Je la Regarde Partir
Les Petites Bourrettes Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tous ces secrets que j'ai gardés
Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée?
Ne crois-tu pas que je suis bien trop gâtée par la vie?
Vois ces trésors, vois ces merveilles
Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils
En voyant ça tu te dis: "Oui, c'est un paradis!"

J'ai des gadgets, des trucs chocs, des trucs chouettes
J'ai des couics et des couacs à gogo
Tu veux un tire-baba? J'en ai des tas!
Mais tout ça m'indiffère et m'ennuye

Moi je voudrais parcourir le monde
Moi je voudrais voir le monde danser
Le voir marcher sur ses... Comment ça s'appelle? Ah! Pieds...
On ne va nulle part en battant des nageoires
Il faut des jambes pour sauter et danser
Flâner le longs de ces... Comment ça s'appelle? Rues...

Si l'homme marche, si l'homme court,
S'il peut sur terre rêver au grand jour
Comme j'aimerais si je pouvais partir là-bas
Je donnerais tout ce que j'ai pour partir d'ici
Pour caresser les grains dorés du sable chaud
Les hommes comprennent, j'en suis certaine
Et leurs filles peuvent aimer sans frayeur!
Femmes sirènes, femmes humaines, j'ai fait mon choix!
Moi je veux savoir, moi je veux pouvoir poser des questions et qu'on me réponde
Qu'est-ce que le feu? Pourquoi est-ce qu'il... Quoi déjà? Brûle!

Un jour viendra, je partirai, je partirai sans aucun regret




Vivre sur terre, loin de la mer
Partir là-bas.

Overall Meaning

In Les Petites Bourrettes's song Je la regarde partir, the singer reflects on the beauty and luxuries she possesses, but finds herself unfulfilled by her possessions. She wonders if her fairytale-like life has made her too spoiled, while acknowledging that she has been blessed with treasures that shine like the sun. She lists off all the gadgets and knick-knacks she has, but finds that they bore her and she longs to see the world and experience new things. She notes that humans are capable of walking and dancing, unlike sea creatures, and dreams of traveling to sandy beaches where she can ask questions and receive answers. She asserts that one day she will leave and never look back, to live on land and far away from the sea.


At the core of this song is a desire for adventure and a yearning for something beyond the material wealth and possessions that surround the singer. While she has everything she could ever want and her life appears perfect, she realizes that there is more to existence than just these things. Her focus on wanting to know and experience more leads her to seek a life outside of her comfort zone, where she can explore the world and understand its workings.


The lyrics of Je la regarde partir touch on ideas such as exploration, curiosity, and the need for change. It is a song that speaks to those who feel unsatisfied by their current situation and long for something more exciting and meaningful. The song encourages listeners to embrace the unknown and embark on a journey to experience life to its fullest.


Line by Line Meaning

Tous ces secrets que j'ai gardés
I have kept many secrets


Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée?
Don't you think that fairies have blessed me with everything?


Ne crois-tu pas que je suis bien trop gâtée par la vie?
Don't you think I have too much in life?


Vois ces trésors, vois ces merveilles
Look at these treasures and marvels


Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils
All these riches that shine like suns


En voyant ça tu te dis: "Oui, c'est un paradis!"
You might think: "Wow, it's like paradise!"


J'ai des gadgets, des trucs chocs, des trucs chouettes
I have gadgets, cool and flashy things


J'ai des couics et des couacs à gogo
I have all kinds of weird and strange things


Tu veux un tire-baba? J'en ai des tas!
You want a baby carriage? I have loads of them!


Mais tout ça m'indiffère et m'ennuye
But all this is indifferent and boring to me


Moi je voudrais parcourir le monde
I want to travel the world


Moi je voudrais voir le monde danser
I want to see the world dance


Le voir marcher sur ses... Comment ça s'appelle? Ah! Pieds...
See people walk on their...What's it called? Oh! Feet!


On ne va nulle part en battant des nageoires
We don't go anywhere by flapping our fins


Il faut des jambes pour sauter et danser
You need legs to jump and dance


Flâner le longs de ces... Comment ça s'appelle? Rues...
Stroll along these...What do you call it? Streets...


Si l'homme marche, si l'homme court,
If man walks, if man runs


S'il peut sur terre rêver au grand jour
If he can dream in broad daylight on earth


Comme j'aimerais si je pouvais partir là-bas
How I would love to go there if I could


Je donnerais tout ce que j'ai pour partir d'ici
I would give everything I have to leave here


Pour caresser les grains dorés du sable chaud
To touch the golden grains of warm sand


Les hommes comprennent, j'en suis certaine
Men understand, I'm sure of it


Et leurs filles peuvent aimer sans frayeur!
And their girls can love without fear!


Femmes sirènes, femmes humaines, j'ai fait mon choix!
Mermaids, human women, I made my choice!


Moi je veux savoir, moi je veux pouvoir poser des questions et qu'on me réponde
I want to know, I want to ask questions and get answers


Qu'est-ce que le feu? Pourquoi est-ce qu'il... Quoi déjà? Brûle!
What is fire? Why does it, what was it...burn!


Un jour viendra, je partirai, je partirai sans aucun regret
One day, I will leave, I will leave without any regret


Vivre sur terre, loin de la mer
Living on earth, far from the sea


Partir là-bas.
To leave there.




Contributed by Jasmine R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found