Kimini Piero
Lisa Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

「ねぇ 少し遊ぼうよ 僕はピエロ」
楽しませたいんだ ただそれだけで
いつだってキミの見せる笑顔の種を
僕はずっと探してる

色とりどりの風船並べて
派手に転んだミス ジョークで飛ばして
きつく閉めすぎた背中
そっとファスナーの下で 汗だくの everyday

ジャグリング中の my heart 喜怒哀楽
僕は完璧じゃないけど
信じてくれるかな キミが大好きなんだ
破裂しそうでセーブした感情
ギリギリカッコつけちゃうセオリー許して
ありのままの僕と 少し違っていても
キミが笑った今 嬉しいから それだって真実

怯えた心臓と相談の真っ最中
揺れるタイトロープじっと睨んで
すぐ喜んだキミを 想像出来ちゃった僕は
しぼんだ勇気ふりしぼって

不憫な僕を誰かが笑っても
キミの優しさに触れたその日は
どんなイタズラなハプニングも
許せちゃうくらいに 穏やかメンタル

ジャグリング中の my heart 喜怒哀楽
守り続けたマイルールも
一瞬で変えちゃう キミが大嫌いだ
なにげないキミの一声で
まだまだ頑張れちゃう程度に単純です
描く理想の僕と 少し違っていても
キミが笑った今 嬉しいから

丸い丸い大地の上で
時に僕らナーバスになって
立ち止まってしまっても
地球はそっと僕らを乗せて
今日も回り続けてるから

ジャグリング中の my heart 喜怒哀楽
完璧になれない僕も
信じられるかい 今は大好きなんだ
しくじって覚えた失敗分
誰かに優しくなれたような気がしてる
ありのままの僕と 少し違っていても
キミと笑った今が増えるなら それだって真実

I just need you here with me, we'll be okay (la, la, la, yeah, yeah, yeah それだって真実)




You are the one and only, don't ever change (キミと笑った今が増えるなら)
I just need you here with me, so love yourself

Overall Meaning

The title of the song “Kimini Piero” translates to “I am a clown for you”. This song is about a person who wants to make their loved one happy by being a clown and entertaining them. They are constantly searching for ways to bring a smile to their loved one’s face and collect pieces of their happy moments like seeds. The song talks about how the clown performs various activities like juggling, making jokes, and presenting colorful balloons to make the person happy.


The lyrics go on to say that the clown is not perfect and sometimes feels like their emotions could burst. But they refrain from showing this side of themselves and instead put on a façade to make the other person happy. The clown wants to be accepted for who they are, and even though they might be different from the other person’s ideal version, their happiness brings the clown true joy. The final lines emphasize on the importance of loving oneself and cherishing the happy moments spent together.


Line by Line Meaning

ねぇ 少し遊ぼうよ 僕はピエロ
Hey, let's play a little. I'm a clown, and all I want is to entertain you.


楽しませたいんだ ただそれだけで
I just want to make you happy, that's all.


いつだってキミの見せる笑顔の種を
I'm always looking for the source of your smile.


僕はずっと探してる
I've been searching for it for a long time.


色とりどりの風船並べて
Lining up colorful balloons.


派手に転んだミス ジョークで飛ばして
Turning a big mistake into a joke and moving on.


きつく閉めすぎた背中
A back tightened by stress.


そっとファスナーの下で 汗だくの everyday
Sweating profusely under the zipper, every day.


ジャグリング中の my heart 喜怒哀楽
My heart is juggling between joy, anger, sorrow, and pleasure.


僕は完璧じゃないけど
I'm not perfect, but.


信じてくれるかな キミが大好きなんだ
I hope you believe me because I love you very much.


破裂しそうでセーブした感情
Suppressing emotions that are about to burst.


ギリギリカッコつけちゃうセオリー許して
Please forgive me for breaking common sense to look cool.


ありのままの僕と 少し違っていても
Even if I am a little different from the real me.


キミが笑った今 嬉しいから それだって真実
I'm happy because you're smiling right now, and that's the truth.


怯えた心臓と相談の真っ最中
In the midst of consulting with my scared heart.


揺れるタイトロープじっと睨んで
Staring at the swaying tightrope.


すぐ喜んだキミを 想像出来ちゃった僕は
I could easily imagine you being happy.


しぼんだ勇気ふりしぼって
Squeezing out the courage that withered.


不憫な僕を誰かが笑っても
Even if someone else laughs at my unfortunate self.


キミの優しさに触れたその日は
The day I felt your kindness.


どんなイタズラなハプニングも
No matter what happens.


許せちゃうくらいに 穏やかメンタル
I can forgive it because of my calm mental state.


守り続けたマイルールも
Even my self-imposed rules that I've kept.


一瞬で変えちゃう キミが大嫌いだ
You can change them in a moment, I hate that about you.


なにげないキミの一声で
Just a single word from you.


まだまだ頑張れちゃう程度に単純です
It's simple enough to make me want to keep trying.


描く理想の僕と 少し違っていても
Even if I'm a little different from my ideal self.


キミが笑った今 嬉しいから
I'm happy because you're smiling right now.


丸い丸い大地の上で
On the round earth.


時に僕らナーバスになって
Sometimes we get nervous.


立ち止まってしまっても
Even if we stop walking.


地球はそっと僕らを乗せて
The earth will gently carry us along.


今日も回り続けてるから
Continuing to revolve today.


完璧になれない僕も
I can't be perfect either.


信じられるかい 今は大好きなんだ
Can you believe me now? I really love you.


しくじって覚えた失敗分
Learning from my own failures.


誰かに優しくなれたような気がしてる
I feel like I can be kinder to someone now.


キミと笑った今が増えるなら それだって真実
If now, with you, I can laugh more, that's the truth.


I just need you here with me, we'll be okay (la, la, la, yeah, yeah, yeah それだって真実)
I just need you with me, and everything will be fine. (la, la, la, yeah, yeah, yeah, that's the truth.)


You are the one and only, don't ever change (キミと笑った今が増えるなら)
You are my one and only, never change. (If now, with you, I can laugh more.)


I just need you here with me, so love yourself
I just need you with me, so please love yourself.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: LiSA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Khoa


on ROCK-mode

Hope this website is not AI generated.... This website is my treasure for how details it is for summarize the lyrics. despite this old and not popular song. Still appreciate who ever built this website.

More Versions