Holiday in France
Lofofora Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

- Papa, t'as tout bien fermé?
- Oui! tout!
- Même le gaz?
- Ha non surtout pas le gaz. Si ça pouvait sauter à la gueule de tous ces cons ...

Comme chaque année chaque été,
Arrive l'époque sacrée pour les travailleurs du repos mérité fini le labeur,
Pour enfin profiter des congés payés et des bons conseils de bison futé
Et des tas de bagnoles bondées de bagages des guignols qui s'affolent,
Des carambolages quel carnage sur l'autoroute !
C'est vraiment dommage par un si beau mois d'aôut
Et si le tube de l'été répété dans les FM
Promettait de s'éclater sans rencontrer de problème
Du bonheur dans les maillots, du beau temps à St Malo
Pas de malheur du vent dans les voiles et des meufs à poils
Il y a des scènes de ménage dans les embouteillages
Les parents qui s'engueulent du péage à la plage
A cause des tâches et des miettes sur les banquettes en skaï
Et des claques dans la tête des gosses qui braillent
Et ça fait marrer les mouettes
Une fois le piquet du parasol planté
Pour délimiter son mêtre carré de serviette
La famille compléte est préte a tenir tête
A résister à l'intrus qui tente de s'incruster
A chacun son territoire et y aura pas d'histoire
Réintègre ton camp avant que je t'éclate la rate
Et t'atomise la tête comme une tomate écarlate
A grand coups de raquette, allez casse-toi lopette
Pendant ce temps je pratique la survie extrême
L'expédition en zone urbaine, l'ascension d'hlm
Non je ne verrai pas Juan les Pins
Ni ta mère en maillot de bain pendant qu'elle pisse dans la mer,
Moi je pète dans mon bain
Cinq fois par semaines
A passer étalés par centaines entassés au soleil
Chaque jour est pareil à la veille
Insolations, indigestions, hydrocutions sont les prncipales attractions
Et ça fait marrer les mouettes
Sous le béton, les pavés, pas de plage et j'enrage
Je ne distingue au large que des naufrages mais pas de rivage
Du haut du quinzième étage j'imagine des voyages idylliques
Comme dans les magazines des pays fantastiques
L'impression d'une seconde je vagabonde au 4 coins du monde
Et puis je retombe au royaume des ombres
Loin de ceux qui font la gueule les pieds dans l'eau comme au boulot
Qui font la queue au resto comme au métro
Et si le tube de l'été répété dans les FM
Promettait de s'éclater sans rencontrer de problème
Du bonheur dans les maillots, du beau temps à St Malo
Pas de malheur du vent dans les voiles et des meufs à poils




Holiday in France
Holiday in France

Overall Meaning

The lyrics to Lofofora's song "Holiday in France" paint a vivid picture of the frustrations and realities of vacationing in France, particularly during the summer months when people are eager to take advantage of their paid time off. The song is a critique of the idea of the perfect summer vacation and the often chaotic and stressful realities it entails. The opening dialogue between a father and son about closing up the house before leaving sets the tone for the song's underlying sense of dissatisfaction and threat. The father expresses a desire for something explosive to happen, to punish those who annoy him with their vacations.


Throughout the song, Lofofora highlights the various stresses and irritations associated with summer vacations, including traffic congestion, arguments with family, litter and messes, and territorial disputes over beach space. The song also touches on the idea of the "perfect vacation" being a myth, as even those who manage to escape to the beach are often disappointed by the reality of crowded, dirty beaches and overpriced food.


One of the key messages of the song seems to be that vacations are often just as stressful and problematic as working, challenging the idea that time off is inherently positive. The repeated refrain of "Holiday in France" with its dissonant guitar chords drives home this point, as if the singer is mocking the very concept of the perfect summer vacation.


Overall, the lyrics to "Holiday in France" use sarcasm, irony, and dark humor to critique the idea of summer vacations as a time of relaxation and joy, instead presenting a more complex and nuanced view of the realities many people face when trying to take time off.


Line by Line Meaning

Papa, t'as tout bien fermé?
Father, did you close everything properly?


Oui! tout!
Yes! everything!


Même le gaz?
Even the gas?


Ha non surtout pas le gaz. Si ça pouvait sauter à la gueule de tous ces cons ...
Oh no, especially not the gas. If it could explode in the faces of all these idiots ...


Comme chaque année chaque été,
Like every year, every summer,


Arrive l'époque sacrée pour les travailleurs du repos mérité fini le labeur,
The sacred time has come for hardworking people to rest and leave their work behind,


Pour enfin profiter des congés payés et des bons conseils de bison futé
To finally enjoy paid vacation and the good advice of the traffic reports on the radio,


Et des tas de bagnoles bondées de bagages des guignols qui s'affolent,
And lots of cars packed with luggage of panicked fools,


Des carambolages quel carnage sur l'autoroute !
Collisions, what a slaughter on the highway!


C'est vraiment dommage par un si beau mois d'aôut
It's really a shame in such a beautiful August month,


Et si le tube de l'été répété dans les FM
And if the summer hit song repeated on the radio,


Promettait de s'éclater sans rencontrer de problème
Promises to have fun without encountering any problems,


Du bonheur dans les maillots, du beau temps à St Malo
Happiness in swimsuits, beautiful weather in St Malo,


Pas de malheur du vent dans les voiles et des meufs à poils
No worries, wind in the sails and girls in the nude


Il y a des scènes de ménage dans les embouteillages
There are arguments in traffic jams,


Les parents qui s'engueulent du péage à la plage
Parents arguing from the toll booth to the beach,


A cause des tâches et des miettes sur les banquettes en skaï
Due to stains and crumbs on the fake leather seats,


Et des claques dans la tête des gosses qui braillent
And slaps in the face of crying children,


Et ça fait marrer les mouettes
And seagulls find it amusing


Une fois le piquet du parasol planté
Once the beach umbrella is set up,


Pour délimiter son mêtre carré de serviette
To mark one's square meter of towel,


La famille compléte est préte a tenir tête
The whole family is ready to hold their ground,


A résister à l'intrus qui tente de s'incruster
To resist the intruder who tries to invade,


A chacun son territoire et y aura pas d'histoire
Each one has their own territory and there won't be any problem,


Réintègre ton camp avant que je t'éclate la rate
Get back to your own area before I make you cough up blood,


Et t'atomise la tête comme une tomate écarlate
And smash your head like a ripe tomato,


A grand coups de raquette, allez casse-toi lopette
With big hits from the racket, go away, you wimp,


Pendant ce temps je pratique la survie extrême
Meanwhile, I practice extreme survival,


L'expédition en zone urbaine, l'ascension d'hlm
Venturing into the city, climbing up high-rise buildings,


Non je ne verrai pas Juan les Pins
No, I won't see Juan les Pins,


Ni ta mère en maillot de bain pendant qu'elle pisse dans la mer,
Nor will I see your mother in a bathing suit while she pees in the sea,


Moi je pète dans mon bain
I fart in my bathtub,


Cinq fois par semaines
Five times per week,


A passer étalés par centaines entassés au soleil
Spending hours piled up in the sun with hundreds of others,


Chaque jour est pareil à la veille
Every day is the same as the previous one,


Insolations, indigestions, hydrocutions sont les prncipales attractions
Heat strokes, indigestion, electric shocks are the main attractions,


Et ça fait marrer les mouettes
And seagulls find it amusing


Sous le béton, les pavés, pas de plage et j'enrage
Under the concrete, the pavement, no beach and I am angry,


Je ne distingue au large que des naufrages mais pas de rivage
I can only see shipwrecks in the distance, but no shoreline,


Du haut du quinzième étage j'imagine des voyages idylliques
From the fifteenth floor, I imagine idyllic travels,


Comme dans les magazines des pays fantastiques
Like in magazines of fantastic countries,


L'impression d'une seconde je vagabonde au 4 coins du monde
The feeling of a second, I wander around the world,


Et puis je retombe au royaume des ombres
And then I fall back into the realm of darkness,


Loin de ceux qui font la gueule les pieds dans l'eau comme au boulot
Far from those who frown with their feet in the water, just like at work,


Qui font la queue au resto comme au métro
Who queue up at restaurants like at the subway station,


Et si le tube de l'été répété dans les FM
And if the summer hit song repeated on the radio,


Promettait de s'éclater sans rencontrer de problème
Promises to have fun without encountering any problems,


Du bonheur dans les maillots, du beau temps à St Malo
Happiness in swimsuits, beautiful weather in St Malo,


Pas de malheur du vent dans les voiles et des meufs à poils
No worries, wind in the sails and girls in the nude


Holiday in France
Holiday in France




Contributed by Max M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

fullrom1

Excellentes paroles intemporelles, excellent riffs de gratte..........c'était le bon temps !

wuls42

en live y sont vraiment énorme!!Que du bonheur LOFO!!!Vive le metal français !

X YZ

«pas l'gaz, si ça pouvait sauter à la gueule de tous ces cons», «des claques dans la tête des gosses qui braillent», trop bon, un de ces groupes à l'ancienne qui sonnait aussi bien si ce n'est mieux que les ricains où les rosbeef bref, big up Reuno, Phil, Farid(à l'époque), vous m'avez ouvert la tête et donné envie de faire de la musique différente de toute la mouise qu'on s'enmanche

Axol2000

Je dédicase cette chanson à ma super femme qui m'a fait découvrire ce groupe !! :) Cette musique devrait être enseignée à l'école, en tout cas elle dit vrai, les vacanses c'est le bordel !

RIC

Malgré le temps ça me donne toujours des frissons paroles musiques tout est génial vraiment trippant

Sylvain bourgaa

Toujours aussi bon, c'est ma sonnerie de réveil ✌️😅

Bracken

Sérieux leurs musiques passeraient jamais à la télé c'est tellement vrai ce qu'ils racontent... Je ne parle pas que de celle là bien sur. VIVE LOFOFORA !!

Bracken

***** Oui maintenant ils prefere passer de la daube commercial avec des meufs à poils c'est tellement mieux voyons !

Mathieu Lebrun

mathilde houari ça a passé quelques temps au début de M6 , ça à pas durée M6 a vite oublié d'où venait le "M" de son nom (musique il me semble)

Seb Bidule

Du gros, du gras de Lofo. Vive le hall de chasse. Meilleurs souvenirs  dans cette petite salle de ma si chère campagne. 

More Comments

More Versions