In 1985 at age 13 when her parents separated, Lhasa, her mother and her sisters settled in San Francisco where Lhasa started singing in a Greek cafe. She included Spanish language lessons in her high school studies. After viewing a documentary about Billie Holiday, Lhasa determined that she, too, would make a career in singing. In 1991 she traveled to Montreal to visit her sisters who were students at l'École nationale de cirque, the National Circus School of Canada, and she decided to make Montreal her home. Steeped in a Francophone culture for the first time, she sang for five years in bars, collaborating with rock guitarist Yves Desrosiers. In 1992, Denis Wolff, general manager of the independent Canadian record company, Audiogram, saw Lhasa performing, her head shaved, in front of a tiny nightclub audience. He was struck with "her personality, her charisma and her voice" – he soon signed her to the label. With Desrosiers she developed the material that eventually became her first album.
Born in Big Indian, New York, she grew up in the United States and Mexico, and moved to Montreal, Canada when she was twenty years old. After the success of her 1998 album La Llorona, which mixes everything from traditional Mexican music to klezmer to alternative rock, she moved to France. Her album The Living Road was released in 2003. In 2005 she won the “Americas” category in the Awards for World Music. She released her third and last album, Lhasa in 2009.
Lhasa de Sela died of breast cancer in Montréal, Québec, on 1st January 2010.
La marée haute
Lhasa de Sela Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quand je m’en vais
Je fais trois pas…
La route se tait
La route est noire
À perte de vue
Je fais trois pas…
Sur la marée haute
Je suis montée
La tête est pleine
Mais le cœur n’a
Pas assez
Mains de dentelle
Figure de bois
Le corps en brique
Les yeux qui piquent
Mains de dentelle
Figure de bois
Je fais trois pas…
Et tu es là
Sur la marée haute
Je suis montée
La tête est pleine
Mais le cœur n’a
Pas assez
"La marée haute" is a song by Lhasa de Sela from her album La Llorona. The song is in French and tells the story of someone leaving on a journey, with a heavy heart and a full mind. The song starts by describing the sound of the road, which is singing, but when the writer leaves, the road becomes silent. The road is described as black and endless, until the writer takes three steps and the road disappears.
The writer then describes themselves as being on the high tide, with a full head, but an insufficient heart. The next verse describes an image of someone with lace hands, a wooden figure, and eyes that sting. The third verse repeats the chorus, but this time with the added image of someone taking three steps, and a loved one being there.
The lyrics are open to interpretation, but it seems to be about leaving and the struggle between the mind and the heart. The writer is leaving on a journey, and even though their mind is full, their heart is not ready for the journey. The image of the road disappearing after taking three steps suggests that the writer has a long journey ahead, with an unknown destination. The image of someone with lace hands and a wooden figure suggests a sense of fragility, and perhaps a feeling of being stuck or unable to move forward.
Line by Line Meaning
La route chante
The road emits a sound
Quand je m’en vais
As I depart
Je fais trois pas…
I take three steps
La route se tait
The road becomes silent
La route est noire
The road is dark
À perte de vue
As far as the eye can see
Je fais trois pas…
I take three steps
La route n’est plus
The road is no more
Sur la marée haute
On the high tide
Je suis montée
I have risen
La tête est pleine
The head is full
Mais le cœur n’a
But the heart has not
Pas assez
Enough
Mains de dentelle
Hands of lace
Figure de bois
A wooden figure
Le corps en brique
A brick body
Les yeux qui piquent
The eyes that sting
Je fais trois pas…
I take three steps
Et tu es là
And you are there
Contributed by Peyton W. Suggest a correction in the comments below.
@balthazartyshow1765
J'ai découvert cette femme très peu de temps avant sa mort ( physique ) .. Lhasa you are so beautiful 💚 .. Merci 💜
Ta voix est chaude ..
Chaude comme l'amour
Et fraîche ..
Comme sur le sommet d'une montagne au Pérou 😅
Chaleur amour étoiles ,
Ah oui nous aut' on est mortels,
Ah oui oui , BiSeS à toi Lhasa , et à ceux et celles, sensibles à ta voix ..
💜
BiSeS
🌸
@tyldah8365
La route chante,
Quand je m'en vais.
Je fais trois pas,
La route se tait.
La route est noire,
À perte de vue.
Je fais trois pas,
La route n'est plus.
Sur la marée haute,
Je suis monté.
La tete est pleine,
Mais le coeur n'a pas assez.
Sur la marée haute,
Je suis monté.
La tete est pleine,
Mais le coeur n'a pas assez.
Mains de dentelle,
Figure de bois,
Le corps en brique,
Les yeux qui piquent.
Mains de dentelle,
Figure de bois.
Je fais trois pas
Et tu es là.
Sur la marée haute,
Je suis monté.
La tete est pleine,
Mais le coeur n'a pas assez.
Sur la marée haute,
Je suis monté.
La tete est pleine,
Mais le coeur n'a pas assez.
@1914602
A estrada canta,
Quando eu vou.
Dou três passos,
A estrada é tranquila.
A estrada é preto,
Quanto ao olho.
Dou três passos,
A estrada não é mais.
Na maré alta
Fui para cima.
A cabeça está cheia,
Mas o coração não tem o suficiente.
Na maré alta
Fui para cima.
A cabeça está cheia,
Mas o coração não tem o suficiente.
Mãos de rendas,
Figura de madeira,
O corpo de tijolo,
Coceira nos olhos.
Mãos de rendas,
Figura de madeira.
Dou três passos
E você está aqui.
Na maré alta
Fui para cima.
a cabeça está cheia,
Mas o coração não tem o suficiente.
Na maré alta
Fui para cima.
a cabeça está cheia,
Mas o coração não tem o suficiente.
@Herzog.Lowbel
"Comprenne qui voudra
Moi mon remords ce fut
La malheureuse qui resta
Sur le pavé
La victime raisonnable
À la robe déchirée
Au regard d’enfant perdue
Découronnée défigurée
Celle qui ressemble aux morts
Qui sont morts pour être aimés" Paul Eluard
@tinmiloutin
Cette chanson est magique dans le film "14 nuits, 12 jours" que j'ai vu la semaine dernière. Lhasa de Sela est inoubliable et sa musique ne se démode pas. Merci où que tu sois!
@philanthropiikvegaslejour7482
Elle nous a quittée il y'a longtemps 😢
@samysam619
Un honneur de l'avoir vue au grand Rex. Que de frissons et des larmes lorsqu'elle a raconté l'anecdote avec son grand-père. Je la raconte à min tour. Tellement poétique. Mille merci, tu me transpercés encore aujourd'hui, je te garde en mémoire à tout jamais.
@ADRICAROLI73
Lhasa was beautiful inside and out...She had an aura like all her sisters full of artistic talent...Beautiful song!!!!!
@angelicanicol7658
😯❤️🙏👏👏👏J'adore, j'adore, j'adore ! Une voix magnifique,un accent adorable,des paroles très touchantes,de la tristesse douce amère,de la nostalgie,des larmes,la séparation,le départ définitif d'un être cher... 😔😢!Tu es parmi les anges ma chère Lhasa!Paix à ton âme ! Bravo pour le beau fragment joué au violoncelle !Super ! J'ai decouvert cette belle chanson en visionnant un film à la télé " Les sirènes...,et j'ai cherché vite sur youtube.Je l'écoute en boucle depuis ! Merci beaucoup! 🙏🙋🌹🌹🌹
@yvesboniface1545
Sûr que ton coeur n'a pas assez, vécu longtemps Lhasa, et pourtant à travers ta voie si touchante il nous aura réchauffé les sangs de ta tendresse pour le vivant... il y a des fois ou même un vieil athée aimerait croire en dieu, pour pouvoir t'envoyer un petit souffle de vent solaire pour caresser les cils et réchauffer l'étoile que je rêve que tu es, astralkissses interstellaires dans le creux d'or de tes paupières...
@MrWillywilly1969
belles paroles ! magnifique ! :) Lhasa eternelle ! :)
@jeangabin70
vous parlez bien , cette femme chante a merveille pour l eternite , et j ai de la peine
@jeangabin70
mr, vous avez ecris des mots exceptionnels ; d une tres grande beaute que dieu ...... s il y a vous entende
@antofrat9955
@charles gabin il y a .
Merci bon dieu pour la belle musique! Je souhaite de tout coeur que jesus intercède en sa faveur face au père .
Quelle délices se seraient d'avoir une chanteuse pareille au paradis