Amor Americano
Los Jaivas Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sube conmigo, amor americano
Besa conmigo las piedras secretas.
La plata torrencial del Urubamba
Hace volar el polen a su copa amarilla.

Vuela el vacío de la enredadera,
La plata pétrea, la guirnalda dura
Sobre el silencio del cajón serrano.

Amor, amor, hasta la noche abrupta,
Desde el sonoro pedernal andino,
Hacia la aurora de rodillas rojas,
Contempla el hijo ciego de la nieve.

Oh, Wilkamayu de sonoros hilos,
Cuando rompes tus truenos lineales
En blanca espuma, como herida nieve,
Cuando tu vendaval acantilado
Canta y castiga despertado al cielo,
Qué idioma traes a la oreja apenas
Desarraigada de tu espuma andina?

Amor, amor, no toques la frontera
Ni adores la cabeza sumergida
Deja que el tiempo cumpla su estatura
En su salón de manantiales rotos,
Y entre el agua veloz y las murallas,
Recoge el aire del desfiladero,
Las paralelas láminas del viento,
El canal ciego de las cordilleras,
El áspero saludo del rocío,
Y sube, flor a flor, por la espesura,
Pisando la serpiente despeñada.

Ven a mi propio ser, el alba mía,




Hasta las soledades coronadas
El reino muerto vive todavía.

Overall Meaning

The lyrics to Los Jaivas’s song Amor Americano are rich in metaphor and imagery, capturing the beauty and mystery of the Andean mountain region. The song describes a journey with a lover through the mountain landscape, exploring secret stones and the rushing waters of the Urubamba river. The image of the pollen flying into the yellow cup of the river evokes a sense of natural harmony and interconnectivity. The enredadera vine is described as flying through the emptiness, while the stones and garlands hold onto the silence of the surrounding mountains.


Throughout the song, the themes of love and unity are woven together with the natural imagery. The sonorous sounds of the Andean mountains are described as a language that is barely audible to the human ear, a whisper from the spirit of the earth. The song also speaks of time and the importance of letting it unfold naturally, with its own rhythms and patterns, like the rushing waters and broken springs. The final lines suggest that the “dead kingdom”, long forgotten, is still alive in the solitude of the mountain peaks, indicating that there is always hope for rebirth and regeneration in even the darkest of places.


Overall, the message of Amor Americano is one of interconnectedness and reverence for the natural world. The song urges listeners to embrace the beauty and complexity of the natural world, to listen for its hidden languages, and to recognize the power of love to unite all things.


Line by Line Meaning

Sube conmigo, amor americano
Come with me, my love from the Americas


Besa conmigo las piedras secretas
Kiss with me the secret stones


La plata torrencial del Urubamba Hace volar el polen a su copa amarilla
The torrential silver of the Urubamba makes the pollen fly to its yellow crown


Vuela el vacío de la enredadera, La plata pétrea, la guirnalda dura Sobre el silencio del cajón serrano.
The emptiness of the vine flies, the stony silver and the hard garland over the silence of the box canyon.


Amor, amor, hasta la noche abrupta, Desde el sonoro pedernal andino, Hacia la aurora de rodillas rojas, Contempla el hijo ciego de la nieve.
Love, love, until the abrupt night, from the Andean sonorous flint towards the red-knee aurora, the blind son of the snow contemplates.


Oh, Wilkamayu de sonoros hilos, Cuando rompes tus truenos lineales En blanca espuma, como herida nieve, Cuando tu vendaval acantilado Canta y castiga despertado al cielo, Qué idioma traes a la oreja apenas Desarraigada de tu espuma andina?
Oh, Wilkamayu of sonorous threads, when you break your linear thunders in white foam, like wounded snow, when your rocky storm sings and punishes awakened to the sky, what language do you bring to the barely uprooted ear of your Andean foam?


Amor, amor, no toques la frontera Ni adores la cabeza sumergida Deja que el tiempo cumpla su estatura En su salón de manantiales rotos, Y entre el agua veloz y las murallas, Recoge el aire del desfiladero, Las paralelas láminas del viento, El canal ciego de las cordilleras, El áspero saludo del rocío, Y sube, flor a flor, por la espesura, Pisando la serpiente despeñada.
Love, love, do not touch the border, nor worship the submerged head, let time fulfill its statue in its hall of broken springs, and among the fast water and the walls, collect the air of the gorge, the parallel sheets of wind, the blind channel of the mountain ranges, the rough greeting of the dew, and go up, flower by flower, through the thicket, stepping on the fallen serpent.


Ven a mi propio ser, el alba mía, Hasta las soledades coronadas El reino muerto vive todavía
Come to my own being, my dawn, even to the crowned solitudes, the dead kingdom still lives.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Fernando Enrique Amigo Allendes

Sube conmigo, amor americano...
besa conmigo las piedras secretas....
la plata torrencial del Urubamba...
hace volar el polen a su copa amarilla...

Vuela el vacío de la enredadera...
la plata pétrea, la guirnalda dura...
sobre el silencio del cajón serrano...

Amor, amor, hasta la noche abrupta...
desde el sonoro pedernal andino...
hacia la aurora de rodillas rojas...
contempla el hijo ciego de la nieve...

Oh, Wilkamayu de sonoros hilos...
cuando rompes tus truenos lineales...
en blanca espuma, como herida nieve...
cuando tu vendaval acantilado...
canta y castiga despertado al cielo...
¿Qué idioma traes a la oreja apenas desarraigada de tu espuma andina?...

Amor, amor, no toques la frontera...
ni adores la cabeza sumergida...
deja que el tiempo cumpla su estatura...
en su salón de manantiales rotos...
y entre el agua veloz y las murallas...
recoge el aire del desfiladero...
las paralelas láminas del viento...
el canal ciego de las cordilleras...
el áspero saludo del rocío...
y sube, flor aflor, por la espesura...
pisando la serpiente despeñada...

Ven a mi propio ser, el alba mía...
hasta las soledades coronadas...
el reino muerto vive todavía....



Ksl Servicios Logísticos

Amor, amor, no toques la frontera
ni adores la cabeza sumergida
deja que el tiempo cumpla su estatura
en su salón de manantiales rotos,
y entre el agua veloz y las murallas,
recoge el aire del desfiladero,
las paralelas láminas del viento,
el canal ciego de las cordilleras,
el áspero saludo del rocío,
y sube, flor aflor, por la espesura,
pisando la serpiente despeñada.


SI ESTO NO ES POESIA, VAMONOS PARA LA CASA



Pablo Torres Morales

Sube conmigo, amor americano
besa conmigo las piedras secretas.
la plata torrencial del Urubamba
hace volar el polen a su copa amarilla.


Vuela el vacío de la enredadera,
la plata pétrea, la guirnalda dura
sobre el silencio del cajón serrano.


Amor, amor, hasta la noche abrupta,
desde el sonoro pedernal andino,
hacia la aurora de rodillas rojas,
contempla el hijo ciego de la nieve.


Oh, Wilkamayu de sonoros hilos,
cuando rompes tus truenos lineales
en blanca espuma, como herida nieve,
cuando tu vendaval acantilado
canta y castiga despertado al cielo,
¿Qué idioma traes a la oreja apenas
desarraigada de tu espuma andina?


Amor, amor, no toques la frontera
ni adores la cabeza sumergida
deja que el tiempo cumpla su estatura
en su salón de manantiales rotos,
y entre el agua veloz y las murallas,
recoge el aire del desfiladero,
las paralelas láminas del viento,
el canal ciego de las cordilleras,
el áspero saludo del rocío,
y sube, flor aflor, por la espesura,
pisando la serpiente despeñada.


Ven a mi propio ser, el alba mía,
hasta las soledades coronadas
el reino muerto vive todavía.



All comments from YouTube:

Antonio Treveris

Huaylarsh, ritmo oriundo de Huancayo - Perú. Orgulloso que Los Jaivas escojan este ritmo para una de sus canciones.

Jorge Carreño

@Antonio Treveris el arte o ritmo no ve naciones los idiotas si

Antonio Treveris

@Jorge Carreño ¿?

Jorge Carreño

Ql nacionalista

Francisco Fuenzalida

Muchas gracias por el dato!

Kevin

Muito orgulho da América Latina. Essa música reverbera no sangue ancestral que corre em nossas veias. Amor americano e paz, hermanitos!

José Alberto Zambrano Troncos

Saludos hermano desde Chile.
Con esta hermosa música latinoamericana

CARLITOS DE LA CRUZ ESTEBAN

LO MÁXIMO AMOR AMERICANO DE LOS JAIVAS LO ESCUCHO DESDE LA UNIVERSIDAD.
SALUDOS DESDE EL PERÚ HVCA.
PERÚ Y CHILE HERMANADOS SIEMPRE A TRAVÉS DE LA MÚSICA.

PERU BASED

Perú tambien los ama, Chilenos.

Realidades

Como si los chilenos son rateros se roban la.musica peruana

More Comments

More Versions