In her native town of Rosario, Sinaloa, Beltrán completed her secretarial studies while she participated in many singing competitions. She then moved to Mexico City where she was discovered while working at the radio station XEW, and never went back to Rosario again.
She married Alfredo Leal, a matador and film actor, and with him had two children: María Elena Leal, who is also a singer, and José Leal. She entered the world of film in 1954 starring in El tesoro de la muerte. After participating in dozens of films, most of them musicals, she obtained a role in the telenovela Mi rival with Saby Kamalich. In 1976 and 1984 she hosted the musical shows Noches tapatías and El estudio de Lola Beltrán respectively.
Beltrán is still considered with Lucha Reyes the most successful ranchera-music singer of all time. She was the first ranchera singer to perform at the Palacio de Bellas Artes. She also performed at the Olympia music hall in Paris, the Tchaikovsky Hall of Moscow and the Conservatory of Leningrad (now Saint Petersburg) in the former Soviet Union.
Soon after recording Disco del Siglo with Lucha Villa and Amalia Mendoza "La Tariácuri" (produced by Juan Gabriel) she died of a massive pulmonary embolism at the Ángeles hospital of Mexico City.
Corazón Corazón
Lola Beltrán Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ya no puedo vivir sin tu amor
No me digas que voy a perderte
No me quieras matar corazón.
Yo me diera por no recordarte
Yo te diera por no ser de ti...
Pero un día te pedí que te quiero
Te di mi cariño y no supe de mi.
Corazón, corazón
No me quieras matar corazón
Corazón, corazón
No me quieras matar corazón
Si has pensado negar ni variño
Recuerda el camino donde te encontré
Si has pensado cambiar tu destino
Recuerda un poquito quien te hizo querer.
Si despues de sentir tu pasado
Me miras de frente y me dices Adios...
Te diré con el alma en la mano
Que puedes quedarte, porque yo me voy.
Corazón, corazón
No me quieras matar corazón.
Corazón, corazón
No me quieras matar corazón.
Si has pensado dejar mi cariño
Recuerda el camino donde te encontré
Si has pensado cambiar tu destino
Recuerda un poquito quien te hizo querer.
Si despues de sentir tu pasado
Me miras de frente y me dices Adios...
Te diré con el alma en la mano
Que puedes quedarte, porque yo me voy.
Corazón, corazón
No me quieras matar corazón.
Corazón, corazón
No me quieras matar corazón
The lyrics to Lola Beltrán's song Corazón, corazón reflect the intense emotions of a person who cannot stop loving and needing their partner, despite any hurt or pain they may have caused. The singer pleads with their heart to not let go of the love they share, acknowledging that they cannot live without it. The singer expresses their desire to forget their partner and move on, but they are unable to do so because they have given their heart and love to this person. The lyrics reveal the internal struggle of the singer, torn between their desire to let go of the hurt and pain and their overwhelming love for their partner.
The singer acknowledges the possibility that their partner may leave them, but they ask for one more chance to be with their beloved. The singer reminds their partner of the happy moments they shared together and begs them to consider changing their mind. Despite the potential rejection or heartbreak that may occur, the singer decides to confront their partner and express their love, even if it means facing the possibility of losing them.
Overall, the lyrics to Corazón, corazón are an emotional plea from someone who is deeply in love and cannot imagine life without their partner. The song portrays the raw and complicated emotions of love, hope, and pain that come with any relationship, all delivered through the raw and powerful vocals of Lola Beltrán.
Line by Line Meaning
Es inutil dejar de quererte
It's useless to try to stop loving you
Ya no puedo vivir sin tu amor
I can't live without your love anymore
no me digas que voy a perderte
Don't tell me I'm going to lose you
No me quieras matar corazón.
Don't want to kill me, my heart.
Yo me diera por no recordarte
I wish I could forget you
yo te diera por no ser de ti...
I wish I didn't belong to you
Pero un día te pedí que te quiero
But one day I told you I love you
te di mi cariño y no supe de mi.
I gave you my affection and lost myself.
Si has pensado negar ni variño
If you thought of denying my love
recuerda el camino donde te encontré
Remember the path where we met
Si has pensado cambiar tu destino
If you thought of changing your fate
recuerda un poquito quien te hizo querer.
Remember a little of who made you love.
Si despues de sentir tu pasado
If after feeling your past
me miras de frente y me dices Adios...
You look me in the eye and say goodbye...
Te diré con el alma en la mano
I'll tell you with my heart on my sleeve
que puedes quedarte, porque yo me voy.
That you can stay, because I'm leaving.
Corazón, corazón
Heart, heart
no me quieras matar corazón.
Don't want to kill me, my heart.
Corazón, corazón
Heart, heart
no me quieras matar corazón.
Don't want to kill me, my heart.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Contributed by Kaelyn I. Suggest a correction in the comments below.
Gustavo Orrego Mori
por siempre Lola Beltran
Yessica Cárdenas Orozco
❤😊
Marisol Ramírez Quintanilla
2019❤️❤️