Los Fronterizos are among the most famous Argentine musical ensembles. They have recorded over thirty records throughout the more than fifty years in which they were active. Their genre is Folklore Argentino ("Argentine Folk") which blends powerful, vibrant rhythms from the Spanish Flamenco with indigenous South American elements such as the Andean flute, or quena. The latter is a hallmark of the Musica Andina genre which became well known in the U.S with Simon & Garfunkel's English version of "El Condor Pasa". Some of the Fronterizos' most famous records are Personalidad en Folklore (circa 1962), Color en Folklore, and Ariel Ramirez' Misa Criolla (1964 and 1977). In most songs, the band's instrumentation includes acoustic guitars and bombo legüero (a large indigenous drum), and occasionally, charango and quena.
Los Fronterizos' success may be attributed to their touching melodies written by some of Argentina's best song writers and to their remarkable harmony and rare combination of voices (one alto, two tenors, and one bass).
The group formally disbanded in 1977 but continued to reunite and perform in tours with great success for years thereafter. The very powerful lead voice (one of the two tenors) belonged to Gerardo López who died in 2004.
Credo
Los Fronterizos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Creador de cielo y tierra
Creo en Dios
Y en Jesucristo creo
Su único hijo
Nuestro señor
Fue concebido
Del Espíritu Santo
Nació de Santa María
De Santa María Virgen
Padeció bajo el poder
Poder de Poncio Pilatos
Fue crucificado
Muerto y sepultado
Descendió a los infiernos
Al tercer día resucitó
Resucitó de entre los muertos
Subió a los cielos
Esta sentado a la diestra de Dios
Desde allí ha de venir
A juzgar vivos y muertos
Creo en el Espíritu Santo
Santa Iglesia Católica
La comunión de los santos
Y el perdón de los pecados
Resurrección de la carne
Y la vida perdurable
Amén
The lyrics of Los Fronterizos's song "Credo" express a strong belief in God and the Christian faith. The first verse begins by addressing God as the omnipotent creator of heaven and earth, then declares a belief in God. The second verse speaks of Jesus Christ as the only son of God, who was conceived by the grace of the Holy Spirit and born of the Virgin Mary. The third verse details his suffering and death under Pontius Pilate, followed by his descent into hell and subsequent resurrection on the third day.
The fourth verse expresses belief in the Holy Spirit, the Catholic Church, and the communion of saints, as well as the forgiveness of sins and the resurrection of the body. The final line, "Amén," is a declaration of agreement and affirmation of these beliefs.
The song "Credo" has become a staple of Latin American Catholic liturgy and is often sung during mass. It is a powerful expression of faith in God and a reaffirmation of the foundational beliefs of Christianity.
Line by Line Meaning
Padre todopoderoso
We believe in the all-powerful God, the Creator of heaven and earth.
Creador de cielo y tierra
God is the one who created the heavens and earth.
Creo en Dios
We believe in God.
Y en Jesucristo creo
We also believe in Jesus Christ.
Su único hijo
Jesus Christ is God's only son.
Nuestro señor
Jesus Christ is also our Lord.
Fue concebido
He was conceived by the Holy Spirit.
Por obra y gracia
This conception was through the divine work and grace of God.
Del Espíritu Santo
The Holy Spirit is responsible for the conception of Jesus Christ.
Nació de Santa María
Jesus Christ was born from the Virgin Mary.
De Santa María Virgen
Mary was a virgin during Jesus Christ's birth.
Padeció bajo el poder
Jesus Christ suffered under the power of Pontius Pilate.
Poder de Poncio Pilatos
Pontius Pilate had power over Jesus Christ's punishment and death.
Fue crucificado
Jesus Christ was crucified.
Muerto y sepultado
He died and was buried.
Descendió a los infiernos
Jesus Christ descended into hell.
Al tercer día resucitó
He rose from the dead on the third day.
Resucitó de entre los muertos
Jesus Christ was resurrected from the dead.
Subió a los cielos
Jesus Christ ascended into heaven.
Esta sentado a la diestra de Dios
He is now seated at the right hand of God.
Desde allí ha de venir
From there, he will come back.
A juzgar vivos y muertos
He will judge the living and the dead.
Creo en el Espíritu Santo
We believe in the Holy Spirit.
Santa Iglesia Católica
We believe in the holy Catholic Church.
La comunión de los santos
We believe in the communion of the saints.
Y el perdón de los pecados
We believe in the forgiveness of sins.
Resurrección de la carne
We believe in the resurrection of the body.
Y la vida perdurable
And in life everlasting.
Amén
Amen.
Contributed by Riley K. Suggest a correction in the comments below.
Lázaro Castillo Dionisio
Algunos domingos, para despertarnos, nos ponían los curas la Misa criolla, y desde entonces, la admiro, la venero, la disfruto ; es un producto de la fe. Preciosa, emocionante.
Alberto Bloise
Lo mejor que nos pasó escuchar la misa criolla por los fronterizos Amén que Dios los cuide a los que partieron
Gabriel Cavalheiro
Uma peça maravilhosa, se eu fosse um padre permitiria essa composição na missa.
Noelia Lencina
El que canta ora dos veces. ..Magníficat!
Selva Marta Peralta
QUÉ OBRA INCREÍBLE. NO IMPORTA CUÁNTAS VECES LA ESCUCHES TE CONMOCIONA.
Cristina Antonioli
Obra sublime!!!!! Me encantóo!! La mejor Misa Criolla de la Historia de nuestro Folclore es,en mi humilde opinión,la del año 67 , que fue interpretada por Los Fronterizos con Gerardo López como una de las voces principales!!! y dirigida por un eximio pianista y compositor argentino y que pasará a la historia como uno de nuestros más importantes referentes de nuestra música! ARIEL RAMIREZ!
EMomp
Estoy de acuerdo de 1967
Alas Magali
Totalmente!!!
Alas Magali
Sublimes todos !!!
benjamin juarez
Hermosa música siempre había querido escucharla y al fin la encontré