Cantora De Yala
Liliana Herrero Y Juan Falú Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
De la quebrada de Reyes
Baja a las carpas de Yala
Con setenta años que tiene
La harina del carnaval
Le pensamienta las sienes
Cuando sobre el mujerío
Alegre como pocas
Doña Santa se amanece
El manantial de sus coplas va
Por senderos viejos
El manantial de sus coplas va
Despenando su soledad
No hay una pena de amor
Que por su boca no queme
Ni hay en la carpa baguala
Que por ella no se queje
La chicha al amanecer
En los ojos se le duerme
Hasta que un golpe de caja
Cantando la reverdece
The lyrics to Liliana Herrero Y Juan Falú's song, "Cantora De Yala," describe a woman named Santa Leoncia de Farfán who descends from the Reyes ravine to perform at the Yala tents. Despite being seventy years old, she is deeply respected in the community and her talent for singing coplas (folk music) is revered. She sings passionately and joyously, with her coplas flowing like a natural spring through old paths, dismantling her solitude with every verse she sings.
Santa Leoncia de Farfán's talent for singing is so strong that even the most painful love songs leave her mouth with a fierce intensity that can sear the hearts of her listeners. Her performances are known to cause outpourings of emotion and grief, with the audience collectively expressing their sadness through the baguala, a type of traditional music. Even when exhausted and sleepy after drinking chicha (a type of alcohol), her performance is still able to reinvigorate the crowd with the sound of her caja (a type of drum) and her singing.
Overall, the lyrics of "Cantora De Yala" celebrate the deep spirit of music and the transformative power of song. They highlight the importance of preserving and celebrating folk culture, particularly in this case, the copla tradition.
Line by Line Meaning
Santa Leoncia de Farfán
A reference to the town where Cantora De Yala originates from
De la quebrada de Reyes
A geographical reference to the nearby Quebrada de Reyes canyon
Baja a las carpas de Yala
Cantora De Yala comes down to the Yala tents to perform her songs
Con setenta años que tiene
Despite being 70 years old, Cantora De Yala continues to sing
La harina del carnaval
A reference to the flour used in traditional Carnaval celebrations
Le pensamienta las sienes
Cantora De Yala is constantly thinking about and inspired by the music of Carnaval
Cuando sobre el mujerío
When she sings among a group of women
Su canto finito crece
Her music becomes more refined and beautiful as she sings
Alegre como pocas
Cantora De Yala is a very joyful person
Doña Santa se amanece
Cantora De Yala wakes up early in the morning to start her day
El manantial de sus coplas va
Her music pours out like a spring
Por senderos viejos
Her music takes a well-worn path
Despenando su soledad
She is releasing her loneliness through her singing
No hay una pena de amor
There's no heartbreak or sadness that Cantora De Yala can't express through her singing
Que por su boca no queme
Her words can cut deep and express intense emotions
Ni hay en la carpa baguala
Even the most solemn and traditional pieces of music are infused with her unique style
Que por ella no se queje
Listeners can't help but feel moved by her performances
La chicha al amanecer
A traditional drink that is consumed in the morning
En los ojos se le duerme
The effects of the drink are visible in her eyes
Hasta que un golpe de caja
Until the sound of the drum wakes her up
Cantando la reverdece
And inspires her to continue to sing and perform
Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: GUSTAVO LEGUIZAMON, MANUEL JOSE CASTILLA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Florencia
Enorma version para un clasico del norte y del carnaval, cantada e interpretada por dos genios de la musica popular,gracias por bajar esta joya.
Tomás Proaño
¡Qué gusto que te guste! Un abrazo.
Claudia Acosta
♥️