The band started when Jorge González and Miguel Tapia decided to start their own band while being high school students. They were inexperienced but enthusiastic, after many practices and writing songs, they asked Claudio Narea if he would like to join them, and impressed by the music they were making, he accepted. Towards the early 80's they went through some name changes and before settling on "Los Prisioneros" they had the name "Los Vinchukas" as their original name. In 1983, they had played a number of local shows and that's when they met Carlos Fonseca, their future manager. Through him, they managed to score a record deal with Fusión Producciones.
In 1984, the band's debut album was released, with the hit song "La Voz De Los '80" (which was never a single). They reached acclaim in the radio and by the next year they would be touring. In 1986, their long awaited second album "Pateando Piedras" went double Platinum album in Chile. By that time, the group was invited to perform at Argentina's Chateau Rock Festival and later to a similar event in Montevideo, Uruguay. They continued touring and they became more successful mainstream wise.
The band disbanded in 1992, then as a quartet with additional members Cecilia Aguayo (keyboards) and Robert Rodríguez (guitar), since Claudio Narea had left the band earlier in 1990.
The original lineup of the band decided to get back together in 2001, offering two massive concerts in the National Stadium of Santiago, and then releasing "Los Prisioneros", their first original studio album in 13 years. However, internal problems between González and Narea led again to the departure of the guitarist in 2001. Los Prisioneros continued working as a duet with guest members like Álvaro Henríquez whom with they released a cover album. In 2004 two additional musicians joined the band: Sergio "Coty" Badilla and Gonzalo Yáñez, releasing their sixth album Manzana the same year. A little while after the release of the album band members decided to establish themselves in Mexico, attempting to get more international exposure. Yáñez decided not to leave Chile and left the band. After touring through several locations in North and South America, they finally disbanded in 2006.
En El Cementerio
Los Prisioneros Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Me dijeron que me voy a morir, escuché que me voy a morir
Y tengo cosas que decidir, por que escuché que me voy a morir
Han ofrecido agencias de viaje, alternativas de reciclaje
De posterior destinación, pero no viene al caso en esta canción
Hacia el infierno tengo pasaje, adonde sea que yo me baje
Ahora quisiera una buena comunión, alguna clase de celebración
Y...
Que me voy a morir, que me voy a morir
Que me voy a morir, dicen que me tengo que morir
Y así yo quiero que me vayan a despedir:
Quiero que cada uno saque un muerto de la tumba más cercana
Y lo tome de las manos y baile con él
Quiero que cada uno saque un muerto de la tumba más cercana, ehh!
Entrégate a la muerte
Saquen los parlantes
Y buena sea la suerte
Monta el tocadiscos
Entrégate a la muerte
Allá en el campo santo
Y buena sea la suerte
Vengan a bailar
Entrégate a la muerte
Suban el volumen
Y buena sea la suerte
Polvo contra pelvis
Entrégate a la muerte
En el mismo cementerio
Y buena sea la suerte
¡Se ponen a danzar!
¡Se ponen a danzar!
Dubidubidubidubi dubidubi du du bidubidubi x3
Voy a morir, voy a morir, voy a morir, voy a morir, voy a morir, voy a morir, si si si si
Vengan a mi fiesta, será como un cumpleaños, vengan con ropa ligera y música para poner
Entrégate a la muerte
Suban las bocinas
Y buena sea la suerte
Trae el CD player
Entrégate a la muerte
En el mismo cementerio
Y buena sea la suerte
Saquen a bailar
Entrégate a la muerte
Suban las guitarras
Y buena sea la suerte
Polvo contra pelvis
Entrégate a la muerte
Allá en el campo santo
Y buena sea la suerte
¡Se ponen a danzar!
Y sin perder el compás, y sin perder el compás, y sin perder
Siempre el compás, y sin perder el compás....
Por que me voy a viajar al más allá, y que nos vamos a encontrar
En algunos siglos más, y pa decir la verdad no lo he pasado
Nadita de mal, que yo no tengo miedo, que el existir es largo,
Que dios se hara cargo, me lo he pasado bien, me lo he
Pasado bien y no me importa morir, lo unico que les voy a pedir, es que yo se que es un poquito un cacho, pero quiero que
En el cementerio...
Quiero que cada uno saque un muerto de la tumba más helada
Y lo tome de las manos y baile con él
Quiero que cada uno saque un muerto de la tumba más helada
Y lo tome de las manos y baile con él.
The lyrics of En El Cementerio by Los Prisioneros explore the idea of death and the desire to celebrate life before passing away. The song starts with the artist hearing that they are going to die and still needing to make decisions in their life. They talk about different alternatives that have been offered to them, but ultimately, they want some form of a celebration before they leave.
In the chorus, the artist repeats that they will die and that they want to be sent off in a certain way. They want everyone to take a dead body out of the nearby tomb, hold hands with it, and dance. They even suggest having a party with music and attire similar to a birthday party. The artist doesn't fear death and believes that life has been good, so they want to celebrate it with everyone around them.
Line by Line Meaning
Me dijeron que me voy a morir, escuché que me voy a morir
I have been told that I am going to die, and I have heard the same thing myself.
Y tengo cosas que decidir, por que escuché que me voy a morir
I have decisions to make because I have been told that I am going to die.
Han ofrecido agencias de viaje, alternativas de reciclaje
Travel agencies have offered me alternatives for recycling.
De posterior destinación, pero no viene al caso en esta canción
These alternatives are not relevant to this song.
Hacia el infierno tengo pasaje, adonde sea que yo me baje
I have a ticket to hell, wherever I may end up.
Ahora quisiera una buena comunión, alguna clase de celebración
Now I want a good communion, some kind of celebration.
Quiero que cada uno saque un muerto de la tumba más cercana, ehh!
I want everyone to take a dead person from the nearest grave and dance with them.
Entrégate a la muerte
Surrender to death.
Saquen los parlantes
Take out the artists.
Y buena sea la suerte
Good luck to all.
Monta el tocadiscos
Set up the turntable.
Allá en el campo santo
Over there in the cemetery.
Vengan a bailar
Come dance.
Suban el volumen
Turn up the volume.
Polvo contra pelvis
Dust against pelvis.
En el mismo cementerio
In the same cemetery.
¡Se ponen a danzar!
They start to dance!
Voy a morir, voy a morir, voy a morir, voy a morir, voy a morir, voy a morir, si si si si
I'm going to die, I'm going to die, I'm going to die, yes, yes, yes.
Vengan a mi fiesta, será como un cumpleaños, vengan con ropa ligera y música para poner
Come to my party, it will be like a birthday party, come with light clothes and music to play.
Suban las bocinas
Turn up the artists.
Trae el CD player
Bring the CD player.
Saquen a bailar
Take out to dance.
Suban las guitarras
Turn up the guitars.
Y sin perder el compás, y sin perder el compás, y sin perder, siempre el compás, y sin perder el compás....
And without losing the beat, and without losing the beat, always the beat, and without losing the beat...
Por que me voy a viajar al más allá, y que nos vamos a encontrar
Because I am going to travel to the beyond, and we will meet there.
En algunos siglos más, y pa decir la verdad no lo he pasado
In a few more centuries, and to tell the truth, I haven't passed it yet.
Nadita de mal, que yo no tengo miedo, que el existir es largo, que dios se hara cargo, me lo he pasado bien, me lo he pasado bien y no me importa morir, lo unico que les voy a pedir, es que yo se que es un poquito un cacho, pero quiero que en el cementerio...
Nothing bad, I'm not afraid, existence is long, God will take care of it, I've had a good time, I've had a good time and I don't care about dying, the only thing I'm going to ask is that I know it's a little bit crazy, but I want in the cemetery...
Quiero que cada uno saque un muerto de la tumba más helada
I want everyone to take a dead person from the coldest grave.
Y lo tome de las manos y baile con él
And hold their hand and dance with them.
Contributed by Scarlett Y. Suggest a correction in the comments below.
@neoian6356
Este disco es una Obra Maestra, y No "Claudito" todos tenemos derecho en equivocarnos el disco no es malo es un Tremendo !!! Disco.
@carolinaramirez2166
Que gran disco este! Jorge siempre tan adelantado a la época!
@neuratalia
cuando nos dé COVID-19 hay que escuchar ésta canción
@Esvarabatico
Amo esta canción... Gracias a mi todos mis amigos ahora la cantan ¬¬ Pero definitivamente esta es la canción que quiero que escuchen cuando muera!
@paulavidal8620
Me encanta esta cancion gracias por subirla
@alejandro238_
muy bueno me encanta este disco!!!!
@armandopadilla9069
Un genio, Jorge!!!
@maxisantelices
como bailo este temaso con mi madre😎
@Charlyaraya
Nótese el homenaje a la intro de Los Venegas en 1:47
@takashik.7998
Que buen oido. ME LO RECOMIENDAS? No soy de Chile.