1 2 3
Lisa Pariente Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
So and so, no more loving on (loving on)
J't'en veux pas mais bon cet air innocent
1 2 3, j'ai brûlé tous tes vêtements (vêtements)
Y a plus de grève tu peux rentrer chez toi (oh oh oh)
J'ai marché sur un truc je crois que c'était ton chat (oh oh oh)
Tes yeux puent le whiskey, ton haleine en larmes
Ça pique pas c'est juste 100gr de piment (piment)
T'as un morceau d'salade entre les dents (oh oh oh)
Girls let go, we'll be carrying on
So and so, no more loving on
Boy get gone, I'll be moving on
Girls let go, we'll be carrying on now
J'materai pas tes stories j'ai mieux à faire (à faire)
Mon grand t'achètes des likes moi j'ai cent mille followers
Tu penses à moi quand tu la regardes, elle (oh oh oh)
J'pense à toi quand j'descends mes poubelles (oh oh oh)
Remballe tes bières, retourne chez ta mère
Maintenant j'ai des beaux gosses dans la voiture à l'arrière
J't'en veux pas mais bon cet air innocent (innocent)
1 2 3, j'ai brûlé tous tes vêtements (oh oh oh)
Girls let go, we'll be carrying on
So and so, no more loving on
Boy get gone, I'll be moving on
Girls let go, we'll be carrying on now
(Remballe tes bières, retourne chez ta mère, ta mère)
(T'as un morceau d'salade entre les dents, les dents, les dents)
Girls let go, we'll be carrying on
So and so, no more loving on
Boy get gone, I'll be moving on
Girls let go, we'll be carrying on now
Girls let go, we'll be carrying on
So and so, no more loving on
Boy get gone, I'll be moving on
Girls let go, we'll be carrying on now
The lyrics of Lisa Pariente's "1 2 3" tells a story of a woman who is breaking up with her partner and moving on. The chorus "Girls let go, we'll be carrying on; So and so, no more loving on; Boy get gone, I'll be moving on" speaks of her determination to move forward without her partner. Additionally, the lyrics reveal the betrayal and the hurt she feels. She mentions burning all her ex-partner's clothes and stepping on his cat, which shows how angry and resentful she is towards him.
The second verse continues the theme of the woman moving on from her ex-boyfriend. She expresses that she has better things to do than keep track of his social media stories and that she has more followers than him. She then accuses him of thinking about her while he is with another woman, but she thinks about him only when she takes out the trash. The woman is over him and expresses it in a no-nonsense, determined manner.
Line by Line Meaning
Girls let go, we'll be carrying on
Women, let's move forward and continue our lives
So and so, no more loving on
Forget about that person, there is no more love left
J't'en veux pas mais bon cet air innocent
I don't blame you, but that innocent look won't work
1 2 3, j'ai brûlé tous tes vêtements
I burned all your clothes with ease
Y a plus de grève tu peux rentrer chez toi
There is no more strike, you can go home now
J'ai marché sur un truc je crois que c'était ton chat
I accidentally stepped on something, I think it was your cat
Tes yeux puent le whiskey, ton haleine en larmes
Your eyes smell like whiskey, your breath reeks of tears
T'es qu'un gros bâtard avec un tout petit bâton
You're a big bastard with a tiny stick
Ça pique pas c'est juste 100gr de piment
It's not that spicy, it's only 100g of chili
T'as un morceau d'salade entre les dents
You have a piece of salad stuck in your teeth
Boy get gone, I'll be moving on
Leave and I'll continue moving on with my life
J'materai pas tes stories j'ai mieux à faire
I won't watch your stories, I have better things to do
Mon grand t'achètes des likes moi j'ai cent mille followers
You buy likes, but I have a hundred thousand organic followers
Tu penses à moi quand tu la regardes, elle
You think of me when you look at her
J'pense à toi quand j'descends mes poubelles
I think of you when I take out my trash
Remballe tes bières, retourne chez ta mère
Pack up your beers, go back to your mom's house
Maintenant j'ai des beaux gosses dans la voiture à l'arrière
Now I have some handsome guys in the back of my car
(Remballe tes bières, retourne chez ta mère, ta mère)
(Pack up your beers, go back to your mom's house, your mom)
(T'as un morceau d'salade entre les dents, les dents, les dents)
(You have a piece of salad stuck in your teeth, your teeth, your teeth)
Lyrics © DISTRICT 6 FRANCE PUBLISHING, PFIVE Entertainment Mexico
Written by: Frederic Saurin, Lisa Pariente
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@LisaPariente
Viens toi et ta mère sur mon Spotify : https://open.spotify.com/artist/2D15WFlWJuCeEGC1LGss6X
@g.z6194
Je t'adore 💖
@elevenweasley9583
Moi j'écoute sur Amazon prime ♥️
@daliaeve1
Felicitation lisa tu merite tous ce qui t arrive
@RayanoxyRt
@@daliaeve1 non
@alpra8687
Après 123 sa vas être 456
@pega_zus9652
Qui vient après le QG
@jb-we9dx
Moi mon gars
@cricrimmdr5108
Moi ⚡️⚡️⚡️force à elle
@caillou633
Moi