La Fuite
Louane Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Une vie qui s'en va
Tu ne sors plus de chez toi
On a refermé la porte
Une vie et puis l'autre

Une vie qui s'en va
C'est la fuite et le froid
Le terrain est glissant
Ça fait bientôt un an

Voilà nos vies qui s'en vont
Le vent secoue la maison
Je vois par la fenêtre
Ce que l'on aurait pu être

Et si tu venais à t'en aller
Ne me dis rien

Et si tu venais à t'en aller
Mon amour ne me dis rien

Une vie qui s'en va
On ne s'en remet pas
Une larme et puis l'autre
Cachée derrière la porte

Et si tu venais à t'en aller
Ne me dis rien

Et si tu venais à tout casser
Mon amour ça ne fait rien

Et si tu venais à t'en aller
Ne me dis rien
Ne me dis rien





Et si tu venais à tout casser
Mon amour ça ne fait rien

Overall Meaning

The lyrics of Louane's song "La Fuite" are about the feeling of a life slipping away and the fear of loss. The song paints a picture of a life that is fading away, as the singer is trapped within their own home, and the world outside feels increasingly unstable and threatening. The sense of time slipping away is palpable in lines such as "Une vie qui s'en va/C'est la fuite et le froid/Le terrain est glissant/Ça fait bientôt un an," which speak to the sense of time accelerating and the singer struggling to keep up.


The song also carries an undercurrent of anxiety and worry about losing a loved one. The refrain of "Et si tu venais à t'en aller/Ne me dis rien" ("If you were to go away/Don't tell me anything") speaks to the fear of being abandoned or betrayed by someone close to the singer. It's unclear who this person is, but their importance is clear: "Je vois par la fenêtre/Ce que l'on aurait pu être" ("I see through the window/What we could have been").


Overall, "La Fuite" is a melancholic and introspective song about the fragility of life and love. It captures the sense of a life slipping away and the fear of being left behind.


Line by Line Meaning

Une vie qui s'en va
A life that is fading away


Tu ne sors plus de chez toi
You don't leave the house anymore


On a refermé la porte
We closed the door


Une vie et puis l'autre
One life and then another


C'est la fuite et le froid
It's running away and the cold


Le terrain est glissant
The ground is slippery


Ça fait bientôt un an
It's been almost a year


Voilà nos vies qui s'en vont
Here are our lives that are going away


Le vent secoue la maison
The wind shakes the house


Je vois par la fenêtre
I see through the window


Ce que l'on aurait pu être
What we could have been


Et si tu venais à t'en aller
And if you were to leave


Ne me dis rien
Don't tell me anything


Mon amour ne me dis rien
My love, don't tell me anything


On ne s'en remet pas
We don't recover from it


Une larme et puis l'autre
One tear and then another


Cachée derrière la porte
Hidden behind the door


Et si tu venais à tout casser
And if you were to break everything


Mon amour ça ne fait rien
My love, it doesn't matter


Ne me dis rien
Don't tell me anything




Lyrics © OBO APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions