A la claire Fontaine
Les Petits Minous Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

A la claire fontaine,
M´en allant promener
J´ai trouvé l´eau si belle
Que je m´y suis baigné

Il y a longtemps que je t´aime
Jamais je ne t´oublierai
Sous les feuilles d´un chêne,
Je me suis fait sécher
Sur la plus haute branche,
Un rossignol chantait

Chante rossignol, chante,
Toi qui as le cœur gai
Tu as le cœur à rire,
Moi je l´ai à pleurer

J´ai perdu mon amie,
Sans l´avoir mérité
Pour un bouquet de roses,
Que je lui refusais

Je voudrais que la rose,
Fût encore au rosier




Et que ma douce amie
Fût encore à m'aimer

Overall Meaning

The song "A la claire fontaine" by Les Petits Minous is a nostalgic ballad evoking the beauty of nature and the pain of lost love. The song's narrator is taking a walk when he is drawn to the clear, inviting water of a natural fountain. He decides to take a dip and enjoy the peacefulness of his surroundings. The imagery is vivid and uplifting, conjuring up the idyllic beauty of the French countryside.


However, the joyful tone is soon undercut by the singer's admission of heartbreak. He tells us that he has loved someone for a long time and will never forget her. He then recounts the memory of sitting under a oak tree while a nightingale sang nearby. The bird's cheerful song contrasts with the singer's sadness, and he remarks that while the bird can sing with joy, he can only cry.


The song then reveals the cause of the singer's heartbreak. He lost his love over a disagreement about a bouquet of roses that he had refused to give her. He laments his lost love and wishes that everything could go back to the way it was before. The song thus conveys a sense of melancholy and nostalgia for the past that is universal and timeless.


Line by Line Meaning

A la claire fontaine,
As I was walking along a crystal clear stream


M´en allant promener
Taking a stroll, enjoying a leisurely walk


J´ai trouvé l´eau si belle
I found the water to be so beautiful


Que je m´y suis baigné
That I couldn't resist taking a refreshing dip


Il y a longtemps que je t´aime
I have loved you for a long time


Jamais je ne t´oublierai
And I will never forget you


Sous les feuilles d´un chêne,
Under the leaves of an oak tree


Je me suis fait sécher
I dried myself off


Sur la plus haute branche,
On the highest branch


Un rossignol chantait
A nightingale was singing


Chante rossignol, chante,
Sing, nightingale, sing


Toi qui as le cœur gai
You who have a happy heart


Tu as le cœur à rire,
You have a heart for laughter


Moi je l´ai à pleurer
While I have a heart for weeping


J´ai perdu mon amie,
I lost my love


Sans l´avoir mérité
Without deserving it


Pour un bouquet de roses,
Over a bouquet of roses


Que je lui refusais
That I refused to give her


Je voudrais que la rose,
I wish the rose


Fût encore au rosier
Would still be on the bush


Et que ma douce amie
And that my sweet love


Fût encore à m'aimer
Would still be loving me




Contributed by Reagan I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions