Akogare Bouenkyou
Lisa Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ひとりぼっちには慣れてんだ
気楽だから好きなんだ
ジユウとコドクに憧れ
望遠鏡がトモダチさ

寂しくなんかないね 情けなくなんかないね
ひとり仰ぐ青空 貸し切りのビーチみたいだ
賑やかな話し声が 僕をハリネズミにした
キミらと真逆に生きた歴史の偉人にブラボー

だけど もしも輪の中に 入れてくれたら?
みたいに思うと ギュッと痛むんだ

囁く天使と悪魔が 僕に与えた大ミッション
「さりげなく混ざって来なよ」
イキナリなんて出来ない!
望遠鏡で見てきた星空よりも遠いんだ
「僕もその歌好きだよ」
そのヒトコトが言えない!
スコープで キミらを 覗いては 見ないフリ
明日は雨でもいいや

読みかけのムービープログラム
スターの顔真似した
憧れるだけなら
迷惑にならないじゃん

"誰も傷つけたくない" そんな僕を
"イイ奴かもしれない" と気付いて!

ヘッドフォンの中へ逃げたって 応援歌で溢れてんだ
「踏み出したら変われるよ」 それが難しくて!
消極的なオーラって いつの間にやら出てそうだ
「君もココで話そうよ」 なんて誘って下さい!

スコープで見上げた夜空は 星達が寄り添い合って
仲良く繋がって見える 本当は果てしなく遠いのに

囁く天使と悪魔が 僕に与えた大ミッション
イチかバチか いってやるさ 覚悟は決めたんだ!
オハヨウひとつ言うのに 鼓動が鳴っちゃってたけど
「おはよー! 今日はいい天気だねぇ」
なんて笑顔で言われた
望遠鏡が無くても 手と手が届く距離

明日は雨でもいいや
「正直に言っちゃいなヨ」
明日も晴れるといいなぁ

言えるといいなぁ

ひとりぼっちには慣れてんだ
気楽で好きだったけど




コドクを愛する人生は
僕にはまだ早いや

Overall Meaning

The lyrics of Lisa's song Akogare Bouenkyou tell a story of a person who gets comfort from being alone and admiring the stars through their telescope. They enjoy the freedom and independence that comes with being alone, and even though they admire historical figures who had big impacts, they do not feel sad or insignificant in their isolation. However, they still harbor a secret desire to be part of a group or community, and the thought of being included hurts them deeply. The person also mentions the whispers of a "good angel" and "bad devil" who give them a mission to blend in, and they struggle with this idea because they feel that they are too far away from others, even though they can see them through their telescope.


The song then takes a positive turn, as the person finds comfort and inspiration in music, especially in the lyrics that encourage them to step out of their comfort zone and take risks. They also realize that their love for being alone and their admiration for others are not mutually exclusive, and they can still be part of a group without sacrificing their independence. The final lines of the song reflect a sense of hopefulness, as the person declares that even if it rains tomorrow, they will still be okay, and they hope for a brighter future where they can be honest and open with others.


Line by Line Meaning

ひとりぼっちには慣れてんだ
I am used to being alone.


気楽だから好きなんだ
I like it because it's easygoing.


ジユウとコドクに憧れ
I long for both freedom and solitude.


望遠鏡がトモダチさ
My telescope is my friend.


寂しくなんかないね 情けなくなんかないね
I don't feel lonely or pathetic.


ひとり仰ぐ青空 貸し切りのビーチみたいだ
The sky I look up to alone feels like a private beach.


賑やかな話し声が 僕をハリネズミにした
The lively voices made me feel like a hedgehog.


キミらと真逆に生きた歴史の偉人にブラボー
I applaud the famous people who lived the opposite way of you.


だけど もしも輪の中に 入れてくれたら?
But what if you let me into your circle?


みたいに思うと ギュッと痛むんだ
When I think about it, my heart aches.


囁く天使と悪魔が 僕に与えた大ミッション
The whispering angels and devils gave me a big mission.


「さりげなく混ざって来なよ」
"Casually mix in with us."


イキナリなんて出来ない!
I can't suddenly do that!


望遠鏡で見てきた星空よりも遠いんだ
It's farther than the starry sky I saw through my telescope.


「僕もその歌好きだよ」
"I like that song too."


そのヒトコトが言えない!
I can't say that one thing!


スコープで キミらを 覗いては 見ないフリ
I look at you through my telescope, pretending not to.


明日は雨でもいいや
It's okay if it rains tomorrow.


読みかけのムービープログラム
A half-read movie program.


スターの顔真似した
I imitated the faces of the stars.


憧れるだけなら 迷惑にならないじゃん
It's okay to just admire without being a bother.


"誰も傷つけたくない" そんな僕を
"I don't want to hurt anyone." I think that about myself.


"イイ奴かもしれない" と気付いて!
"Maybe I'm a good guy." I realized that!


ヘッドフォンの中へ逃げたって 応援歌で溢れてんだ
Even when I escape into my headphones, the cheering songs overflow.


"踏み出したら変われるよ" それが難しくて!
"You can change if you take a step." But it's difficult!


消極的なオーラって いつの間にやら出てそうだ
Somehow I give off a passive aura.


"君もココで話そうよ" なんて誘って下さい!
"Let's talk here too." Please invite me!


スコープで見上げた夜空は 星達が寄り添い合って
The night sky I looked up at through my telescope was where the stars cuddled up together.


仲良く繋がって見える 本当は果てしなく遠いのに
It seems like they are linked together, even though they are actually infinitely far apart.


イチかバチか いってやるさ 覚悟は決めたんだ!
I'll just go for it! I've made up my mind!


オハヨウひとつ言うのに 鼓動が鳴っちゃってたけど
Even when I said "good morning," my heart was pounding.


"おはよー! 今日はいい天気だねぇ"
"Good morning! It's nice weather today."


なんて笑顔で言われた
They said it with a smile.


望遠鏡が無くても 手と手が届く距離
Even without my telescope, we can reach each other's hands.


明日は雨でもいいや
It's okay if it rains tomorrow.


"正直に言っちゃいなヨ"
"I'll be honest."


明日も晴れるといいなぁ
I hope it's sunny tomorrow too.


言えるといいなぁ
I hope I can say it.


ひとりぼっちには慣れてんだ
I am used to being alone.


気楽で好きだったけど
I liked it because it was easygoing.


コドクを愛する人生は
A life that loves solitude.


僕にはまだ早いや
It's still too early for me.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Shin Furuya, Eba

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Khoa


on ROCK-mode

Hope this website is not AI generated.... This website is my treasure for how details it is for summarize the lyrics. despite this old and not popular song. Still appreciate who ever built this website.