1) Letzte Instanz, founded in D… Read Full Bio ↴There are two bands under this name:
1) Letzte Instanz, founded in Dresden, Germany in 1996, is a German rock band particularly noted for their use of the violin and cello. The founding members included Hörbi, Tin Whistle, Muttis Stolz, Kaspar Wichman, Holly D. and Markus G-Punkt. Benni Cellini and Robin Sohn (Sebastian Lohse) entered the group a year later. To date, they have released six studio albums, one live album, a live DVD, two singles, and have appeared on a number of mix CDs. Since "Ins Licht" (2005) Letzte Instanz have a new singer called Holly (not Holly D!).
2) Letzte Instanz, a RAC band from Germany.
They've released a split CD "Ruhe Vor dem Sturm" with gnadenlos.
Mein Herz
Letzte Instanz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Frei von Sorgen und von Schmerz
Es ward ein Herz wie es in jedem Kinde schlägt
Mein Herz..
Wäre fast erfroren
Deine Glut hat es belebt
Doch kann ich fühlen wie es bebt
Du kannst nicht sehen nur erahnen
Dass mein Herz noch für dich schlägt
Auch wenn die Narben mit der Zeit
Mein Herz steinern umwebt
So ist es innen drin noch weich
Das Kind in meinem Herzen lebt
Mein Herz..
Wurde so oft betrogen
Doch bliebst du tief in mir drin
So hab auch ich mein Herz belogen
Als ich die Augen schloss und ging
Mein Herz
Auch wenn die Narben mit der Zeit
Mein Herz steinern umwebt
So ist es innen drin noch weich
Das Kind in meinem Herzen lebt
Und es sagt dass mein Herz sehen kann
Ich hab gelernt es zu verstehen
Hab meine Seele wieder eingefangen
Das Kind in meinem Herzen lebt
In "Mein Herz," Letzte Instanz presents a reflective look at the condition of one's heart. The song starts with the singer talking about being born soft, without worry or pain, like every child. However, the smoothness of the heart soon fades away. "Wäre fast erfroren" (Almost frozen) and the "Glut" (Embers) of another saved it from its sluggish state. Even though the heart is now full of scars, the singer can still feel it beating passionately thanks to the glows that rejuvenated it.
In the chorus, Letzte Instanz illustrates the significance of these wounds that mark our hearts from lost love or betrayal. They point out that even though these heartaches amass with time, they do not harden the heart entirely. Instead, despite the impact of scars, the child that lived in the singer's heart remains delicate at the core. The song continues and introduces a wonderful metaphor for the ebbs and flows that the heart goes through, comparing it to a small child living within. This "Kind" (Child) inside listens to the singer's heartbeat and learns to understand its ever-changing moods. At this point, the singer acknowledges that though this heart-on-fire guides them, it also occasionally leads them astray.
"Mein Herz" is a wistful melody that speaks of the pain that life inflicts upon the heart; it's a reminder to remain kind to oneself and to others. But even with this weight on our hearts, the singer reminds us that we must listen to our inner child, who is still soft in spite of the challenges we face.
Line by Line Meaning
Wurde weich geboren
I was born with a tender heart
Frei von Sorgen und von Schmerz
null
Es ward ein Herz wie es in jedem Kinde schlägt
My heart was similar to every child's heart.
Mein Herz..
My heart..
Wäre fast erfroren
I almost lost my heart to coldness
Deine Glut hat es belebt
Your passion restored it to life
Es ward ein Herz voller Narben
Now, my heart is scarred
Doch kann ich fühlen wie es bebt
It still throbs with emotion
Du kannst nicht sehen nur erahnen
You may not see, but can sense
Dass mein Herz noch für dich schlägt
My heart still beats for you
Auch wenn die Narben mit der Zeit
Even though time has hardened
Mein Herz steinern umwebt
And encased my heart in stone
So ist es innen drin noch weich
But inside, it remains tender
Das Kind in meinem Herzen lebt
The child in my heart still lives
Wurde so oft betrogen
My heart has been betrayed many times
Doch bliebst du tief in mir drin
But you stayed deep inside me
So hab auch ich mein Herz belogen
So, I also deceived my heart
Als ich die Augen schloss und ging
When I closed my eyes and left
Mein Herz
My heart
Und es sagt dass mein Herz sehen kann
And it says that my heart can see
Ich hab gelernt es zu verstehen
I have learned to comprehend it
Hab meine Seele wieder eingefangen
I have recaptured my soul
Das Kind in meinem Herzen lebt
The child in my heart still lives
Contributed by Mia O. Suggest a correction in the comments below.