Amiga Mía
Los Prisioneros Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Como otra piel, como otro sabor
Como otros abrazos, otro dolor
No habrá otros latidos, no habrá otros orgasmos
No habrá otras promesas ni otro calor

Aprendiendo de nuevo, despertando en mi cama
No habrá otra espalda, la almohada sudada
Sea dentro de un taxi, caminando en la calle
O dejando que queme el sol

Cómo puedo comer, cómo puedo escribir
Cómo puedo sufrir, escapar o mentir
Si lo único cierto, y lo único claro
Es tu firme salvaje y bendito amor

Al olor de tu sangre, al sabor de tu cuello
Al dolor de tu llanto al color de tu voz
Moriría mañana, moriría en éxtasis
Moriría en el fondo del éxtasis

Amiga mía, ah ah ah
Yo sé que nunca vamos a dejar
Que este amor se nos vaya

Al oler la mañana una frase ingeniosa
Los minutos son oro como arena en la sábana
Y tomar esa casa y comer en la cama
Un café con helado, he mojado tu espalda

Yo me pongo contento, ya no nos levantamos
Y te aprieto en mi pecho con toda mi alma
Moriría mañana, moriría pegado
Completamente drogado
Amiga mía, ah ah ah
Yo sé que nunca vamos a dejar
Yo sé que nunca vamos a dejar
Que este amor se nos vaya

No te olvides
Lo que digo
Aún cuando escuches lo peor
Te estaré amando igual

Amiga mía, ah ah ah
Yo sé que nunca vamos a dejar
Que este amor se nos vaya

Amiga mía, ah ah ah
Yo sé que nunca vamos a dejar
Yo sé que nunca vamos a dejar

Overall Meaning

The lyrics of Los Prisioneros's song "Amiga Mía" (My Friend) describe a profound and undeniable attachment to someone who is presented as a friend, but who the singer is deeply in love with. The song's authoritatively confident tone offsets the vulnerability of the lyrics, making for a compelling track that was very popular in the 1990s. By opening with comparisons to another skin, taste, embrace, and pain, the song speaks of the intense emotions that this person invokes in the singer, and how nothing else would ever compare. The lyrics touch upon the physicality of their relationship through allusion to orgasms and sweat; the line “the only true and clear thing is your firm, wild, and blessed love” is especially powerful in its declaration.


The song showcases the intensity of emotions that the singer experiences, which are so strong that they supersede even the most basic of human needs. The lyrics speak of not being able to eat, write, lie, or escape without being affected by the absence of the loved one, and how their presence is an essential part of everything the singer does. The song's final refrain, which repeats the line "Amiga mía, yo sé que nunca vamos a dejar que este amor se nos vaya" (My friend, I know we will never let this love go away) underscores the strength of the attachment and the unbreakable bond between the two people.


Line by Line Meaning

Como otra piel, como otro sabor
Just like a new skin, like a new flavor


Como otros abrazos, otro dolor
Different embraces, different pains


No habrá otros latidos, no habrá otros orgasmos
No other heartbeats, no other orgasms


No habrá otras promesas ni otro calor
No other promises or warmth


Aprendiendo de nuevo, despertando en mi cama
Learning again, waking up in my bed


No habrá otra espalda, la almohada sudada
No other back, the sweaty pillow


Sea dentro de un taxi, caminando en la calle
Either inside a taxi, walking down the street


O dejando que queme el sol
Or letting the sun burn


Cómo puedo comer, cómo puedo escribir
How can I eat, how can I write


Cómo puedo sufrir, escapar o mentir
How can I suffer, escape or lie


Si lo único cierto, y lo único claro
If the only true thing and the only clear


Es tu firme salvaje y bendito amor
Is your strong, wild and blessed love


Al olor de tu sangre, al sabor de tu cuello
To the smell of your blood, to the taste of your neck


Al dolor de tu llanto al color de tu voz
To the pain of your tears, to the color of your voice


Moriría mañana, moriría en éxtasis
I would die tomorrow, I would die in ecstasy


Moriría en el fondo del éxtasis
I would die in the depth of ecstasy


Amiga mía, ah ah ah
My friend, ah ah ah


Yo sé que nunca vamos a dejar
I know we will never let


Que este amor se nos vaya
This love go away


Al oler la mañana una frase ingeniosa
Smelling the morning an ingenious phrase


Los minutos son oro como arena en la sábana
The minutes are gold like sand on the sheet


Y tomar esa casa y comer en la cama
And take that house and eat on the bed


Un café con helado, he mojado tu espalda
A coffee with ice cream, I wet your back


Yo me pongo contento, ya no nos levantamos
I get happy, we don't get up anymore


Y te aprieto en mi pecho con toda mi alma
And I hold you tight in my chest with all my soul


Moriría mañana, moriría pegado
I would die tomorrow, I would die stuck


Completamente drogado
Completely high


No te olvides
Don't forget


Lo que digo
What I say


Aún cuando escuches lo peor
Even if you hear the worst


Te estaré amando igual
I will still be loving you


Amiga mía, ah ah ah
My friend, ah ah ah


Yo sé que nunca vamos a dejar
I know we will never let


Que este amor se nos vaya
This love go away


Amiga mía, ah ah ah
My friend, ah ah ah


Yo sé que nunca vamos a dejar
I know we will never let


Yo sé que nunca vamos a dejar
I know we will never let


Que este amor se nos vaya
This love go away




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Jorge Gonzalez

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions