Bertè was born in Bagnara Calabra, Province of Reggio Calabria, southern Italy.
She started her singing career in 1974 with the album Streaking. She became successful the following year by releasing "Sei bellissima", a ballad that would have become one of her biggest hits, and the Normale o Super album.
In 1977 the album T.I.R. updated her sound, and two years later the LP Bandabertè spawned the hits "Dedicato", "E la Luna bussò" (the first Italian reggae song), "Folle città", and "Robin Hood".
Loredana next released two albums with a strong funky vibe. The first was Loredanabertè (1980) which included the huge hit "In alto mare"; the song was covered in 2004 by the group 2 black. In 1981 Bertè released Made in Italy, recorded with the American funk group Platinum Hook. The album included the single "Movie", probably the first Italian song featuring rap.
The following year she left her long-time producer Mario Lavezzi to record with a new producer, Ivano Fossati. With Fossati she recorded what many consider to be her masterpiece album, Traslocando, containing Loredana's signature song "Non sono una signora". The following years the albums Jazz (1983) and Savoir faire (1984) spawned two hits: "Il mare d'inverno", penned by Enrico Ruggeri, and "Ragazzo mio", a cover of a Luigi Tenco classic.
Bertè released an innovative album in 1985 called Carioca, which was a tribute to Brazilian singer Djavan and included "Acqua" and other hits. Many songs from the album were subsequently covered by The Manhattan Transfer.
Bertè became engaged to tennis champion Björn Borg in 1988, and they were married in September of 1989. Their marriage was reported as very troubled.
Bertè has had numerous notable performances at the Sanremo Music Festival, also known as the Festival della canzone italiana. Her first appearance was in 1986 with a rock song called "Re". For the performance, Loredana was dressed to look like a pregnant woman, which caused a scandal. Notably, the critic's award at Sanremo is called the Mia Martini after Bertè's sister, who won the first critic's award offered in 1982. To date, Bertè has not yet won a top award at the festival.
In 1988, along with her third participation at the Sanremo festival, she released the Io album with producer Corrado Rustici, who also worked with Whitney Houston.
In the spring of 1992 Bertè and husband Björn Borg officially split. Their divorce was finalized in 1993. Loredana was deeply affected by the disastrous marriage but found the strength to start recording a new album which she dedicated to her failed marriage. This album was Ufficialmente dispersi. That year, Mia Martini joined Bertè at Sanremo for a duet. Their song, titled "Stiamo come stiamo", was the first single of Bertè's new album. Later that summer, Bertè released a second song from the album. The single, titled "Mi manchi", was an Italian radio hit.
Bertè's also appeared at Sanremo in 1994 when she performed an emotional song called "Amici non ne ho". The song was a hit and was included in her first live compilation entitled Bertex Ingresso Libero. Her 1995 performance of the funky song called "Angeli & Angeli", a single from Bertè's Ufficialmente ritrovati, a greatest hits compilation.
On Friday, 12 May 1995, her sister Mia Martini committed suicide, causing Bertè to go into shock and suffer from depression.
In mid-1996 she began work on her following album, Un pettirosso da combattimento, considered by some to be one of her most beautiful recordings thus far. Relseased in 1997, the album is one of Bertè's most personal to date, featuring a new hard rock sound and lyrics based on the tragic loss of her sister. Bertè's seventh appearance at the Sanremo Festival featured a song titled "Luna", a desperate shout against her life.
Her second live compilation album was released in 1998 and was recorded with a live orchestra. In 2002 she returned to Sanremo for the eighth time with a song called "Dimmi che mi ami". That same year she dropped her current record label (one she had joined just some months before) and began searching for a new label. She eventually signed with NAR.
Bertè joined a reality show about music called Musicfarm in 2004. With the money she earned from her appearance she began to work on a new album. This album was her 2005 effort titled Babybertè, which was released in September, 2005. Her first album in seven years, the CD debuted at #2 in the official album chart making it one of her most successful album ever [citation needed]. The second single from the album, titled "Strade di fuoco", hit #3 in the official single chart. In May, 2006 the album was re-released with a bonus CD and a bonus DVD.
Movie
Loredana Bertè Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Un problema di più
Un amore che si scioglie
Solitudine che butta giù
Se il cavallo vincente
L'ha rubato un cow boy
Se le luci sono spente
Vai così, vai così
Che una storia non è mai finita lì
Vai così, vai così
La tua vita puoi smontarla e rimontarla
Come un film
Movie Movie
Non pensare sia tardi
Il domani è come un taxi che aspetta
Non lo guidi ma decidi tu puoi fargli fretta
(movie movie movie)
E il destino è una truffa
Che non rende geniali
È un grassone che si abbuffa sopra le tue ali
Vai così, vai così
Che una storia non è mai finita lì
Vai così, vai così
La tua vita puoi smontarla e rimontarla
Come un film
E scoprirai i segretti delle stelle se lo vuoi
E dormirai tra le rose le più belle
Che nessuno ha visto mai
Movie, Movie...
(Parlato)
Se ti fa paura l'elettricità
Come fai a divertirti dentro a un Luna Park
Se hai dei tabù rischi di sprecare
Un'occasione in più
Mentre la chitarra suona ancora un po'
Esci per la strada prendi il metrò
Così imparerai che rinchiusi in una stanza
Non si vince mai
(Coro)
Movie Movie Movie.....
The song "Movie" by Loredana Bertè is about the ups and downs of life, love, and loss. The first stanza describes a wrong turn, an additional problem, a love that is fading away, and loneliness that brings one down. The second stanza talks about a stolen winner's horse, the lights being turned off, and the need to focus one's eyes. The chorus encourages the listener to keep going because a story never ends there and life can be dismantled and remade like a movie.
The lyrics continue to explore the theme of life's unpredictability and the need to push through one's fears and taboos. The spoken interlude warns the listener that being fearful of things such as electricity or taboos can lead to missing out on opportunities. The bridge mentions how destiny can be a fat thief that gorges on one's wings. The final chorus encourages living life to the fullest and uncovering the secrets of the stars, sleeping among the most beautiful roses no one has ever seen before.
In summary, "Movie" encourages the listener to persevere through life's challenges and take control of their destiny, making the most out of every opportunity while being unafraid of the unknown.
Line by Line Meaning
Una curva sbagliata
Making a mistake in life
Un problema di più
One more problem to add to the pile
Un amore che si scioglie
A love that is falling apart
Solitudine che butta giù
Loneliness that brings you down
Se il cavallo vincente
If the winning horse
L'ha rubato un cow boy
Is stolen by a cowboy
Se le luci sono spente
If the lights are off
Metti a fuoco gli occhi tuoi
Focus on your own eyes
Vai così, vai così
Keep going, keep going
Che una storia non è mai finita lì
Because a story never truly ends
La tua vita puoi smontarla e rimontarla
You can take apart and rebuild your life
Come un film
Like a movie
Movie Movie
Movie, Movie
Non pensare sia tardi
Don't think it's too late
Il domani è come un taxi che aspetta
Tomorrow is like a waiting taxi
Non lo guidi ma decidi tu puoi fargli fretta
You don't drive it, but you can hurry it along
(movie movie movie)
(movie movie movie)
E il destino è una truffa
And destiny is a trick
Che non rende geniali
That doesn't make you brilliant
È un grassone che si abbuffa sopra le tue ali
It's a fat guy feasting on your wings
E scoprirai i segretti delle stelle se lo vuoi
And you'll discover the secrets of the stars if you want to
E dormirai tra le rose le più belle
And you'll sleep among the most beautiful roses
Che nessuno ha visto mai
That nobody has ever seen
Movie, Movie...
Movie, Movie...
(Parlato)
(Spoken)
Se ti fa paura l'elettricità
If electricity scares you
Come fai a divertirti dentro a un Luna Park
How can you have fun at an amusement park
Se hai dei tabù rischi di sprecare
If you have taboos, you risk wasting
Un'occasione in più
One more opportunity
Mentre la chitarra suona ancora un po'
While the guitar is still playing
Esci per la strada prendi il metrò
Go out on the street, take the subway
Così imparerai che rinchiusi in una stanza
So you'll learn that when you're trapped in a room
Non si vince mai
You never win
(Coro)
(Chorus)
Movie Movie Movie.....
Movie, Movie, Movie...
Contributed by Lily W. Suggest a correction in the comments below.
Izabela Łyszczarz
Una curva sbagliata
Un problema di più
Un amore che si scioglie
Solitudine che butta giù
Se il cavallo vincente
L'ha rubato un cowboy
Se le luci sono spente
Metti a fuoco gli occhi tuoi
Vai così, vai così
Che una storia non è mai finita lì
Vai così, vai così
La tua vita puoi smontarla e rimontarla come un film
Movie, movie, movie
Non pensare sia tardi
Il domani è come un taxi che aspetta
Non lo guidi, ma decidi, tu puoi fargli fretta
(Movie, movie, movie)
Il destino è una truffa
Che non rende geniali
È un grassone che si abbuffa sopra le tue ali
Vai così, vai così
Che una storia non è mai finita lì
Vai così, vai così
La tua vita puoi smontarla e rimontarla come un film
E scoprirai i segreti delle stelle se lo vuoi
E dormirai tra le rose le più belle che nessuno ha visto mai
Se ti fa paura l'elettricità (movie, movie)
Come fai a divertirti dentro a un Luna Park (movie)
Se hai dei tabù rischi di sprecare un'occasione in più (movie, movie)
(Movie, movie)
Mentre la chitarra suona ancora un po'
Esci per la strada scendi nel metrò
Così capirai che rinchiusi in una stanza non si vince mai
(Movie, movie)
Izabela Łyszczarz
Una curva sbagliata
Un problema di più
Un amore che si scioglie
Solitudine che butta giù
Se il cavallo vincente
L'ha rubato un cowboy
Se le luci sono spente
Metti a fuoco gli occhi tuoi
Vai così, vai così
Che una storia non è mai finita lì
Vai così, vai così
La tua vita puoi smontarla e rimontarla come un film
Movie, movie, movie
Non pensare sia tardi
Il domani è come un taxi che aspetta
Non lo guidi, ma decidi, tu puoi fargli fretta
(Movie, movie, movie)
Il destino è una truffa
Che non rende geniali
È un grassone che si abbuffa sopra le tue ali
Vai così, vai così
Che una storia non è mai finita lì
Vai così, vai così
La tua vita puoi smontarla e rimontarla come un film
E scoprirai i segreti delle stelle se lo vuoi
E dormirai tra le rose le più belle che nessuno ha visto mai
Se ti fa paura l'elettricità (movie, movie)
Come fai a divertirti dentro a un Luna Park (movie)
Se hai dei tabù rischi di sprecare un'occasione in più (movie, movie)
(Movie, movie)
Mentre la chitarra suona ancora un po'
Esci per la strada scendi nel metrò
Così capirai che rinchiusi in una stanza non si vince mai
(Movie, movie)
Sbaunz
Una canzone sottovalutata ma sicuramente una delle migliori fatte da Loredana.
frank bernardi
Non è mai stata sottovalutata, anzi...
Sbaunz
@frank bernardi Volevo intendere meno conosciuta rispetto ad esempio a Mare d'inverno o E la luna busso', io per dire la ritengo una delle sue migliori, con quelle sonorità funky/pop, molto simile per certi aspetti a Rapture dei Blondie.
frank bernardi
@Sbaunz io intendevo nell'ambito dei fan della nostra
Alessandro Cicia
Capolavoro di ieri e di oggi.
Giulio Mir_
Fantastico pezzo, fantastica lei!
Gabi Novak
Un pezzo geniale
distracted spaces
Bellissima canzone
Ivy Polimeni
Un classico loredana magnifica ❤