1) Los Hermanos is… Read Full Bio ↴There is more than one artist with this name:
1) Los Hermanos is a Brazilian band from the state of Rio de Janeiro, which mixes up indie rock with mpb and samba elements. The band members are Marcelo Camelo, Rodrigo Amarante (both guitars, lyrics and vocals), Bruno Medina (keyboard) and Rodrigo Barba (drums).
Official Homepage of Los Hermanos
They recorded two demos that eventually found their way into the hands of Paulo André, the producer of the Abril Pro Rock festival, in Recife. The band was then invited to perform on one of the biggest alternative music festivals in Brazil, the Superdemo. Their self-titled album, released in 1999, became a huge seller on the back of the hit single Anna Julia. Two less financially successful albums, Bloco do Eu Sozinho (2001) and Ventura (2003), followed, changing the punk-rock that highlighted their debut effort to a softer, more laid-back style. Although those two albums did not sell as much as the first one, they consolidated the band as a cult; mainly because of their so-called clever lyrics and mixture of brazilian rhytmhs with rock. Their newest record, simply titled 4 (four), was released in August, 2005.
______________
2) Los Hermanos is a division closely attached to the urban american underground techno movement "Underground Resistance". Each release has had its own distinct sound, concept and impact. Releases like "Quetzal" and the album "On Another Level" show urban melodic detroit techno on a different level.
Cher Antoine
Los Hermanos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je suis vraiment désolé
Mais je n'peux pas
Partir avec toi
Du vingt au vingt-quatre
Je dois travailler
Quatre jours de congé
Ai-ai-ai-ai-ai-ai
Ai-ai-ai, ah
Je vais à la campagne
Je voyage en train
Pour les montagnes
C'est un drôle de chemin
Je vais à la plage
Avec des amis (des amis)
Je vais faire du sport
Et après, je vais faire du ski
Ai-ai-ai-ai-ai, ah
Ai-ai-ai, ah
Feito pra mim, bom pra você
Deixa mudar e confundir
Deixa de lado o que 'ocê diz
Tem no mercado, é só pedir
Me faz chorar, e é feito pra rir
The lyrics of Los Hermanos' song "Cher Antoine" portray a conversation between two individuals, one of whom is declining the other's invitation to travel with them. The singer expresses regret about not being able to join the other person due to work commitments. The next few lines illustrate how the singer plans to spend their time off, which involves a trip to the countryside by train, engaging in outdoor activities like skiing, hanging out with friends on the beach, and playing sports. The refrain "ai, ai, ai" seems to convey a sort of resignation or melancholy in the sense of missed opportunities.
In the latter half of the song, the lyrics switch to a different subject altogether. The lines "Feito pra mim, bom pra você/Deixa mudar e confundir/Deixa de lado o que se diz/Tem no mercado, é só pedir/Me faz chorar, e é feito pra rir" seem to make less literal sense as they are more abstract and open to interpretation. The statement "feito pra mim, bom pra você" roughly translates to 'made for me, good for you' which could perhaps represent a compromise or a mutual agreement; The following lines seem to encourage the listener to ignore the noise of the outside world and pursue their true desires, even if it involves some degree of confusion or hardship.
Line by Line Meaning
Je suis vraiment désolé
I am genuinely sorry
Mais je n'peux pas
But I cannot
Partir avec toi
Leave with you
Du vingt au vingt-quatre
From the twentieth to the twenty-fourth
Je dois travailler
I have to work
J'ai quatre jours
I have four days
Quatre jours de congé
Four days off
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Je vais à la campagne
I'm going to the countryside
Je voyage en train
I travel by train
Pour les montagnes
To the mountains
C'est un drôle de chemin
It's a strange path
Je vais à la plage
I'm going to the beach
Avec des amis (Des amis)
With friends (Friends)
Je vais faire du sport
I'm going to do sports
Et après, je vais faire du ski
And then I'm going to ski
Ai, ai, ai
Ai, ai, ai
Feito pra mim, bom pra você
Made for me, good for you
Deixa mudar e confundir
Let it change and confuse
Deixa de lado o que se diz
Leave aside what is said
Tem no mercado, é só pedir
It's in the market, just ask
Me faz chorar, e é feito pra rir
It makes me cry, and it's meant to be funny
Lyrics © Wixen Music Publishing
Written by: Felipe Costa Bastos Abrahao, Rodrigo Amarante De Castro Neves
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Erick Garcia
Cher Antoine,
Je suis vraiment desolé mais je ne peux pas partir avec toi.
Du 20 au 24 je dois travailler, j'ai 4 jour, 4 jour de congé.
Je vais à la campagne. Je voyage en train
pour les montagnes, c'est un drôle de chemin!
Je vais à la plage avec des amis. Je vais faire du sport,et apres
je vais faire du ski!"
- Feito pra mim, bom pra você. Deixa mudar e confundir!
- Deixa de lado o que se diz. Tem no mercado, é só pedir!...
- Me faz chorar... e é feito pra rir.
sophia vendrami
Cher Antoine
Je suis vraiment désolé
Mais je n'peux pas
Partir avec toi
Du vingt au vingt-quatre
Je dois travailler
J'ai quatre jours
Quatre jours de congé
Je vais à la campagne
Je voyage en train
Pour les montagnes
C'est un drôle de chemin!
Je vais à la plage
Avec des amis (Des amis!)
Je vais faire du sport
Et après, je vais faire du ski!
Feito pra mim, bom pra você
Deixa mudar e confundir!
Deixa de lado o que se diz
Tem no mercado, é só pedir!
Me faz chorar, e é feito pra rir
Cris Tocha
Cher Antoine,
Querido Antoine
Je suis vraiment désolé
Eu sinto muito
Mais je ne peux pas partir avec toi
Mas eu não posso ir com você
Du 20 au 24 je dois travailler,
Do dia 20 ao 24 eu trabalho
J'ai 4 jours de congé.
Terei 4 dias de folga
Je vais à la campagne.
Eu vou ao campo
Je voyage en train pour les montagnes,
Vou viajar de trem para as montanhas
C'est un drôle de chemin!
É um baita de um caminho!
Je vais à la plage avec des amis.
Vou à praia com os meus amigos
Je vais faire du sport et après je vais faire du ski!"
Vou praticar esportes e depois vou esquiar!
Erick Garcia
Cher Antoine,
Je suis vraiment desolé mais je ne peux pas partir avec toi.
Du 20 au 24 je dois travailler, j'ai 4 jour, 4 jour de congé.
Je vais à la campagne. Je voyage en train
pour les montagnes, c'est un drôle de chemin!
Je vais à la plage avec des amis. Je vais faire du sport,et apres
je vais faire du ski!"
- Feito pra mim, bom pra você. Deixa mudar e confundir!
- Deixa de lado o que se diz. Tem no mercado, é só pedir!...
- Me faz chorar... e é feito pra rir.
enzo r
Por isso eu tava achando fácil entender kkkkk
Douglas Celente
a letra é basicamente uma cópia de uma apostila de francês básico, se não me engano. Eu usava uma décadas atrás, ainda antes da banda lançar a música, se não me falha a memória.
REON 1618
valeu monstro !
Juaninha
Adoro essa musica, ouço todo dia no celular :D
Capitão Pescoçudo
ainda ouve
Ninja0k
Jon # eu também :D
paulo roberto
Amooooo!! Los hermanos marcou uma época excelente da minha vidaaaaa..
E as músicas são totalmente atemporal!!!
Em relação a Primavera e Ana Júlia, também ouço demais até hoje e tenho certeza que eles também tem um imenso orgulho delas, porque é a história deles e com certeza fã que é fã de verdade, já tem um repertório gigante e ama qualquer coisa que venha de Los hermanos!
la lune seule
Magnifique chanson!
Beeatriz Souza
Mal posso esperar pelo show deles aqui em recife 💜💜💜💜