Sarandonga
Lolita Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sarandonga nos vamos a comer
Sarandonga un arroz con bacala'o
Sarandonga alla en lo alto del puerto
Sarandonga que mañana es domingo
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga y oyeme cantar!

Cuando yo tenía dinero, me llamaban "todoman"
Cuando yo tenía dinero, me llamaban "todoman"
Como ahora ya no lo tengo AY! me llaman "todoestamal"
ASI!

Sarandonga nos vamos a comer
Sarandonga un arroz con bacala'o
Sarandonga alla en lo alto del puerto
Sarandonga que mañana es domingo
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga y oyeme cantar!

Yo no como más judías, porque me sientan muy mal
Yo no como más judías, porque me sientan muy mal
Y luego vive la gente PRIMA! come boberías

Sarandonga nos vamos a comer
Sarandonga un arroz con bacala'o
Sarandonga alla en lo alto del puerto
Sarandonga que mañana es domingo
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga y oyeme cantar!

Los gitanos y los payos, en gracia se dan la mano
Con alegría y buen cante, los queremos como hermanos
Unos los tiran de frente, y otros, los tiran de lado
Pero la rumba es la madre y alla todos les cantamos AY!

Sarandonga nos vamos a comer
Sarandonga un arroz con bacala'o
Sarandonga alla en lo alto del puerto
Sarandonga que mañana es domingo
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga y oyeme cantar!

Esta vida hay que beberla, en sorbitos de cristal
Esta vida hay que beberla, en sorbitos de cristal
Un sorbito por nosotros y otro, por lo que nos dan

Sarandonga nos vamos a comer
Sarandonga un arroz con bacala'o
Sarandonga alla en lo alto del puerto
Sarandonga que mañana es domingo
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga y oyeme cantar!

Yo no como más judías, porque me sientan muy mal
Yo no como más judías, porque me sientan muy mal
Y luego vive la gente PRIMA! come boberías

Sarandonga nos vamos a comer
Sarandonga un arroz con bacala'o
Sarandonga alla en lo alto del puerto
Sarandonga que mañana es domingo
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga y oyeme cantar!

Los gitanos y los payos, en gracia se dan la mano
Con alegría y buen cante, los queremos como hermanos
Unos los tiran de frente, y otros, los tiran de lado
Pero la rumba es la madre y alla todos les cantamos AY!

Sarandonga nos vamos a comer
Sarandonga un arroz con bacala'o
Sarandonga alla en lo alto del puerto
Sarandonga que mañana es domingo
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga y oyeme cantar!

Sarandonga nos vamos a comer
Sarandonga un arroz con bacala'o
Sarandonga alla en lo alto del puerto
Sarandonga que mañana es domingo
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga y oyeme cantar!

Yo no como más judías, porque me sientan muy mal
Yo no como más judías, porque me sientan muy mal
Y luego vive la gente PRIMA! come boberías

Sarandonga nos vamos a comer
Sarandonga un arroz con bacala'o
Sarandonga alla en lo alto del puerto
Sarandonga que mañana es domingo
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga y oyeme cantar!

Los gitanos y los payos, en gracia se dan la mano
Con alegría y buen cante, los queremos como hermanos
Unos los tiran de frente, y otros, los tiran de lado
Pero la rumba es la madre y alla todos les cantamos AY!

Sarandonga nos vamos a comer
Sarandonga un arroz con bacala'o
Sarandonga alla en lo alto del puerto
Sarandonga que mañana es domingo
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga y oyeme cantar
Sarandonga y oyeme cantar




Sarandonga y oyeme cantar
Sarandonga... oyeme cantaaaaaar

Overall Meaning

The lyrics of "Sarandonga" by Lolita are cheerful and lighthearted, revolving around wanting to eat delicious food, specifically an "arroz con bacala'o" (rice with codfish) in a place called Sarandonga located high up in the port. The chorus features the repetitious phrase "cuchibili cuchibili" which could be interpreted as onomatopoeic sounds that mimic the sound of cooking or the sound of enjoying food. The song also plays with the concept of identity and wealth, with the verses describing how people's feelings towards the singer have changed due to their financial situation, highlighting the negative effects of classism. The lyrics then touch on the importance of enjoying life and friendships, referencing how the gypsies and non-gypsies (payos) can come together and enjoy music and each other's company.


Beyond being a fun and catchy song to dance to, "Sarandonga" is an important representation of both Spanish and Romani culture. The song was originally influenced by the rumba style of music, which originated in Cuba and eventually became popular in Spain. The lyrics themselves are a mix of Spanish and Romani vocabulary, showcasing the cultural exchange between these communities. Additionally, the song has been covered by a wide range of artists, from flamenco artists to salsa bands, further highlighting its cultural significance.


Overall, "Sarandonga" is a testament to the joy and togetherness that music can inspire, regardless of cultural background or financial situation.


Line by Line Meaning

Sarandonga nos vamos a comer
We are going to eat Sarandonga


Sarandonga un arroz con bacala'o
Sarandonga is a rice dish with cod


Sarandonga alla en lo alto del puerto
We will eat Sarandonga up high in the port


Sarandonga que mañana es domingo
We will eat Sarandonga because tomorrow is Sunday


Sarandonga cuchibili cuchibili
Sarandonga, let's sing and dance


Sarandonga y oyeme cantar!
Sarandonga, listen to me sing!


Cuando yo tenía dinero, me llamaban "todoman"
When I had money, they called me "Mr. Everything"


Como ahora ya no lo tengo AY! me llaman "todoestamal"
But now that I don't have any, they call me "everything is wrong"


ASI!
That's how it is!


Yo no como más judías, porque me sientan muy mal
I don't eat beans anymore because they make me feel sick


Y luego vive la gente PRIMA! come boberías
But some people still eat foolish things


Los gitanos y los payos, en gracia se dan la mano
Gypsies and non-gypsies shake hands with grace


Con alegría y buen cante, los queremos como hermanos
We love them all like brothers with joy and good singing


Unos los tiran de frente, y otros, los tiran de lado
Some people throw punches, while others push them aside


Pero la rumba es la madre y alla todos les cantamos AY!
But the rumba is the mother of all and we sing AY! to everyone


Esta vida hay que beberla, en sorbitos de cristal
We should drink life in small, crystal sips


Un sorbito por nosotros y otro, por lo que nos dan
One sip for us and one for what we receive


Sarandonga y oyeme cantar
Sarandonga, listen to me sing


Sarandonga... oyeme cantaaaaaar
Sarandonga... listen to me sing!




Contributed by Taylor N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@sofimar4627

Quién en el 2024?💃💃

@silvanalopez4199

Yoooo!!!! Me pone feliz esta canción siempre!!!!

@alvaromanzanarespardo3870

Yoo!!!

@franciscodiegosanchezferna4103

Yo

@nereafj9616

Yoo

@miguestreet_1yt236

Yop

143 More Replies...

@paolaalvarado6167

Soy Mexicana y la escuché en una fiesta estando en España..... y siempre la tengo en mi cabeza. Saludos para todos los españoles desde México!!!

@titamaillo5637

Saludos también de España

@sr.peligron1592

Saludos desde españa

@kp2xd340

En México conocemos la versión original que es la cubana, pero está versión española con toque flamenco está buena.

More Comments

More Versions