They performed mostly in gauchos customs. They recorded countless hits throughout the years, the most notable ones are:
Yo vendo unos ojos negros
Zamba de mi esperanza
La lopez pereyra
etc.
They recorded traditional tunes as well as tunes by the most outclaimed writers of the Argentinian folklore like: Atahualpa Yupanqui.
They recorded countless records including:
Otra vez!!
Tierra Querida
Adentro!
Alma Salteña
En esta zamba ausente and much much more
La Flor de la Canela
Los Chalchaleros Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Déjame que te diga la gloria
Del ensueño que evoca la memoria
Del viejo puente, del río y la alameda
Déjame que te cuente, limeña
Ahora que aún perfuma el recuerdo
Ahora que aún mece en su sueño
El viejo puente del río y la alameda
Jazmines en el pelo y rosas en la cara
Airosa caminaba la flor de la canela
Derramaba lisura y a su paso dejaba
Aroma de mixtura que en el pecho llevaba
Del puente a la alameda
Mundo pie la lleva
Por la vereda que se estremece
Al ritmo de sus caderas
Recogía la risa de la brisa del río
Y al viento la lanzaba
Del puente a la alameda
Déjame que te cuente, limeña Ay!
Deja que te diga morena mi pensamiento
A ver si así despiertas del sueño
Del sueño que entretiene, morena,
Tus sentimientos
Aspiras de la lisura
Que da la flor de canela
Adornada con jazmines
Matizando tu hermosura
Alfombras de nuevo el puente
Y engalanas la alameda
El río acompasara tu paso por la vereda
Jazmines en el pelo
Del puente a la alameda
This song is a tribute to the city of Lima and its most beautiful and beloved icon, the flower of cinnamon (flor de la canela). The opening lines of the song invite the listener to join the singer on a journey to the past, back to a time when the old bridge and the river and the avenues of Lima were still thriving and full of life. The singer reminisces about the days gone by, when the flower of cinnamon, with its jasmine and rose-scented hair, used to walk along the bridge and the avenues, leaving a trail of beauty and fragrance behind her. This image of the flower of cinnamon symbolizes the beauty and grace of the city of Lima itself, as well as the fleeting nature of youth and beauty.
The chorus of the song describes the flower of cinnamon as a woman who walks with confident grace, swaying her hips to the rhythm of the river and the wind, and leaving laughter and fragrance in her wake. The verses of the song are filled with images of natural beauty, from the jasmine in the flower's hair to the aroma of mixtura that she carries in her heart. The rhythm and melody of the song evoke the lively and vibrant atmosphere of Lima, with its bustling streets and romantic balconies.
Overall, "La Flor De La Canela" is a beautiful and nostalgic tribute to the city of Lima, its people, and its most beloved icon, the flower of cinnamon.
Line by Line Meaning
Déjame que te cuente, limeña
Let me tell you, woman from Lima,
Déjame que te diga la gloria
Let me describe the glory
Del ensueño que evoca la memoria
Of the dream that evokes memory
Del viejo puente, del río y la alameda
Of the old bridge, the river, and the boulevard
Ahora que aún perfuma el recuerdo
Now that the memory still carries the scent
Ahora que aún mece en su sueño
Now that it still rocks in its dream
El viejo puente del río y la alameda
The old bridge of the river and the boulevard
Jazmines en el pelo y rosas en la cara
Jasmines in her hair and roses on her face
Airosa caminaba la flor de la canela
The flower of cinnamon walked gracefully
Derramaba lisura y a su paso dejaba
Spreading smoothness and leaving behind
Aroma de mixtura que en el pecho llevaba
A fragrance of mixture carried in her chest
Del puente a la alameda
From the bridge to the boulevard
Mundo pie la lleva
The whole world follows her steps
Por la vereda que se estremece
On the path that trembles
Al ritmo de sus caderas
To the rhythm of her hips
Recogía la risa de la brisa del río
She picked up the laughter of the river breeze
Y al viento la lanzaba
And threw it into the wind
Déjame que te cuente, limeña Ay!
Let me tell you, woman from Lima, oh!
Deja que te diga morena mi pensamiento
Let me share my thoughts with you, my dark-skinned beauty
A ver si así despiertas del sueño
Let's see if this can wake you up from the dream
Del sueño que entretiene, morena,
The dream that keeps you entertained, my beauty
Tus sentimientos
Your feelings
Aspiras de la lisura
You inhale the smoothness
Que da la flor de canela
That the cinnamon flower provides
Adornada con jazmines
Adorned with jasmines
Matizando tu hermosura
Enhancing your beauty
Alfombras de nuevo el puente
The bridge is carpeted once again
Y engalanas la alameda
And you adorn the boulevard
El río acompasará tu paso por la vereda
The river will match your steps on the path
Jazmines en el pelo
Jasmines in her hair
Del puente a la alameda
From the bridge to the boulevard
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Maria Isabel Granda Larco
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
pattyux1
Con certeza es la voz de Chabuca. ¡Qué bonito escuchar nuestro vals peruano en las voces de Los Chachaleros! Un abrazo desde Lima, Perú.
Alpargata Brass Band
Soy peruano y radico en Quito Ecuador, debo decir que estos señores interpretan la música de Chabuca Granda con una gran calidad, excelente grupo de los Chalchaleros, que viva Argentina, Ecuador, Perú y toda latinoamerica. Un abrazo hermanos.
Maritza Adriana
Pero por supuesto que es nuestra querida CHABUCA GRANDA DEL PERU!!!! LOS GRANDES JUNTOS!!!!!!!!!
Alvaro Villamizar
Interpretes argentinos cantando una cancion de una compositora peruana, escuchados y admirados por un continente! Somos un solo pueblo!
huasita11
Que linda convinacion Chalchaleros-Chabuca Granda. Un acierto mi amigo 231152johny, un saludo cordial de una Chilena admiradora de Los Chalchaleros y de la gran Chabuca.
Imesa CAMonasterio
HERMOSO HOMENAJE A CHABUCA LA PERUANA INMORTAL LA GRAN FLOR DE LA CANELA GRACIA SPOR TODA TU MUSICA
David Zarza
chabuca diosa peruana y los chalchaleros grandes de la musica mundial que grandes interpretes y que agradecido de la vida de poder escuchar a estos mountros cantar esta hermosa poesia
kapex3543
Un poema hecho canción, gracias Jonny por regalarnos esa bella melodia.
femaradi
¡¡¡¡¡¡¡Claro que me gusta¡¡¡¡¡ Que vivan por siempre Chabuca Granda y Mercedes Sosa tambien
Edgardo Carrizo
Excelente!!!, Excelente letra y maravillosos los Interpretes!, Gracias!!!