Garden Of Love
Loizeau Emily Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

I went to the Garden of Love.
And saw what I never had seen
A Chapel was built in th midst,
Where I used to play on the green.

Oh my garden!
Oh my garden!
J'ai flâné sous les pommiers,
J'y ai vu une chose inconnue
Une chapelle levée là où je jouais,
Dans le pré, avec toi à chat perché.

J'ai frappé sur les portes closes
Mais personne ne m'a jamais répondu.
Une tombe avait pris la place d'un pommier
Juste là, près de la haie de rosiers.

Oh my garden!
Oh my garden!

I went to the Garden of Love.
And saw what I never had seen
A Chapel was built in th midst,
Where I used to play on the green.
Where I used to play on the green.
Where I used to play on the green.





Une tombe avait pris la place d'un pommier
Juste là, près de la haie de rosiers.

Overall Meaning

The song "Garden of Love" by Loizeau Emily is a reflection on the passage of time and how it affects our memories and experiences. The lyrics describe a visit to a garden that has been transformed since the singer's last visit. The garden, previously a playful and joyful place, has become a solemn and mournful one with the construction of a chapel and the replacement of a tree with a tomb. The singer attempts to reconnect with the garden, but finds that it has been forever changed and is no longer the same familiar place that once brought them happiness.


Through the imagery of the garden, the lyrics address the idea of impermanence and how our surroundings can change unexpectedly. The garden serves as a metaphor for life, where memories and experiences can be fleeting and replaced with new ones. The chapel and tomb symbolize the passage of time and the inevitability of death, marking a shift from the innocence of childhood to the harsh realities of adulthood.


Line by Line Meaning

I went to the Garden of Love.
I visited the place that represents my memories of love.


And saw what I never had seen
I discovered something new that I had never encountered before.


A Chapel was built in th midst,
A religious space was constructed in the center of my Garden of Love.


Where I used to play on the green.
Which happened to be the very place where I used to spend my time as a child.


J'ai flâné sous les pommiers,
I wandered about the apple trees.


J'y ai vu une chose inconnue
And I stumbled upon something unfamiliar.


Une chapelle levée là où je jouais,
A chapel had been erected right where I used to play.


Dans le pré, avec toi à chat perché.
In that meadow, while playing cat-and-mouse with you.


J'ai frappé sur les portes closes
I knocked on the closed doors of the chapel.


Mais personne ne m'a jamais répondu.
But no one ever answered me.


Une tombe avait pris la place d'un pommier
A tomb had replaced an apple tree.


Juste là, près de la haie de rosiers.
Right there, next to the rose bush fence.


Oh my garden!
My dear Garden of Love!


Where I used to play on the green.
The only place where I used to enjoy myself as a child.


Where I used to play on the green.
Still where I used to play and cherish my memories.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Peermusic Publishing
Written by: CSABA PALOTAI, CYRIL AVEQUE, EMILY LOIZEAU, FRANCOIS PUYALTO, OLIVIER KOUNDOUNO, WILLIAM BLAKE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@PattyJay666

I just love this song so much! What a beautiful voice!

@meiou4752

I went to the Garden of Love. 
And saw what I never had seen : 
A Chapel was built in th midst, 
Where I used to play on the green. 

Oh my garden ! (X2) 

J'ai flâné sous les pommiers, 
J'y ai vu une chose inconnue: 
Une chapelle levée là où je jouais, 
Dans le pré, avec toi à chat perché. 

J'ai frappé sur les portes closes 
Mais personne ne m'a jamais répondu. 
Une tombe avait pris la place d'un pommier 
Juste là, près de la haie de rosiers. 


Oh my garden ! (X2) 

I went to the Garden of Love. 
And saw what I never had seen : 
A Chapel was built in th midst, 
Where I used to play on the green. (X3) 

Une tombe avait pris la place d'un pommier 
Juste là, près de la haie de rosiers.

More Versions