The music has always been the center of gravity in the life of the Levant. "I started singing as a child," says the same Sun, "like all children improvised melodies and words with their eyes to the sky ... With the same eyes pointed toward the sky, years later I found it in the music my salvation, my outlet, my diary, my freedom. "
Around to eleven Levante began writing the first word, inspired by simple melodies that could compose with the guitar. "It was really a diary for me, music and sometimes I let a few trusted family member to read it," so goes the rocker Catania, "And that's how they found me at home, that passion that perhaps he was looking for a way to present itself to the public. " It was Aunt Tiziana, hit by a lot of enthusiasm, to bring to the pounding grandson of the first test.
But in 2001, from the beloved Sicilian sky Levante had to move down to Turin, to be honest not so fragrant orange blossoms and azure as the sky of Sicily, but certainly very challenging from a musical standpoint. In Turin in fact the teenager Levante has grown musically and knew his traveling companions ... The ephemeris.
For Levante Ephemeris are the landmark musical. A little 'as the North Star for the sailors. On stage or in the recording studio with them behind Levante know that you always have the right "shot" in his performances. But the ephemeris are a lot more. In the best tradition of rock share her passion, enthusiasm, laughter, miles and sandwiches ...
Fa male qui
Levante Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Rimango esperta in bivi e ho uno spiccato dubbio critico (oh-oh)
Io dico quello che so
Di tutto quello che non so non spreco il fiato e resto in dubbio (oh-oh)
Mi attraverso per capire a fondo, mi chiedo e mi rispondo
Ricerco il dato empirico
Tengo stretto il filo del discorso
Mi perdo molto spesso, ma so stare bene in bilico
Poi dici a me che questo è un mondo libero
Fa male qui
Fa male pure qui
Se la tua lingua biforcuta si esprime ed il paese vota
Qui, fa male ancora qui
Dove tu balli tutti i passi politici io ho i lividi
Non dico ciò che non so
Rimango esperta in bivi e non credo nel pensiero unico (oh-oh)
Io dico quello che so
Di tutto quello che non so aspetto di saperne un mucchio (oh-oh)
Di ciò che parli pretendi di esserne certo
Affina lo sguardo che è meglio
Sospendi il tuo grande giudizio
Dico che parli a sproposito, che bel difetto
Se il tuo parere non viene richiesto
Il silenzio è una prova di abilità
Credimi se ti dico che è ridicolo
Fa male qui
Fa male pure qui
Se la tua lingua biforcuta si esprime ed il paese vota
Qui, fa male ancora qui
Dove tu balli tutti i passi politici io ho i lividi
Poi dici a me che questo è un mondo libero
Ma tu sei schiavo, ammettilo
In preda a sentenze, ma dai
Credimi se ti dico che è ridicolo
Pensare che sia lecito
Il diritto all'offesa
Che scusa
Fa male qui
Fa male pure qui
Se la tua lingua biforcuta si esprime ed il paese vota
Qui, fa male ancora qui
Dove tu balli tutti i passi politici io ho i lividi
In the first verse of Levante's song "Fa male qui," she explores the theme of questioning and seeking understanding. She expresses her reluctance to speak about things she doesn't know, preferring to remain critical and curious. Levante delves deep into her inner thoughts, emphasizing her pursuit of empirical knowledge and her ability to hold onto the thread of conversation despite feeling lost at times. The lyrics suggest a sense of balance and self-awareness in navigating uncertainty and complexity.
The chorus reflects on the pain and discomfort that exists within the context described in the song. Levante touches upon the idea of a divided society where individuals with conflicting opinions express themselves freely, leading to political consequences. She highlights the internal struggles and bruises she endures while witnessing the dance of political maneuvers. The repetition of "fa male qui" emphasizes the pervasive sense of unease and discord present in the depicted scenario.
In the second verse, Levante continues to emphasize her dedication to speaking only about what she knows and her refusal to conform to a singular way of thinking. She talks about waiting to learn more about the things she doesn't know and urges others to refine their perspective and suspend judgment. She criticizes those who speak without being asked, suggesting that silence can be a skillful response. Levante's lyrics reflect her belief in the importance of thoughtful dialogue and introspection.
The song's bridge addresses the contradiction between the notion of a free world and the reality of being enslaved by judgment and offensiveness. Levante challenges the listener to recognize the ridiculousness of certain behaviors and beliefs that are considered acceptable. The repetition of "fa male qui" reinforces the idea of discomfort and pain in the environment described. Levante draws a stark contrast between the political maneuvers of others and the personal bruises she carries as a result. The overall message of the song seems to revolve around the tension between expressing oneself authentically and facing the consequences of societal discord and judgment.
Line by Line Meaning
Non dico ciò che non so
I refrain from speaking on matters beyond my understanding.
Rimango esperta in bivi e ho uno spiccato dubbio critico (oh-oh)
I remain knowledgeable in complex choices and possess a strong critical skepticism.
Io dico quello che so
I speak only on topics where my knowledge is solid.
Di tutto quello che non so non spreco il fiato e resto in dubbio (oh-oh)
For all that I do not know, I do not waste breath and choose to remain uncertain.
Mi attraverso per capire a fondo, mi chiedo e mi rispondo
I navigate through experiences to understand deeply, constantly questioning and answering myself.
Ricerco il dato empirico
I seek empirical evidence and data.
Tengo stretto il filo del discorso
I maintain a firm grasp on the thread of conversation.
Mi perdo molto spesso, ma so stare bene in bilico
I often lose my way, yet I find comfort in uncertainty and balance.
Poi dici a me che questo è un mondo libero
Then you tell me that we live in a free world.
Fa male qui
It hurts here.
Fa male pure qui
It also hurts in this place.
Se la tua lingua biforcuta si esprime ed il paese vota
When your forked tongue speaks and the nation casts its votes.
Qui, fa male ancora qui
Here, it still hurts in this location.
Dove tu balli tutti i passi politici io ho i lividi
Where you dance all the political steps, I carry the bruises.
Non dico ciò che non so
I again assert that I do not speak on what I do not understand.
Rimango esperta in bivi e non credo nel pensiero unico (oh-oh)
I remain an expert in complex dilemmas and do not believe in a singular narrative.
Io dico quello che so
I reiterate that I share only what I know.
Di tutto quello che non so aspetto di saperne un mucchio (oh-oh)
Regarding everything I don’t know, I wait to learn a great deal.
Di ciò che parli pretendi di esserne certo
You claim certainty over the subjects you discuss.
Affina lo sguardo che è meglio
Sharpen your perspective, as it is advisable.
Sospendi il tuo grande giudizio
Put your harsh judgment on hold.
Dico che parli a sproposito, che bel difetto
I declare that you often speak out of turn, an interesting flaw.
Se il tuo parere non viene richiesto
Especially when your opinion is unsolicited.
Il silenzio è una prova di abilità
Silence can be a demonstration of skill.
Credimi se ti dico che è ridicolo
Believe me when I say that it's absurd.
Fa male qui
It hurts here.
Fa male pure qui
It also hurts in this space.
Se la tua lingua biforcuta si esprime ed il paese vota
When your treacherous words are voiced and the nation participates in voting.
Qui, fa male ancora qui
Here, it still hurts even more.
Dove tu balli tutti i passi politici io ho i lividi
Where you gracefully execute all the political moves, I bear the scars.
Poi dici a me che questo è un mondo libero
Then you say to me that this is a free world.
Ma tu sei schiavo, ammettilo
But you are a slave to it, admit it.
In preda a sentenze, ma dai
Caught up in judgments, come on now.
Credimi se ti dico che è ridicolo
Trust me when I say that it's ludicrous.
Pensare che sia lecito
To believe that it is permissible.
Il diritto all'offesa
The right to offend.
Che scusa
What an excuse.
Fa male qui
It hurts here.
Fa male pure qui
It also hurts in this place.
Se la tua lingua biforcuta si esprime ed il paese vota
When your deceitful speech is vocalized and the country exercises its vote.
Qui, fa male ancora qui
Here, it genuinely continues to cause pain.
Dove tu balli tutti i passi politici io ho i lividi
In places where you perform every political maneuver, I bear the bruises.
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Claudia Lagona, Antonio Filippelli, Daniel Bestonzo
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@mariacristinaamendolagine7205
Grande ❤
@fabianafab3082
strepitosa Claudia!💚
Questa canzone è una bomba che è esplosa! Una canzone che porta alla riflessione e da cui molti dovrebbero prenderne spunto.
✨️
@animalestanco
what a brilliant song 🔥can't stop listening
@dinoincampo6973
Confermo la crescita artistica. Complimenti a tutti voi.
@giovannamiao7150
Wow... sempre meglio, ogni canzone è più bella! Pazzesco! Bravissima.
@shadw1490
Altro capolavoro di questo album🔥
@elisat.3511
Fantastico look e forza! Super Levante ❤
@Elysa79
Bellissima questa! Mi rappresenta molto ❤
@angelomilani5353
Fa male quando non.. Ti sentooo. Oho, Oho. 🤗🇮🇹
@dianastratulat6338
Brava 🧡