Mein Todestag
Letzte Instanz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Angstgepeitscht bin ich erwacht
denn ich träumte heute Nacht
dies sei mein letzter Tag

Heut an meinem Todestage
stell ich weiter keine Frage
verschwende keine Zeit
ein jeder stirbt auf seine Weise
einer laut der andre leise
das muss man akzeptieren
das Leben war zu mir sehr hart
jetzt wird es schön
ich bin ein andrer Mensch als ihr
ihr werdet sehn

Kommt wir machen eine Reise
träge wird man niemals weise
lasst uns mal was riskieren
glaubt mir doch ihr lieben Leute
Tote sind die besten Freunde
da gibt's nichts zu verlieren
zu Leben macht doch wirklich keinen Sinn
und irgendwann ist nun mal jeder hin
die die da an Wunder glauben
all die Blinden, Lahmen, Tauben
Ihr werdet' s nie verstehen

Bei aller Nächstenliebe
Ihr seid mir so was von egal
und das ist keine Lüge
nein das ist Schicksal

Und alles dreht sich um mich rum
und geht entzwei
das alles rührt mich wenig an
es bleibt dabei
ich kann und will nicht mehr
nie mehr zurück
nur noch ein Stück zum absoluten Kick
und vielen Dank für Euren treuen Blick
ein jeder springt und bricht sich das Genick
die die mir die Hoffnung nahmen
all die Unveränderbaren
heut seid Ihr endlich dran
die die da auf Hilfe warten
all die Feinen, Lieben, Zarten
Ihr kommt bei mir nicht an

Bei aller Nächstenliebe
Ihr seid mir so was von egal




und das ist keine Lüge
nein das ist Schicksal

Overall Meaning

The lyrics to "Mein Todestag" (My Day of Death) by Letzte Instanz explore the idea of death and acceptance of one's own fate. The song appears to be written from the perspective of someone who has just woken up on the day they know they will die. The opening lines express a feeling of being "whipped by fear" upon waking up from a dream that today is their last day. This idea is in sharp contrast to the rest of the song, which presents a sense of acceptance and even excitement about what is to come.


The singer goes on to say that they will not waste any more time or ask any more questions, because everyone dies in their own way. They see death as a release from a hard life, and as an opportunity to become a different person. The stanza "Kommt wir machen eine Reise" (Come, let's take a trip) is an invitation to embrace this new experience, take risks and prove to the non-believers that there is nothing to fear.


The last lines of the song are a statement of indifference to others, an expression of the idea that everything revolves around the singer and their imminent death. In essence, the song is about accepting one's fate, and finding a sense of empowerment in the face of that inevitability. It is a powerful and introspective track that speaks to the human struggle with mortality.


Line by Line Meaning

Angstgepeitscht bin ich erwacht
I woke up agitated by fear


denn ich träumte heute Nacht dies sei mein letzter Tag
because I dreamt last night that today was my last day


Heut an meinem Todestage stell ich weiter keine Frage verschwende keine Zeit
On my day of death, I have no more questions and I won't waste any time


ein jeder stirbt auf seine Weise einer laut der andre leise das muss man akzeptieren
Everyone dies in their own way, some loudly and some quietly; that's something we must accept


das Leben war zu mir sehr hart jetzt wird es schön ich bin ein andrer Mensch als ihr ihr werdet sehn
Life was very hard for me, but now it will be beautiful; I am a different person than you and you will see


Kommt wir machen eine Reise träge wird man niemals weise lasst uns mal was riskieren glaubt mir doch ihr lieben Leute
Let's go on a journey, because you can never become wise by being lazy; let's take a risk and trust me, dear people


Tote sind die besten Freunde da gibt's nichts zu verlieren
The dead are the best friends because there's nothing to lose


zu Leben macht doch wirklich keinen Sinn und irgendwann ist nun mal jeder hin die die da an Wunder glauben all die Blinden, Lahmen, Tauben Ihr werdet' s nie verstehen
Life really doesn't make sense, and eventually everyone is gone; those who believe in miracles, all the blind, lame, and deaf, will never understand


Ihr seid mir so was von egal und das ist keine Lüge nein das ist Schicksal
You mean so little to me, and that's not a lie, it's fate


Und alles dreht sich um mich rum und geht entzwei das alles rührt mich wenig an ees bleibt dabei
Everything revolves around me and falls apart, but it doesn't stir me much, it remains the same


ich kann und will nicht mehr nie mehr zurück nur noch ein Stück zum absoluten Kick und vielen Dank für Euren treuen Blick
I can't and won't go back anymore; just one more piece for the ultimate kick, and thank you for your loyal stare


ein jeder springt und bricht sich das Genick die die mir die Hoffnung nahmen all die Unveränderbaren heut seid Ihr endlich dran
Everyone jumps and breaks their necks, but those who took away my hope, all the unchangeable ones, today it's your turn


die die da auf Hilfe warten all die Feinen, Lieben, Zarten Ihr kommt bei mir nicht an
Those who wait for help, all the delicate, loving, and fine ones, you can't reach me




Contributed by Eli V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions