Charly García took the band under his wing after dissolving Serú Girán, and the Abuelos played in García's 1982 Christmas concert. García also drafted López, Melingo and Calamaro for his band, in parallel with their work for the Abuelos. The 1983 debut album included many compositions by Abuelo-López, and a reggae hit by Calamaro's former partner Gringui Herrera, Tristezas de la ciudad (City blues).
For their 1983 album, Vasos y Besos, Melingo wrote his own reggae hit: Chala-man, Bazterrica contributed No se desesperen (Don't despair), and Calamaro chimed in with Mil horas (A thousand hours).
The band became popular with rockers and more pop-oriented audiences. Especially, Calamaro was favored by teenage girls looking for an "edgier" idol than balladeer Alejandro Lerner. The album sold a solid 160,000 records, and was presented in a six-month country-wide tour.
Record executives arranged to send the band to Ibiza for the recording of their 1984 album, Himno de mi Corazón (Hymn of my heart). The album became a sales hit as expected. Later that year, Melingo, who was also working with García and another band (Los Twist), called it quits and was replaced by Alfredo Desiata.
By early 1985, the band's spirits were damaged due to Bazterrica's cocaine addiction, which eventually had him fired from the band, and the rivalry between Abuelo and Calamaro for top billing.
About that time, Calamaro wrote what would be his last mega-hit with the band: Costumbres argentinas (Argentine habits). Sensing that the band was on the verge of dissolution, the band recorded a live album in the Opera theater in Buenos Aires on May 1985. For the occasion, Gringui Herrera replaced Bazterrica, Juan del Barrio reinforced Calamaro in keyboards, and Melingo played some songs as a guest musician.
The band played one last gig on October 1985, in the Vélez Sársfield stadium, to fulfill their contractual obligation to the "Rock and Pop" festival which featured INXS. The crowd reacted badly to the band's evident lack of motivation (the pouring rain and the badly mixed sound did not help), and Abuelo was hit in the face by a bottle hurled from the field. The band played the remainder of their set with Abuelo visibly bleeding.
With the band dissolved, Abuelo started playing small venues, harking back to his roots of poetry-influenced songwriting. Late in 1986, he drafted Polo Corbella, Kubero Díaz, and sax player Willy Crook to form a new Abuelos band, which recorded Cosas mías in 1987 with relative success.
In late 1987, following gallbladder surgery, Miguel Abuelo was diagnosed with AIDS; terminally ill, he died from cardiac arrest a few days after his 42nd birthday, in March 26, 1988. That was the end of the Abuelos as a band; the remaining members reunited several times, with different formations. Notably, Miguel's son Gato played with Calamaro, Bazterrica and Corbella in a 1997 re-union.
The rights to the Abuelos de la Nada name were offered by Abuelo's widow Krisha Bogdan to Kubero Díaz, who refused out of respect. At some point during 2001, it was reported that Bogdan and Gato were fighting in court over the rights to the name and to Miguel Abuelo's unpublished recordings.
Cosas Mías
Los Abuelos de la Nada Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Y encontré todo muy bien,
Fui a la casa del prelado
Lo sentí muy preocupado.
Llegué a la casa de un artista,
Lo encontré corto de vista,
Pasé por lo del doctor
Te quiero así,
Me gustas viva,
Yo no pedí nacer así,
Son cosas mías.
Te quiero así,
Me gustas viva,
Yo no pedí nacer así
Son cosas mías.
Y a la hora de partir,
Cuando atravesé la esquina
No necesite dar vueltas
Venía la policía.
Y me llevaron a un cuartel
Sucio de gris agonía,
Yo les vendí mi inocencia
A un precio que no entendían.
En esta zona no hay luz
Y aunque usted no lo distinga,
Hay un muerto en el ropero
Y otros dos en la piscina.
Esta vida gira así,
Sin cabezas por la vida,
Pocos juegan lo que tienen
Y envidian lo que imaginan.
The lyrics to Los Abuelos de la Nada's song Cosas Mías paint a picture of the singer's journey through various places and encounters with people. The first verse speaks of going to the doors of Eden and finding everything okay, but upon visiting the prelate and artist, the latter seems worried and the former has poor eyesight. Finally, the singer visits the doctor and is struck by the amount of pain around him. Throughout the song, the singer repeats the refrain "Te quiero así, Me gustas viva, Yo no pedí nacer así, Son cosas mías" which translates to "I love you like this, I like you alive, I didn't ask to be born like this, These are my things" indicating a sense of resignation and acceptance of life's struggles.
The second verse takes a darker turn, with the singer encountering police on their way out and being taken to a dirty detention center. The singer then confesses to selling their innocence at a price the police couldn't understand. The final lines of the song describe a life without direction or purpose, where people envy each other's imagined success and there are hidden corpses in wardrobes and pools. The powerful, surreal poetry of the song expresses a sense of alienation and despair in society.
Line by Line Meaning
Fui a las puertas del Edén
I ventured to the gates of paradise
Y encontré todo muy bien
And I found everything to be just fine
Fui a la casa del prelado
I went to the house of the bishop
Lo sentí muy preocupado
I felt him very worried
Llegué a la casa de un artista
I arrived at the house of an artist
Lo encontré corto de vista
I found him nearsighted
Pasé por lo del doctor
I passed by the doctor's office
Nunca vi tanto dolor
I never saw so much pain
Te quiero así
I love you like this
Me gustas viva
I like you alive
Yo no pedí nacer así
I didn't ask to be born this way
Son cosas mías
These are my things
Y a la hora de partir
And at the time of leaving
Cuando atravesé la esquina
When I rounded the corner
No necesite dar vueltas
I didn't need to turn around
Venía la policía
The police were coming
Y me llevaron a un cuartel
And they took me to a barracks
Sucio de gris agonía
Dirty with grey agony
Yo les vendí mi inocencia
I sold them my innocence
A un precio que no entendían
At a price they didn't understand
En esta zona no hay luz
In this area, there is no light
Y aunque usted no lo distinga
And even if you can't see it
Hay un muerto en el ropero
There's a dead body in the closet
Y otros dos en la piscina
And two more in the pool
Esta vida gira así
Life spins like this
Sin cabezas por la vida
Without direction in life
Pocos juegan lo que tienen
Few people play what they have
Y envidian lo que imaginan
And envy what they imagine
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: RICHARD DAVIES, ROGER HODGSON
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@joelmedina5977
Si los boricuas son bravos en SALSA los Argentinos son bravos en el rock en español palabra de un PERUANO q ama estos dos generos musicales😊😊😊👍👍👍👍
@Ak47necros
Eran...
@miguelangelchullosaloma9300
y se te olvido decir que perú es bravo en cumbias sicodelicas
@arielliyo2850
Tenes buen oido
@gazgallardo9759
Viva Peru ... saludo desde Argentina...
@susanajuraszkiewich1156
También son bravos con la Quilla
@luisgranados3941
Sos grande abuelo, sos grande Argentina . Vivan los 80s , viva el rock Argentino. Saludos desde Perú.
@patriciomartinotti5694
Argentina y Perú están hermanados en el Album Del Plesiosaurio de los Konklins ♥
@vamospormas4381
https://www.youtube.com/watch?v=fuwfOdrV32k
@edwinmessi5994
Desde las malvinas..