Andrés Calamaro les produjo el debut discográficoen 1991.
Le siguió "Tierra bendita" (1993), en el cual algunas variantes en sus integrantes no incidieron demasiado en el sonido del grupo. Los Rancheros lograron salir de gira por los países limítrofes, donde repitieron el éxito alcanzado en el interior de la Argentina.
"Ni por todo el oro del mundo" (1995) fue lanzado también en toda Latinoamérica y en Estados Unidos, donde fue censurado el tema "El Che y los Rolling Stones".
"Supernova" fue grabado en Los Angeles en 1996 y presentado en las cadenas musicales internacionales con el videoclip "Sin solución".
En el 2006, luego de casi seis años de separación, Meno Fernández y Gabbanelli rearmaron la banda para un nuevo disco, registrado en los Estudios Panda. Para ése material anuncian la participación de Gabriel Carámbula, Ale Sergi (Miranda), David Lebón y Mario Alvarez Quiroga.
Los Niños de Júpiter
Los Rancheros Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La luna me animó
Y quedé parado en el camino
El viento me envolvió
Tu luz se me acercó
Y me fui pensando en mis amigos.
Lo puedo imaginar
Mirando el mundo desde arriba
Mi casa quedó atrás
Me alejo más y más
Voy como un pájaro perdido.
Volveré, sé que volveré
Volveré, a la tierra prometida;
Volveré, sé que volveré
Volveré al camino que perdí.
Una canción de amor
Con aire muy stones
Estaba puesta en mi cabeza
Un niño me miró tan claro como el sol
Y me dijo vuelve a casa pronto.
No dejes de soñar
Nunca dejes de amar
Y dale luz a tu planeta
El viaje terminó
Si Dios me ayuda hoy
Volveré al camino que perdí.
Volveré, sé que volveré
Volveré, a la tierra prometida;
Volveré, sé que volveré
Volveré al camino que perdí.
Volveré, sé que volveré
Volveré, a la tierra prometida;
Volveré, sé que volveré
Volveré al camino que perdí.
Gloria, gloria
Vuelven los días de gloria...
Los Rancheros's song "Los Niños de Júpiter" is a track about the feeling of being lost and chasing one's dreams. In the beginning, the singer opens up a window and is greeted by the moon. The wind embraces him, and a light approaches him. He thinks about his friends and imagines what it would be like to see them from above as if he were a bird. The lyrics convey a feeling of homesickness, as he admits he misses his home but still feels the need to keep moving forward.
As the song progresses, he hears a love song with a "stones" air that is stuck in his head. A child approaches him and tells him to come home soon, and the singer advises never to stop dreaming or loving and to always put light into their planet. The end of the song repeats "I'll come back, I know I'll come back" and "Gloria, glory, the days of glory return." This repetition emphasizes the singer's determination to make it back and to achieve his dreams.
Overall, the song appears to be a heartwarming ode to achieving one's dreams despite being lost, missing home, or facing obstacles. It is an inspiration to keep going no matter what, promising that one day, things shall return to the glory days.
Line by Line Meaning
Una ventana abrí
I opened a window
La luna me animó
The moon encouraged me
Y quedé parado en el camino
And I stood still on the road
El viento me envolvió
The wind wrapped me up
Tu luz se me acercó
Your light came close to me
Y me fui pensando en mis amigos.
And I left, thinking about my friends.
Lo puedo imaginar
I can imagine
Mil cosas pasarán
A thousand things will happen
Mirando el mundo desde arriba
Looking at the world from above
Mi casa quedó atrás
My house was left behind
Me alejo más y más
I get further and further away
Voy como un pájaro perdido.
I go like a lost bird.
Volveré, sé que volveré
I'll come back, I know I'll come back
Volveré, a la tierra prometida;
I'll come back to the promised land;
Volveré al camino que perdí.
I'll go back to the path I lost.
Una canción de amor
A love song
Con aire muy stones
With a very Stones-like vibe
Estaba puesta en mi cabeza
It was stuck in my head
Un niño me miró tan claro como el sol
A child looked at me as clear as the sun
Y me dijo vuelve a casa pronto.
And he said to me 'come back home soon.'
No dejes de soñar
Don't stop dreaming
Nunca dejes de amar
Never stop loving
Y dale luz a tu planeta
And give light to your planet
El viaje terminó
The journey ended
Si Dios me ayuda hoy
If God helps me today
Volveré al camino que perdí.
I'll go back to the path I lost.
Gloria, gloria
Glory, glory
Vuelven los días de gloria...
The glory days are coming back...
Contributed by Carson S. Suggest a correction in the comments below.