Parece Que Aún Fue Ayer
Los Suaves Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Recuerdo que hace tiempo
Creo que antes de nacer
Cuando las horas perdidas
Llegaban al amanecer.
No había que cumplir promesas
El cansancio era placer
Las lagrimas eran de risas
Y parece que aún fue ayer.

En los amigos creía
Y en palabras de mujer
En Dios, patrias y banderas
Y en el diablo también.
En leyes, familia y escuela
Y, claro, también en el rey
Voy recordando mentiras
Y parece que aún fue ayer.

Cuantas ilusiones
Traje a este mundo al revés
Que perdiendo una al día
Creo que me quedan aún dos o tres.

Sin fé
Que triste un final sin fé
Cansado ya de perder
Pensando lo que la vida
Pudo haber sido y no fue.
La noche ya se gasto
El sueño empieza a caer
Los recuerdos son cenizas
Y parece que aún fue ayer.

El día del viento llegó
La esperanza ya se fue
O nacemos fracasados
O se fracasa después.
La vida ya se gastó
El tiempo empieza a caer
Los días están contados
Y parece que aún fue ayer.

Cuantas ilusiones
Traje a este mundo al reves
Que perdiendo una al día
Creo que aún me quedan dos o tres.

Sin fe
Que triste un final sin fé
Ya nada se ve como es
Pena le doy a la pena
Pues penas coleccioné.
Ahora el reloj se paró
Harto ya de correr




Como se fueron los años
Y parece que aún fue ayer.

Overall Meaning

The lyrics of Los Suaves's song "Parece que aun fue ayer" describe reminiscences of the past, starting with a memory of a time before birth, when lost hours led to the dawn. It expresses the idea that in the past, there were no promises to keep, and exhaustion was considered pleasure, while tears were of laughter. The song then moves on to discuss beliefs in friends, the words of a woman, God, nations, and flags. The artist also remembers the law, family, school, and the king, but these beliefs are now recollected as lies. The chorus highlights the countless dreams and illusions brought into the world, where losing one every day has left only two or three remaining.


The second verse continues on this theme of losing hope, where the day of the wind arrives, and the hope is gone. Later in life, one realizes that they were either born unsuccessful, or failure arrives later. The artist recognizes that life is gone, and time has begun to fall away, much like the lost days that seem endless. The chorus reiterates the idea of losing illusions regularly, and it becomes a sad end without faith. The sadness accumulates, leading to a feeling of regret and the realization that the clock stopped running many years ago.


Line by Line Meaning

Recuerdo que hace tiempo
I remember a time long ago


Creo que antes de nacer
Maybe even before being born


Cuando las horas perdidas
When lost hours


Llegaban al amanecer.
Ended at dawn.


No había que cumplir promesas
Promises didn't need to be kept


El cansancio era placer
Tiredness was a source of pleasure


Las lagrimas eran de risas
Tears were of laughter


Y parece que aún fue ayer.
And it seems like it was just yesterday.


En los amigos creía
I believed in friends


Y en palabras de mujer
And in women's words


En Dios, patrias y banderas
In God, countries, and flags


Y en el diablo también.
And in the devil too.


En leyes, familia y escuela
In laws, family, and school


Y, claro, también en el rey
And, of course, also in the king


Voy recordando mentiras
I'm remembering lies


Y parece que aún fue ayer.
And it seems like it was just yesterday.


Cuantas ilusiones
How many illusions


Traje a este mundo al revés
I brought to this world backwards


Que perdiendo una al día
Losing one each day


Creo que me quedan aún dos o tres.
I think I still have two or three left.


Sin fé
Without faith


Que triste un final sin fé
How sad to end without faith


Cansado ya de perder
Already tired of losing


Pensando lo que la vida
Thinking what life


Pudo haber sido y no fue.
Could have been and wasn't.


La noche ya se gasto
The night is already spent


El sueño empieza a caer
Sleep is starting to come


Los recuerdos son cenizas
Memories are ashes


Y parece que aún fue ayer.
And it seems like it was just yesterday.


El día del viento llegó
The day of the wind arrived


La esperanza ya se fue
Hope has already left


O nacemos fracasados
Either we're born failures


O se fracasa después.
Or we fail later.


La vida ya se gastó
Life has already been spent


El tiempo empieza a caer
Time is starting to fall


Los días están contados
Days are numbered


Y parece que aún fue ayer.
And it seems like it was just yesterday.


Cuantas ilusiones
How many illusions


Traje a este mundo al reves
I brought to this world the other way round


Que perdiendo una al día
Losing one each day


Creo que aún me quedan dos o tres.
I think I still have two or three left.


Sin fe
Without faith


Que triste un final sin fé
How sad to end without faith


Ya nada se ve como es
Nothing looks as it is


Pena le doy a la pena
I give sorrow to the sorrow


Pues penas coleccioné.
As I collected sorrows.


Ahora el reloj se paró
Now the clock stopped


Harto ya de correr
Already tired of running


Como se fueron los años
How the years went by


Y parece que aún fue ayer.
And it seems like it was just yesterday.




Contributed by Skyler C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions