C.K. was born in New York City, to a father descended from Jewish Hungarians and Catholic Mexicans, and a mother with Irish Catholic ancestors. After four years in Mexico, he grew up in Massachusetts, in Framingham and, mostly, Newton. His family pronounces their surname Szekely roughly as "SAY-kay", and in his grade-school years he resorted to "C.K." as an easy way to get his name pronounced almost correctly as "SEE-kay".
His credits as a writer include Saturday Night Live, Late Show with David Letterman, Late Night with Conan O'Brien, The Dana Carvey Show and the Chris Rock Show. He wrote and directed the movie, Pootie Tang, based on a sketch from the latter. His work for the Chris Rock Show was nominated for an Emmy Award three times, including winning "Best Writing in a Variety or Comedy Series" in 1999.
As a voice actor he portrayed Brendon's estranged father, Andrew Small, in Home Movies, and appeared numerous times on Dr. Katz, Professional Therapist.
He has performed his stand-up frequently on shows like Late Night with Conan O'Brien and the Tonight Show with Jay Leno. Most recently his subject matter reflected his frustrations and anxieties from raising his four-year-old daughter. He was ranked #98 on Comedy Central's list of the 100 Greatest Stand-ups of All Time.
In the spring of 2005, C.K. created, with executive producer Mike Royce, a pilot for a sitcom entitled Lucky Louie on HBO. In August, C.K. performed a half-hour HBO special as part of the stand-up series One Night Stand. In September 2005, he began production on twelve episodes, as the rest of the first season of thirteen episodes started airing in June 2006. HBO canceled the series in September 2006, despite rating on par with the network showcase series "The Wire". The show was filmed in front of a live studio audience; it was HBO's first series in that format, and the movie lot being used for taping the first season is the same one where Desi Arnaz made the multi-camera live-audience approach a hallmark of the I Love Lucy show. Lucky Louie is described as a bluntly realistic portrayal of family life; some summarize it as "Everybody Loves Raymond with swearing." Also C.K. vehemently hates laugh tracks and wanted his show to be like a play. (Christopher Titus made a similar but less graphic sitcom based on his life)
Goodnight
Louis C.K. Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
You say that your better when I'm by your side
Baby you belong with me and You why
You know that your family Remember time
I was out of control there was no Peace in my Mind
Grabbed me by my shoulder Brought me back to life
You know this is for you
As you wonder, I'll say goodnight
The lyrics of Louis C.K.'s song Goodnight describe the act of going to sleep and the hope for a peaceful night of rest. In the first verse, the singer asks if the listener is lying down with the lights turned off and encourages them to close their eyes and take deep breaths to release any tension in their body. The second verse encourages the listener to stop worrying and take a break from their problems as they drift off to sleep. The chorus, repeated three times, bids the listener goodnight and wishes for them to wake up feeling happy.
The song's simple yet soothing melody and lyrics create a calming atmosphere, intended to help listeners relax and fall asleep peacefully. The repetition of the chorus reinforces the idea of a peaceful rest, and the use of basic vocabulary and grammar makes the song easily understandable for Korean language learners.
Although Louis C.K. is best known as a comedian, he has released several albums in which he showcases his songwriting and musical talents. Goodnight is one of the tracks on his 2012 album, Oh My God. The album was recorded at the Celebrity Theatre in Phoenix, Arizona, during his 2011 stand-up comedy tour.
Line by Line Meaning
누웠나요
Have you laid down?
불은 껐나요
Have you turned off the lights?
이제 눈을 감아요
Now, close your eyes.
숨을 깊게
Breathe deeply,
내쉬며 몸에
And release all tension from your body.
힘은 전부 풀어요
Let go of all your strength.
좋은 생각보다
I hope you haven't thought of anything, even good thoughts,
아무 생각도
I hope you haven't thought of anything at all.
안 했으면 좋겠어요
I hope you haven't thought of anything.
좋은 꿈을 꿨어도
Even if you have a good dream,
기억은 하지 못하길 바라요
I hope you won't remember it.
잘 자라 내 사람아
Sleep well, my dear one,
이 노래의 끝을 네가
And forget the end of this song,
기억하지 못할 정도로
To the point of not remembering,
깊은 잠에 빠진 채로
As you fall into a deep sleep,
아침을 기분 좋게 맞이하길
Wake up in a good mood in the morning.
혹시 아직도
In case you are still awake,
깨어 있나요
Are you awake?
눈은 뜨지 말아요
Don't open your eyes.
고민들도
Even your worries,
걱정거리도
And your anxieties,
잠시 멈춰 보아요
Take a moment to stop.
비우는 건 사실
To be honest, it's not easy to empty your mind.
쉽지 않죠
It's not easy.
나도 알아요 괜찮아요
I know, it's okay.
잠에 들 때까지만이라도
Even if it's just until you fall asleep,
편안하기를 바라요
I hope you can be comfortable.
잘 자라 내 사람아
Sleep well, my dear one,
잘 자라 내 사랑아
Sleep well, my love,
잘 자라 내 사람아
Sleep well, my dear one.
Lyrics © DistroKid
Written by: Eli Basilio
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Sitara Maldonado
on Taking Sexual Inventory
Mi maestra de canto me dijo que me riera mucho, viera muchas películas graciosas, etc., que reír me ayuda a cantar mejor.
¡Qué mucho me he reído escuchando esto!