se battaient pour peu
Et d’autres plus tranquilles qui m’ont offert du temps
J’en ai gardé l’odeur d’une épice qui grille
J’ai goûté la saveur lorsque le feu pétille

Lorsque le feu divin, sous un ciel qui brille
De mille étoiles filantes, d’une main dans ma main


Pour une nuit pétante, amène prétentieux
L’envie d’une autre vie, la volonté discrète
De se poser enfin, d’oublier les conquêtes
Et fuir le chemin…

Je te le dis, ma fille je n’y ai rien fait de mieux

Et je suis reparti continuer sans arrêt
A fouiller dans les trains, à retourner la terre
A perdre des matins à boire dans tous les verres
Si l’alcool s’ennuie pour être sûr du goût,
Du goût de mon dégoût
Quand l’ivresse s’enfuit, je me suis retrouvé
De situations drôles à d’autres plus violentes

Prince et puis poète, clochard et sans issue
Paumé analphabète, roi du monde indécis
De rendre le bonheur à des gens plus petits
D’y dévoiler l’horreur d’une vie malhonnête

Je te le dis ma fille je n’y ai rien dit de mieux

J’ai frôlé de mes doigts les peaux les plus sensuelles
J’ai tenté au hasard pour l’amour éternel
Traînant dans les quartiers où vivent les étoiles
Qui m’ont appris, déçues, qu’être superficiel
Qu'on vive pour le cul dans un décor de miel
Le savoir dans la soie, le luxe et/est l’importance


Derrière chacun pour soi cache encore la souffrance
Je les ai salués et là encore j’ai fui
Je me suis réfugié enfermé pour de bon
Des pensées des idées des livres et des leçons
Le savoir au parfait, la culture à foison
J’en ai veillé des nuits à passer en revue
Les couleurs de ma vie, je me suis aperçu
Au terme du bilan, si c’était réussi
Que je parle dix langues, j’ai sur le bout des doigts
La culture et les lois, et cette main qui tangue
A coucher sur papier tous ces mots inutiles
Où je parle de moi pour mieux parler de toi
A coucher sur papier tous ces mots inutiles
Où je parle de moi pour me parler de toi…

Où je parle de moi pour mieux parler de toi !



All comments from YouTube:

Hervé Lakotašúnká

Superbe. Je vous découvre aujourd'hui. Que c'est bon d'écouter  des textes qui touchent vraiment et  de l'excellente musique . Un vrai bonheur!

Baptiste Burgy

Magique ! Même le clip est superbe !

Olivier Guerbeur

La classe ! Comme d'hab ! À bientôt sur la route et bravo

Emmanuel Dehe

superbe messages d'amours mis en valeur avec une vidéo magnifique merci Les Orges de Barback ;o) Namasté et long vie à vous ;o) planetbleu93

Mariolo Zachary

Merci pour votre travail

jean francois olivier

merci a vous pour ces moment de pur bonheur.

Isabelle Martinelli

SUPER ! Merci ! ❤❤❤

lilia draws

je vous ai vu aujourd'hui à l'ift vous étiez formidables bravo

pierre agresti

Découverte j'ai hâte d'écouter

nawgeld

Sympa le clip!!

More Comments