La marée haute
Lhasa de Sela Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La route chante
Quand je m’en vais
Je fais trois pas…
La route se tait

La route est noire
À perte de vue
Je fais trois pas…
La route n’est plus

Sur la marée haute
Je suis montée
La tête est pleine
Mais le cœur n’a
Pas assez

Mains de dentelle
Figure de bois
Le corps en brique
Les yeux qui piquent

Mains de dentelle
Figure de bois
Je fais trois pas…
Et tu es là

Sur la marée haute
Je suis montée
La tête est pleine




Mais le cœur n’a
Pas assez

Overall Meaning

"La marée haute" is a song by Lhasa de Sela from her album La Llorona. The song is in French and tells the story of someone leaving on a journey, with a heavy heart and a full mind. The song starts by describing the sound of the road, which is singing, but when the writer leaves, the road becomes silent. The road is described as black and endless, until the writer takes three steps and the road disappears.


The writer then describes themselves as being on the high tide, with a full head, but an insufficient heart. The next verse describes an image of someone with lace hands, a wooden figure, and eyes that sting. The third verse repeats the chorus, but this time with the added image of someone taking three steps, and a loved one being there.


The lyrics are open to interpretation, but it seems to be about leaving and the struggle between the mind and the heart. The writer is leaving on a journey, and even though their mind is full, their heart is not ready for the journey. The image of the road disappearing after taking three steps suggests that the writer has a long journey ahead, with an unknown destination. The image of someone with lace hands and a wooden figure suggests a sense of fragility, and perhaps a feeling of being stuck or unable to move forward.


Line by Line Meaning

La route chante
The road emits a sound


Quand je m’en vais
As I depart


Je fais trois pas…
I take three steps


La route se tait
The road becomes silent


La route est noire
The road is dark


À perte de vue
As far as the eye can see


Je fais trois pas…
I take three steps


La route n’est plus
The road is no more


Sur la marée haute
On the high tide


Je suis montée
I have risen


La tête est pleine
The head is full


Mais le cœur n’a
But the heart has not


Pas assez
Enough


Mains de dentelle
Hands of lace


Figure de bois
A wooden figure


Le corps en brique
A brick body


Les yeux qui piquent
The eyes that sting


Je fais trois pas…
I take three steps


Et tu es là
And you are there




Contributed by Peyton W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@balthazartyshow1765

J'ai découvert cette femme très peu de temps avant sa mort ( physique ) .. Lhasa you are so beautiful 💚 .. Merci 💜

Ta voix est chaude ..
Chaude comme l'amour
Et fraîche ..
Comme sur le sommet d'une montagne au Pérou 😅

Chaleur amour étoiles ,
Ah oui nous aut' on est mortels,
Ah oui oui , BiSeS à toi Lhasa , et à ceux et celles, sensibles à ta voix ..

💜
BiSeS
🌸



@tyldah8365

La route chante,
Quand je m'en vais.
Je fais trois pas,
La route se tait.
La route est noire,
À perte de vue.
Je fais trois pas,
La route n'est plus.
Sur la marée haute,
Je suis monté.
La tete est pleine,
Mais le coeur n'a pas assez.
Sur la marée haute,
Je suis monté.
La tete est pleine,
Mais le coeur n'a pas assez.
Mains de dentelle,
Figure de bois,
Le corps en brique,
Les yeux qui piquent.
Mains de dentelle,
Figure de bois.
Je fais trois pas
Et tu es là.
Sur la marée haute,
Je suis monté.
La tete est pleine,
Mais le coeur n'a pas assez.
Sur la marée haute,
Je suis monté.
La tete est pleine,
Mais le coeur n'a pas assez.



@1914602

A estrada canta,
Quando eu vou.
Dou três passos,
A estrada é tranquila.

A estrada é preto,
Quanto ao olho.
Dou três passos,
A estrada não é mais.

Na maré alta
Fui para cima.
A cabeça está cheia,
Mas o coração não tem o suficiente.
Na maré alta
Fui para cima.
A cabeça está cheia,
Mas o coração não tem o suficiente.

Mãos de rendas,
Figura de madeira,
O corpo de tijolo,
Coceira nos olhos.

Mãos de rendas,
Figura de madeira.
Dou três passos
E você está aqui.

Na maré alta
Fui para cima.
a cabeça está cheia,
Mas o coração não tem o suficiente.
Na maré alta
Fui para cima.
a cabeça está cheia,
Mas o coração não tem o suficiente.



@Herzog.Lowbel

"Comprenne qui voudra
Moi mon remords ce fut
La malheureuse qui resta
Sur le pavé
La victime raisonnable
À la robe déchirée
Au regard d’enfant perdue
Découronnée défigurée
Celle qui ressemble aux morts
Qui sont morts pour être aimés" Paul Eluard



All comments from YouTube:

@tinmiloutin

Cette chanson est magique dans le film "14 nuits, 12 jours" que j'ai vu la semaine dernière. Lhasa de Sela est inoubliable et sa musique ne se démode pas. Merci où que tu sois!

@philanthropiikvegaslejour7482

Elle nous a quittée il y'a longtemps 😢

@samysam619

Un honneur de l'avoir vue au grand Rex. Que de frissons et des larmes lorsqu'elle a raconté l'anecdote avec son grand-père. Je la raconte à min tour. Tellement poétique. Mille merci, tu me transpercés encore aujourd'hui, je te garde en mémoire à tout jamais.

@ADRICAROLI73

Lhasa was beautiful inside and out...She had an aura like all her sisters full of artistic talent...Beautiful song!!!!!

@angelicanicol7658

😯❤️🙏👏👏👏J'adore, j'adore, j'adore ! Une voix magnifique,un accent adorable,des paroles très touchantes,de la tristesse douce amère,de la nostalgie,des larmes,la séparation,le départ définitif d'un être cher... 😔😢!Tu es parmi les anges ma chère Lhasa!Paix à ton âme ! Bravo pour le beau fragment joué au violoncelle !Super ! J'ai decouvert cette belle chanson en visionnant un film à la télé " Les sirènes...,et j'ai cherché vite sur youtube.Je l'écoute en boucle depuis ! Merci beaucoup! 🙏🙋🌹🌹🌹

@yvesboniface1545

Sûr que ton coeur n'a pas assez, vécu longtemps Lhasa, et pourtant à travers ta voie si touchante il nous aura réchauffé les sangs de ta tendresse pour le vivant... il y a des fois ou même un vieil athée aimerait croire en dieu, pour pouvoir t'envoyer un petit souffle de vent solaire pour caresser les cils et réchauffer l'étoile que je rêve que tu es, astralkissses interstellaires dans le creux d'or de tes paupières...

@MrWillywilly1969

belles paroles ! magnifique ! :) Lhasa eternelle ! :)

@jeangabin70

vous parlez bien , cette femme chante a merveille pour l eternite , et j ai de la peine

@jeangabin70

mr, vous avez ecris des mots exceptionnels ; d une tres grande beaute que dieu ...... s il y a vous entende

@antofrat9955

@charles gabin il y a .
Merci bon dieu pour la belle musique! Je souhaite de tout coeur que jesus intercède en sa faveur face au père .
Quelle délices se seraient d'avoir une chanteuse pareille au paradis

More Comments

More Versions