In her native town of Rosario, Sinaloa, Beltrán completed her secretarial studies while she participated in many singing competitions. She then moved to Mexico City where she was discovered while working at the radio station XEW, and never went back to Rosario again.
She married Alfredo Leal, a matador and film actor, and with him had two children: María Elena Leal, who is also a singer, and José Leal. She entered the world of film in 1954 starring in El tesoro de la muerte. After participating in dozens of films, most of them musicals, she obtained a role in the telenovela Mi rival with Saby Kamalich. In 1976 and 1984 she hosted the musical shows Noches tapatías and El estudio de Lola Beltrán respectively.
Beltrán is still considered with Lucha Reyes the most successful ranchera-music singer of all time. She was the first ranchera singer to perform at the Palacio de Bellas Artes. She also performed at the Olympia music hall in Paris, the Tchaikovsky Hall of Moscow and the Conservatory of Leningrad (now Saint Petersburg) in the former Soviet Union.
Soon after recording Disco del Siglo with Lucha Villa and Amalia Mendoza "La Tariácuri" (produced by Juan Gabriel) she died of a massive pulmonary embolism at the Ángeles hospital of Mexico City.
Chapala
Lola Beltrán Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
redes que tienden
los pescadores
en la laguna
redes que en noche de luna
son como encajes
en la oscuridad (en el manglar)
noches
cancion de pescadores
rubor de las olas que vienen y van
Chapala
son tus canoas
como un cortejo de fantasía
cargadas de
mangos verdes y
de melones y de sandías
Por Ocotlán sale el sol
por Tizapán sale la luna
y la marea va subiendo
poco a poco en la laguna
Chapala
rinconcito de amor
donde las almas
pueden hablarse
de tu con Dios
La luna ya se oculto
y se durmio
la laguna
The song "Chapala" by Lola Beltrán is a beautiful tribute to the natural beauty and charm of Chapala, a town located in the Mexican state of Jalisco, on the banks of Lake Chapala. The song starts by describing the fishermen on the lake, who cast their nets in the water to catch fish. The nets are like lacy webs that shimmer in the moonlight. The song then goes on to describe the nights of full moon in Chapala, when the fishermen cast their nets and sing songs of love and the waves of the lake come and go, painting a picture of serene beauty.
The second verse describes the traditional canoes that the fishermen use to travel across the lake, laden with fruits like green mangoes, melons, and watermelons. The third verse speaks about the sun rising over Ocotlán and the moon rising over Tizapán while the tides slowly rise in the lake. The final verse speaks about Chapala being a little corner of love where the souls of the people can speak with God.
Overall, the song celebrates the beauty of Chapala, its natural wonder, and simple joys of life. The song is not just about the town but also about the life that unfolds around the town encapsulating the natural beauty and the surrounding geography.
Line by Line Meaning
Redes
Fishing nets
redes que tienden los pescadores en la laguna
Fishing nets that are spread by fishermen in the lake
redes que en noche de luna son como encajes en la oscuridad
Fishing nets that appear like laces covering the lake on moonlit nights
noches
Nights
noches de luna en Chapala
Moonlit nights in Chapala
cancion de pescadores
Song of fishermen
rubor de las olas que vienen y van
Blush of the waves that come and go
Chapala
Chapala
son tus canoas como un cortejo de fantasía cargadas de mangos verdes y de melones y de sandías
Your boats are like a fantastic procession loaded with green mangos, melons, and watermelons
Por Ocotlán sale el sol
The sun rises over Ocotlan
por Tizapán sale la luna
The moon rises over Tizapan
y la marea va subiendo poco a poco en la laguna
The tide slowly rises in the lake
Chapala
Chapala
rinconcito de amor
A corner of love
donde las almas pueden hablarse de tu con Dios
Where souls can speak of you with God
La luna ya se oculto y se durmio la laguna
The moon has hidden and the lake has gone to sleep
Writer(s): Pepe Guizar
Contributed by Camilla A. Suggest a correction in the comments below.
Abel Garcia
La reina de la cancion mexicana, Lola Beltran, Lola La Grande.
José Ocaña Cerino
Por algo le llamaban LOLA LA GRANDE! QUÉ ORGULLO para nuestro MÉXICO. Voz tan espectacular y hermosa canción.
rafael hugo pérez ramírez
Qué hermosa canción!!
Se siente lo Mexicano en el fondo del corazón!!
José Gilberto Limas Sánchez.
BELLA ,GRANDE,REYNA .LA UNICA GRAN VOZ MEXICANA QUE LLEVO LA CANCION MEXICANA POR EL MUNDO .TE QUIERO LOLA !!!! ERES IRREPETIBLE!!!!!!!
Juana Rutti
gilberto limas sanchez
jorge ramos
la mejor voy en su tiempo,con un gran sentimiento creo que no hay mejor interpretación de esta canción mas que mi lola
José Gilberto Limas Sánchez.
LA SEÑORA DE LA GRAN VOZ,QUE LLEVO POR PRIMERA VEZ LA CANCION NUESTRA AL PALACIO DE LAS BELLAS ARTES.LOLA LA GRANDE ,LA REYNA .
Raúl Herrera
Una de mis favoritas 🙏🏽
Pedro Luis Gonzalez
"Chapala" su creador Pepe Guízar hermano de Tito Guízar, antiquísimo cantante y actor cuyas interpretaciones en el campo de" la música y cine", se dieron a conocer por su éxito obtenido. Esta canción junto con muchas otras se editaron 2 L.P. en directo y tuvieron un extraordinario éxito,los adquirí a mediados de los sesenta.
Lorena Pérez
No eran hermanos, primos hermanos lo correcto, al final una aportación ENORME para México