Les choses qui nous dérangent
Lofofora Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si jamais enfin les langues venaient à se délier,
Si on osait se parler un peu plus qu'a moitié,
Je saurais qui tu suis, tu saurais qui je hais,
Ce qui nous attire, nous repousse et nous plait.
Fascinés par le sexe, le business et la mort,
Ça nous brûle en dedans mais on en demande encore.
Images de porno star et d'accident de voiture,
C'est plus chauds que les enfants qui mangent dans les ordures.

Y a pas de raison qu'on change les choses qui nous dérangent,
On s'habituera en causant de ce qui nous touche pas.
On préfère s'étourdir pour pas perdre le sourire,
Tant que personne viendra mettre les deux pieds dans le plat.

On va pas s'interdire le droit de s'attendrir
De ce qui nous fait vibrer mais pas trop réfléchir.
C'est mignon quand c'est petit, faudrait pas que ça grandisse.
Mais on oublie les vieux qui pourrissent dans la pisse.
Aborde pas les sujets qui fâchent !
Dis pas les mots qui blessent,
On préfère pas savoir ce qui nourrit nos faiblesses.
À regarder le monde à travers nos nombrils,
La vision est étroite, la critique est facile.

Je ne vois rien, j'n'entends rien, je dis rien,
J'entends rien, je ne dis rien, Je ne vois rien
Je ne dis rien, Je n'y vois rien, j'n'entends rien

Arriverons-nous à nous comprendre ?
Il y a tant de différences entre ce que j'entend, ce que tu dis et ce que tu penses.
De nos dialogues de sourds, saurons nous un jour en sortir ?
La vérité se meurt de nous savoir mentir.
Reniez vos utopies et jouer les langues de putes,
On peut même remplacer chaque mot par une insulte.
C'est moins compliqué de dire du mal que de penser du bien,
Des raisons de détester l'humanité, y'en a plein.
Pour faire du bruit avec la bouche, c'est vrai qu'on est fort.
C'est peut-être même le seul point su lequel on est d'accord.




Pour la communication, rappelez dans trois générations,
Peut être alors qu'ils s'engueuleront au moins pour les bonnes raisons

Overall Meaning

Lofofora's song Les choses qui nous dérangent highlights the disconnect between what people say and what they truly feel. The first verse describes a hypothetical scenario where people start speaking honestly, revealing their likes, dislikes, and hidden desires. The lyrics allude to the fact that people are often fascinated with sex, business, and death, even though such things may cause discomfort internally. The second verse shows the reluctance to discuss sensitive issues and the preference to avoid conflict by keeping quiet. The song discusses how one must speak their mind and not keep their thoughts and feelings bottled up inside.


The chorus mentions how people talk about things that do not affect them and do not take action to change what bothers them. The song implies that people are too concerned with being happy and not upsetting others, leading to complacency. The third verse touches on the difficulty of communication and how people often speak without understanding one another. It suggests that people prefer to hate than to think positively. The final line is optimistic and suggests that maybe in the future, people will have better communication skills.


Line by Line Meaning

Si jamais enfin les langues venaient à se délier,
If people finally started speaking honestly and openly,


Si on osait se parler un peu plus qu'a moitié,
If we dared to have more meaningful conversations,


Je saurais qui tu suis, tu saurais qui je hais,
I would know who you support, and you would know who I despise,


Ce qui nous attire, nous repousse et nous plait.
We would understand what attracts us and repels us.


Fascinés par le sexe, le business et la mort,
We are absorbed by topics of sex, business, and death,


Ça nous brûle en dedans mais on en demande encore.
Although it consumes us, we still crave more,


Images de porno star et d'accident de voiture,
We are drawn to images of pornography and car crashes,


C'est plus chauds que les enfants qui mangent dans les ordures.
They are more exciting than children eating from garbage.


Y a pas de raison qu'on change les choses qui nous dérangent,
There is no reason for us to change the things that upset us,


On s'habituera en causant de ce qui nous touche pas.
Instead, we accept them by talking about things that don't affect us,


On préfère s'étourdir pour pas perdre le sourire,
We prefer to blind ourselves to reality and keep smiling,


Tant que personne viendra mettre les deux pieds dans le plat.
As long as no one confronts us directly about it.


On va pas s'interdire le droit de s'attendrir
We won't deny ourselves the right to be moved by something,


De ce qui nous fait vibrer mais pas trop réfléchir.
To feel strongly about something without putting too much thought into it.


C'est mignon quand c'est petit, faudrait pas que ça grandisse.
It's cute when things are small, but they shouldn't grow too big.


Mais on oublie les vieux qui pourrissent dans la pisse.
But we forget about the old people who are dying in their filth.


Aborde pas les sujets qui fâchent !
Don't bring up the topics that upset us!


Dis pas les mots qui blesses,
Don't say words that hurt us,


On préfère pas savoir ce qui nourrit nos faiblesses.
We'd rather not know what feeds our weaknesses.


À regarder le monde à travers nos nombrils,
By only looking at the world through our own perspectives,


La vision est étroite, la critique est facile.
Our vision is narrow, and it's easy to criticize others.


Je ne vois rien, j'n'entends rien, je dis rien,
I see nothing, I hear nothing, I say nothing,


J'entends rien, je ne dis rien, Je ne vois rien
I hear nothing, I say nothing, I see nothing


Je ne dis rien, Je n'y vois rien, j'n'entends rien
I say nothing, I don't understand anything, and I don't hear anything.


Arriverons-nous à nous comprendre ?
Will we ever understand each other?


Il y a tant de différences entre ce que j'entend, ce que tu dis et ce que tu penses.
There are so many differences between what I hear, what you say, and what you think.


De nos dialogues de sourds, saurons nous un jour en sortir ?
Will we ever emerge from our conversations where nobody listens?


La vérité se meurt de nous savoir mentir.
Truth dies because we know we're lying.


Reniez vos utopies et jouer les langues de putes,
Abandon your dreams and play the role of the liar,


On peut même remplacer chaque mot par une insulte.
We could even replace every word with an insult.


C'est moins compliqué de dire du mal que de penser du bien,
It's easier to say bad things than it is to think positively.


Des raisons de détester l'humanité, y'en a plein.
There are plenty of reasons to hate humanity.


Pour faire du bruit avec la bouche, c'est vrai qu'on est fort.
Making noise with our mouths is something we're really good at.


C'est peut-être même le seul point su lequel on est d'accord.
It might even be the only thing we can agree on.


Pour la communication, rappelez dans trois générations,
For communication, check back in three generations,


Peut être alors qu'ils s'engueuleront au moins pour les bonnes raisons.
Maybe then they will argue for the right reasons.




Contributed by Wyatt J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Yanakine Bolivar

Qu'elle poésie dans cette chanson hardcore et cette musique énergique dû pure bonheur.

Mathys Martin

vous faites des music trop cool bravo les gars continuer comme sa

Anselmo Rodrigues

Je vs è vu en concert pour votre premier album en première partie d assassin à Nancy c tjrs du bon son la zik ne vielli pas

Gorpitsen Rugby

Cet album est monstrueux

Kiéki David

🤯

Yann artis

Chaque année un bon refresh...et on a envie de gueuler que "y a pa de raison qu'on change...c'est notre prooooooojet!"🤪

Matthieu Dirand

Il l'est toujours autant, et les textes plus que jamais d'actualités, malheureusement.

paul pochelu

MEJO ALBUMB SEGI AINTZINA LOFO