Que Gente Averigua
Los Melodicos Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

//Que gente averigua//
Que gente averigua camara y nunca me han dao nah Bis

Que si me pongo un pantalón
y una camisa con remiendos
se ponen a decir,
que lo que pasa es que
yo tengo casi todo mi dinero metido en un barril
cuando pasé yo el otro dia
por la avenia e sabana grande
se echaron a reír
y le tiraban trompetines
a un tazón que yo llevaba de los tiempos




e quintin
Se repite

Overall Meaning

The meaning behind the lyrics of Los Melodicos's song "Que Gente Averigua" is a reflection on the constant scrutiny and judgment that people face in society. The song talks about how individuals are always being watched and monitored, even when they are not doing anything wrong. The phrase "Que gente averigua" translates to "Why do people investigate?" The lyrics speak to a feeling of frustration and annoyance with people who are always concerned with what others are doing.


The song also touches on the topic of materialism and the assumption that someone's clothing or appearance is an indicator of their financial standing. The lyrics suggest that some individuals are quick to judge others solely based on their appearance. This situation can be especially difficult for people who may not have the means to buy expensive clothing or may choose to wear clothing that represents their cultural identity.


In summary, the song is a commentary on the pressures and expectations that people face in society. It highlights the constant scrutiny that individuals face, the judgment of others based on appearance, and the overall need to conform to societal norms.


Line by Line Meaning

Que gente averigua camara y nunca me han dao nah
Some people like to investigate and spy on me, but they have never discovered anything significant about me.


Que si me pongo un pantalón y una camisa con remiendos se ponen a decir
If I wear patched clothes, people start gossiping about me.


Que lo que pasa es que yo tengo casi todo mi dinero metido en un barril
People speculate that I keep all my money in a barrel.


Cuando pasé yo el otro dia por la avenida e sabana grande se echaron a reír
When I walked down Sabana Grande Avenue, people made fun of me.


Y le tiraban trompetines a un tazón que yo llevaba de los tiempos e quintin
They played trumpets into a bowl that I carried, which is an object from my past experiences.




Contributed by Charlie K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Valentina


on Tina

Colombian

Me

More Versions