Podéis escuchar su disco "La Cinta" en http://soundcloud.com/sonesbcn/sets/lorenaalvarez-lacinta/
Buenos días
Lorena Álvarez y su Banda Municipal Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Moni te irá despertar bien temprano
Y tú no te querrás levantar
Pero subirá a tu cama el gato
Y alguien tendrá que desayunar.
Bajarás por el monte hasta la casa
Y el fuego de la estufa arderá
Afuera hará frío y será de noche
Que escondí las llaves de tu bodega
Así que ni un trago podrás tomar
Mearás por encima de esa piedra
El perro del vecino ladrará.
Te pondrás piel de oso y botas altas
Y entre las piedras te dejarás rodar
Has dado de comer a las gallinas
Los pájaros empiezan a piar.
Es hora de bajar por el sendero
El barro no te deja caminar.
Mira un momento al cielo, cielo, cielo.
The song "Buenos Días" by Lorena Álvarez y su Banda Municipal starts with the lyrics "Buenos días, Moni te irá despertar bien temprano, y tú no te querrás levantar" which can be translated as "Good morning, Moni will wake you up very early, and you won't want to get up." The song seems to convey the feeling of reluctance to start the day and the mundane tasks that come with it. The lyrics continue by saying that the cat will jump on your bed, and someone will have to make breakfast. You will walk down the mountain to the house where the stove will be burning, and it will be cold and dark outside. The song talks about everyday experiences like drinking coffee and how they bring memories back.
The lyrics are very descriptive, painting vivid images of the routine tasks that need to be done every day. They mention hiding the keys for the wine cellar, and the neighbor's dog barking. The song describes wearing boots and a bear skin, and rolling down the stones after feeding the chickens. Despite the mundane tasks, the song highlights the beauty of nature, asking you to take a moment to look at the sky before starting the day.
Line by Line Meaning
Buenos días
Good morning
Moni te irá despertar bien temprano
Moni will wake you up very early
Y tú no te querrás levantar
And you won't want to get up
Pero subirá a tu cama el gato
But the cat will jump on your bed
Y alguien tendrá que desayunar.
And someone will have to have breakfast
Bajarás por el monte hasta la casa
You will go down the mountain to the house
Y el fuego de la estufa arderá
And the fire in the stove will be burning
Afuera hará frío y será de noche
Outside it will be cold and it will be night
Y bebiendo un café recordarás
And drinking coffee you will remember
Que escondí las llaves de tu bodega
That I hid the keys to your wine cellar
Así que ni un trago podrás tomar
So you won't be able to have a drink
Mearás por encima de esa piedra
You will pee over that stone
El perro del vecino ladrará.
The neighbor's dog will bark
Te pondrás piel de oso y botas altas
You will put on bear fur and tall boots
Y entre las piedras te dejarás rodar
And you will let yourself roll among the stones
Has dado de comer a las gallinas
You have fed the hens
Los pájaros empiezan a piar.
The birds begin to chirp
Es hora de bajar por el sendero
It's time to go down the path
El barro no te deja caminar.
The mud doesn't let you walk
Mira un momento al cielo, cielo, cielo.
Look up at the sky, sky, sky for a moment.
Writer(s): Lorena Alvarez Barrero
Contributed by John H. Suggest a correction in the comments below.