Lloraré
Los Chalchaleros Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Lloraré, lloraré

Lloraré toda la vida
Si la que a, si la que a

Si la que amo tiene dueño

Lloraré, lloraré
En un silencio profundo
Lloraré, lloraré
Solo y triste en este mundo

Cuando la muerte me lleve
Por sus caminos de sombra
El viento me ha de traer
Esta zamba que te nombra
Lloraré, lloraré, lloraré
Triste y solo en este mundo

Llevaré, llevaré
Llevaré, dentro de mi alma
El dolor , el dolor
El dolor del bien perdido

Cantaré, cantaré
Con amargo desengaño
Al amor, al amor
Al amor que quise tanto

Cuando la muerte me lleve
Por sus caminos de sombra
El viento me a de treaer
Esta zamba que te nombra




Llevaré, llevaré, llevaré
El dolor siempre en el alma

Overall Meaning

Los Chalchaleros's song "Lloraré" is a heartfelt and emotional piece that speaks about the pain and sorrow of unrequited love. In the first verse, the singer cries out that they will cry for the rest of their life, as the one they love belongs to someone else. The second verse paints a picture of the singer alone in a deep silence, crying in sadness. The chorus repeats the sentiment of the first verse, in a way that feels punctuated and heavy with emotion. The third verse is perhaps the most poignant, as the singer imagines their own death, and the wind carrying this zamba, which is a traditional Argentine folk dance, to the one they love. The final verse repeats the sentiment of the second, with the singer always carrying the pain of their lost love within them.


The song is very much rooted in Argentine culture and is one of many examples of the traditional folk music that has been popular in Argentina for generations. The zamba rhythm that is referenced in the song is a slow, sensual dance, typically danced in couples. "Lloraré" is a classic example of the genre, which often incorporates lyrics about love and heartache.


Interestingly, "Lloraré" was written in the 1940s, during a period of great social upheaval in Argentina. The country was in the midst of an economic depression, and many people were struggling to make ends meet. The zamba genre was seen as a way to lift people's spirits and provide comfort in difficult times. Songs like "Lloraré" speak to the pain and struggles of everyday people, and the power of music to provide an outlet for those emotions.


Line by Line Meaning

Lloraré, lloraré
I will cry, I will cry


Lloraré toda la vida
I will cry for the rest of my life


Si la que a, si la que a
If the one I love


Si la que amo tiene dueño
has another lover


Lloraré, lloraré
I will cry, I will cry


En un silencio profundo
In a deep silence


Lloraré, lloraré
I will cry, I will cry


Solo y triste en este mundo
Alone and sad in this world


Cuando la muerte me lleve
When death takes me


Por sus caminos de sombra
On its paths of shadow


El viento me ha de traer
The wind will bring me


Esta zamba que te nombra
This zamba that mentions you


Lloraré, lloraré, lloraré
I will cry, I will cry, I will cry


Triste y solo en este mundo
Sad and alone in this world


Llevaré, llevaré
I will carry, I will carry


Llevaré, dentro de mi alma
I will carry deep in my soul


El dolor , el dolor
The pain, the pain


El dolor del bien perdido
The pain of the lost good


Cantaré, cantaré
I will sing, I will sing


Con amargo desengaño
With bitter disillusionment


Al amor, al amor
To the love, to the love


Al amor que quise tanto
To the love that I loved so much


Cuando la muerte me lleve
When death takes me


Por sus caminos de sombra
On its paths of shadow


El viento me a de treaer
The wind will bring me


Esta zamba que te nombra
This zamba that mentions you


Llevaré, llevaré, llevaré
I will carry, I will carry, I will carry


El dolor siempre en el alma
The pain always in my soul




Contributed by Mackenzie O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@carlosaguila7472

LLORARE - Zamba

Arr. Letra: Lagos
Música: Cuchi Leguizamón

Lloraré, lloraré
lloraré toda la vida,
si la que a.., si la que a..,
si la que amo tiene dueño.

Lloraré, lloraré
en un silencio profundo.
Lloraré, lloraré
solo y triste en este mundo

Cuando la muerte me lleve,
por sus caminos de sombra:
el viento me ha de traer
esta zamba que te nombra.
Lloraré, lloraré, lloraré
triste y solo en este mundo.

Llevaré, llevaré,
llevaré dentro de mi alma
el dolor, el dolor,
el dolor del bien perdido

Cantaré, cantaré,
con amargo desengaño,
el amor, el amor,
el amor que quise tanto.


cuchi: (quechua) animal que más nombres tiene en castellano y del que se aprovecha todo


Uno de los un tiempo chalchaleros y con más fama de intelectual, el hace años fallecido profesor "Chango" José Antonio Saravia Toledo contó una anécdota muy sabrosa, con ocasión de la primera actuación benéfica de Los Chalchaleros en el Hotel Salta, el día 6 de Agosto de 1948. En los dos primeros temas les acompañó al piano el maestro Leguizamón, quién los dejó abandonados en medio del recital diciendo:"-con estos desorejaos no toco más", a la par que les vaticinaba escaso futuro a su tan osada carrera musical.
La cosa tiene mucha gracia y más para quién conozca el geniecito que se gastaba el Cuchi. Pero se cumplió el dicho de que más vale ser historiador que profeta y Los Chalchas ahora se vengan del Cuchi no cantando temas suyos y cuando cantan uno como esta vieja zamba, rescatada del olvido por Leguizamón, dicen que es de autor anónimo. Y eso, querido Juan Carlos Saravia, es el único insulto que no se le puede decir al Cuchi.
Por mi parte, yo pienso llorar toda la vida hasta que pueda oir una versión chalchalera de "Balderrama", "Zamba del pañuelo" El avenido", "La pomeña" o "Zamba del Carnaval". (Comentario de Cucho Marquez)



All comments from YouTube:

@josenavorpedraza9769

Que Gratos e Ingratos recuerdos me trae esta hermosa y .Triste. Zamba , me recuerda a mi adorada niñez , Y ha mi querida hermanita ..Adela Gladys.. que se me fue al Cielo de solo diez (10) añitos. Se .pincho el piez con un alambre Errumbrado , Y la agarro el virus de ..Tétano.. que nadie lo conocía en el año 1.960 , y duro 48 horas , demoraron mucho en llevarla al hospital . Que mal recuerdo , por favorr.!!!🥀♥️⚘.. Chelo..!!!

@ManuelLopez-rt3pk

Que pena que no seamos eternos, en el año 68 tocaba con mi guitarra estas hérmosas zambas, saludos desde Rancagua, Chile y mis condolencias a la distancia a estos grandes del folklore.

@lucyp406

Hermosa, triste, nostalgica, hermosa otra vez. Gracias

@carlosoliveros593

Zambas que ayudan a sobrevivir, Los Chalchas voces, guitarras y bombo, Saravia, Cabeza, Davalos, Zambrano, Román, Aldo Saravia, Pancho Figueroa, también me gustan Los Fronterizos. Viva el folklore argentino, desde Perú, saludos fraternos

@franciscosbarbaro5577

hoy 18-01-2020 nos deja uno de los grandes del folclor americano el fundador y creador don juan carlos saravia del grupo argentino los charchaleros quien no escucho alguna cancion de este legendario grupo

@Todorusty

QEPD... La musica es eterna!

@robertomariovalenciapavez2612

La mas linda zamba ...gracias por todo chalchaleros .desde molina chile son musica obligada en mi familia .junto con nuestros .quelentaro .

@Rudolf_56

Los chalchaleros lloraré

@alexsatt8340

2023 chilena y apreciando el buen folklore, los charchaleros. Gracias ❤❤❤❤, los mejores recuerdos con esta belleza artística 🎉🎉🎉y

@sebadelsur7782

¡Que viva por siempre Juan Carlos Saravia! ¡Que vivan Los Chalchaleros!

More Comments

More Versions