His first album "Azules turquesas" (2004) (edited by the independent label Los Años Luz) was put on the top 50 best albums of the year and Lisandro was selected as Best New Artist by the Rolling Stone and Les Inrockuptibles. He was also a finalist at the Carlos Gardel award in the new forms of folk music category.
In the year 2005 he edited his second and last album up to date, ¨Ese asunto de la ventana¨ again edited by Los Años Luz and with excellent reviews from all the major magazines of the country. His album was once again put among the top 50 of the year by the Rolling Stone magazine.
Cerrar los Ojos
Lisandro Aristimuño Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sacarle la soga a la muerte
Sin piedad y sin razón
Han destrozado la ilusión
De toda la gente que vive sola
Atada a un cruel destino
Si no hay camino por recorrer
Cerrar los ojos es perder
Sigo creyendo en sueños
Que los días no tienen dueño
Y que hay verdad y que hay amor
Cerrar los ojos es perder
Frío de la noche
No hay nombre para este dolor
Cielo de mis noches
Que viva la revolución
The lyrics of the song Cerrar los Ojos by Lisandro Aristimuño speak of a sense of loss and despair as a result of the destruction of hope. The opening lines, "Pena me dio no verte / Sacarle la soga a la muerte" suggest a sadness stemming from not being able to see someone and an attempt to escape death. The lines "Sin piedad y sin razón / Han destrozado la ilusión / De toda la gente que vive sola / Atada a un cruel destino" point towards a lack of compassion and reason causing the destruction of hope and the bleak fate of those who live alone at the mercy of a cruel destiny.
Despite this sense of desolation, there is still hope in the song. The following lines, "Sigo creyendo en sueños / Que los días no tienen dueño / Y que hay verdad y que hay amor" speak of a belief in dreams, and that there is still truth and love in the world. However, the line "Cerrar los ojos es perder" suggests that the only way to truly lose hope is to close one's eyes to the world.
The final lines of the song, "Frío de la noche / No hay nombre para este dolor / Cielo de mis noches / Que viva la revolución" suggest a continued sense of sadness and desperation, but also a call for revolution and change.
Line by Line Meaning
Pena me dio no verte
I felt sad for not seeing you
Sacarle la soga a la muerte
Removing the rope from death
Sin piedad y sin razón
Without mercy and without reason
Han destrozado la ilusión
They have destroyed the illusion
De toda la gente que vive sola
Of all the people who live alone
Atada a un cruel destino
Bound to a cruel fate
Si no hay camino por recorrer
If there is no path to follow
Cerrar los ojos es perder
Closing your eyes is losing
(Y una vez más es así)
(And once again it is like this)
Sigo creyendo en sueños
I still believe in dreams
Que los días no tienen dueño
That the days don't have an owner
Y que hay verdad y que hay amor
And that there is truth and there is love
Cerrar los ojos es perder
Closing your eyes is losing
Frío de la noche
Cold of the night
No hay nombre para este dolor
There is no name for this pain
Cielo de mis noches
Sky of my nights
Que viva la revolución
Long live the revolution
Contributed by John F. Suggest a correction in the comments below.
·BDSTRÁX·
Lisandro, éste es de los temas más grandes que tenés. Curioso cómo es que no tiene tantas reproducciones.. pero hay que seguirla peleando
damPHD
Hola. Cual es tu interpretación?
Yo pienso que al menos por sonoridad no me llama mucho la atención pero tal vez no estoy poniendo atención a lo que tú
Andy Sky
Porque venden los reguetontos pero poco a poco la gente se va despertando!
Gaby Maricruz Nina Vargas
Me encanta <3 !
turcaromina
Mi hermana me crió con esta musica y la verdad que se lo agradezco.
Juan di maria
QUE VIVA LA REVOLUCIÓN.
25 de Mayo de 1810
Argentina, Buenos Aires
Mat F
temazo!!!
juan carlos dadin
MAESTRO !!
Camila Ibañez
💚
Aldana Rodriguez
💚