In 2008, 12-year-old Louane Emera took part in L'École des stars, a French music competition broadcast on channel Direct 8.
Louane Emera is an orphan. Her rendition of "Imagine" was dedicated to her father who had died just three months prior to her appearance in The Voice. Although a celebrity, she is still at school aiming to take her baccalauréat exams in 2015.
In 2013, her first real breakout came with her taking part in The Voice: la plus belle voix's second season. She auditioned with "Un homme heureux" from William Sheller with all four coaches Florent Pagny, Jenifer, Louis Bertignac and Garou turning their chairs. She opted to be part of Team Louis Bertignac. Her "blind audition" episode was broadcast on February 16, 2013.
March 23, 2013, during the Musical Battles round, she was picked by Bertignac against her rival Diana Espir, after both interpreted "Torn" from Natalie Imbruglia. During the live rounds, she sang "Les moulins de mon cœur" from Michel Legrand and was saved by public vote. On April 27, 2013 she performed "Call Me Maybe from Carly Rae Jepsen and was saved by her mentor coach to go through. With Lennon's "Imagine" dedicated to her deceased father, she was saved yet again by public vote. But her luck ended in the semi-finals after her rendition of "Quelqu'un m'a dit" from Carla Bruni. She brought a cumulative score of 74 while the other Team Bertignac semi-finalist Loïs brought in a composite score of 76. Accordingly Louane was eliminated finishing 5th to 8th.
All semi-finalists and finalists, including Louane, took part in an after-season tour throughout France.
After her appearance in The Voice, Éric Lartigau noticed her and cast her for his movie La Famille Bélier in which she played the role of Paula, a 16 years-old teenager who is the only hearing person in a family of deaf people. The character sings anumber of Michel Sardou songs, most notably "Je vole". As a result, she won the "Most Promising Actresses" at the 40th ceremony of the Césars.
On February 5, 2015, she will serve as an opening act for Jessie J's showcase in Paris.
Her first studio solo album, Chambre 12, was released on March 2, 2015, to great success. Her single Avenir topped the French charts in March.
Blonde
Louane Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Les regards qui se taisent
Et moi malhabile
Un peu mal à l'aise
J'observe le monde
Et ne sachant que faire
Je m'allume une blonde
Et m'ouvre une bière
De l'autre boute de la Terre
Et moi dans ce monde
Que puis-je bien faire?
Je vais faire saigner les mots
Et m'envoyer en l'air
M'éloigner des idéaux
Et de la stratosphère
Je ne veux faire qu'aimer
Et contempler le ciel
Pour le voir s'embraser
Quand on se dit "je t'aime"
Les pas qui se défilent
Et les passants se taisent
Et moi malhabile
Un peu mal à l'aise
J'observe le monde
Et ne sachant que faire
Je compte les heures
Et m'accroche aux sourires
Mais j'en ai bien peur
Les gens ne savent plus rire
Et nous dans ce monde
On a pourtant besoin de rire
Je vais faire saigner les mots
Et m'envoyer en l'air
M'éloigner des idéaux
Et de la stratosphère
Je ne veux faire qu'aimer
Et contempler le ciel
Pour le voir s'embraser
Quand on se dit "je t'aime"
Je vais faire saigner les mots
Et m'envoyer en l'air
M'éloigner des idéaux
Et de la stratosphère
Je ne veux faire qu'aimer
Et contempler le ciel
Pour le voir s'embraser
Quand on se dit "je t'aime"
The lyrics to Louane's song "Blonde" describe a feeling of disconnection and uncertainty in the midst of a chaotic world. The first verse paints a picture of the singer observing the world around them, feeling uncomfortable and unsure of what to do. They light a cigarette and open a beer in an attempt to distract themselves from the bombs they hear exploding on the other side of the planet. The chorus, which repeats twice throughout the song, expresses the singer's desire to "bleed words" and "fly high", to escape from the pressures of society and to focus on love and the beauty of the world.
The second verse expands on the feeling of disconnection, with the singer watching other people walking by and sensing that they too are uncomfortable and unsure. They count the hours and cling to small moments of joy, but fear that people have lost the ability to laugh. Despite all of this, the chorus remains the same, emphasizing the singer's determination to focus on love and beauty.
Overall, "Blonde" is a poignant commentary on the struggle to maintain hope and connection in a troubled world. Through its mixture of melancholic verses and hopeful chorus, it captures the complexity of these emotions and offers a powerful message of resilience and love in the face of adversity.
Line by Line Meaning
Les secondes qui se défilent
The passing of time
Les regards qui se taisent
The silence between people
Et moi malhabile
Feeling clumsy and awkward
Un peu mal à l'aise
Feeling uncomfortable
J'observe le monde
Observing the world around
Et ne sachant que faire
Not knowing what to do
Je m'allume une blonde
Lighting up a cigarette
Et m'ouvre une bière
Opening a beer
Et j'entends les bombes
Hearing the news of bombings
De l'autre boute de la Terre
From the other side of the world
Et moi dans ce monde
Feeling hopeless in this world
Que puis-je bien faire?
What can I do to make a difference?
Je vais faire saigner les mots
Expressing herself through writing
Et m'envoyer en l'air
Escaping from reality and her problems
M'éloigner des idéaux
Stepping away from unrealistic expectations
Et de la stratosphère
Reducing the importance of superficial things
Je ne veux faire qu'aimer
Wanting to love freely
Et contempler le ciel
Reflecting on the beauty of nature
Pour le voir s'embraser
To witness the sky in all its glory
Quand on se dit "je t'aime"
When we express our love to each other
Les pas qui se défilent
People walking away
Et les passants se taisent
Silent passersby
Je compte les heures
Counting the passing of time
Et m'accroche aux sourires
Finding joy in the small things
Mais j'en ai bien peur
Being afraid of the future
Les gens ne savent plus rire
People forgetting how to laugh
Et nous dans ce monde
All of us in this world
On a pourtant besoin de rire
We still need to find joy and happiness
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Timothee Duperray
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind