The band started when Jorge González and Miguel Tapia decided to start their own band while being high school students. They were inexperienced but enthusiastic, after many practices and writing songs, they asked Claudio Narea if he would like to join them, and impressed by the music they were making, he accepted. Towards the early 80's they went through some name changes and before settling on "Los Prisioneros" they had the name "Los Vinchukas" as their original name. In 1983, they had played a number of local shows and that's when they met Carlos Fonseca, their future manager. Through him, they managed to score a record deal with Fusión Producciones.
In 1984, the band's debut album was released, with the hit song "La Voz De Los '80" (which was never a single). They reached acclaim in the radio and by the next year they would be touring. In 1986, their long awaited second album "Pateando Piedras" went double Platinum album in Chile. By that time, the group was invited to perform at Argentina's Chateau Rock Festival and later to a similar event in Montevideo, Uruguay. They continued touring and they became more successful mainstream wise.
The band disbanded in 1992, then as a quartet with additional members Cecilia Aguayo (keyboards) and Robert Rodríguez (guitar), since Claudio Narea had left the band earlier in 1990.
The original lineup of the band decided to get back together in 2001, offering two massive concerts in the National Stadium of Santiago, and then releasing "Los Prisioneros", their first original studio album in 13 years. However, internal problems between González and Narea led again to the departure of the guitarist in 2001. Los Prisioneros continued working as a duet with guest members like Álvaro Henríquez whom with they released a cover album. In 2004 two additional musicians joined the band: Sergio "Coty" Badilla and Gonzalo Yáñez, releasing their sixth album Manzana the same year. A little while after the release of the album band members decided to establish themselves in Mexico, attempting to get more international exposure. Yáñez decided not to leave Chile and left the band. After touring through several locations in North and South America, they finally disbanded in 2006.
En La Disco
Los Prisioneros Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
A la perdisidad por una ingrata trato de abandonarme hay
Solo me queda la pena y el dolor
Y yo le dije con suplicas y penas no me abandones
No desprecies mi amor linda morena
Trato de abandonarme hay
Solo me queda la pena y el dolor
Yo no eh querido desearte ningún mal y ni tampoco el
Que si vivo en el mundo hay
Pues si eh nacido también de una mujer
Yo me emborracho las noches
Con sus días solo tomando disipuesta esta
Pasión que hay en mi pecho
Trato de abandonarme hay
Solo me queda la pena y el dolor
The lyrics of Los Prisioneros's song "En La Cripta" are about a person who has lost their youth and innocence to vices and a treacherous lover. The persona begins by recounting how they threw away their springtime in cantinas and became attached to vices. They then reveal that they were betrayed by someone they held dear, after which only pain and sorrow remained. The persona begs not to be abandoned and belittled by their lover, who attempted to leave them despite their pleas. They continue to express their innocence by saying that they never wished to hurt their lover and only realized that they were born from a woman like everyone else on this earth.
The second part of the song has the persona admitting that they drown their sorrows and emptiness in alcohol every night. Despite the pain and suffering caused by their lover's betrayal, they continue to cling to their passion and love.
Overall, the song is a powerful commentary on the destructive power of vices and the pain of heartbreak, while simultaneously acknowledging the universality of human suffering and vulnerability.
Line by Line Meaning
En las cantinas deje mi primavera eche a los vicios
I wasted my youth and innocence in bars and fell into bad vices.
A la perdisidad por una ingrata trato de abandonarme hay
I fell into depravity because of an ungrateful person who tried to leave me.
Solo me queda la pena y el dolor
Now I am left with only pain and sorrow.
Y yo le dije con suplicas y penas no me abandones
I begged and pleaded with them not to leave me.
No desprecies mi amor linda morena
Don't reject my love, beautiful brunette.
Trato de abandonarme hay
They tried to abandon me.
Solo me queda la pena y el dolor
Now I am left with only pain and sorrow.
Yo no eh querido desearte ningún mal y ni tampoco el
I did not wish any harm upon them, nor did they upon me.
Hacerte padecer he comprendido
I have realized that causing you pain is wrong.
Que si vivo en el mundo hay
I am alive in this world.
Pues si eh nacido también de una mujer
Because I, too, was born of a woman.
Yo me emborracho las noches
I get drunk every night.
Con sus días solo tomando disipuesta esta
I am dissipated, just drinking my days away.
Pasión que hay en mi pecho
There is a passion in my chest.
Trato de abandonarme hay
They tried to abandon me.
Solo me queda la pena y el dolor
Now I am left with only pain and sorrow.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: LUIS MORENO
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind