Dois Namorados
Luísa Sobral Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quando nada indicava que a vida que levava
Fosse mudar rápido assim
Pois eu era mais velha
Que os velhinhos do jardim

Quando os dias não passavam
E só falava na saúde vi-te na rua
Reconheci-te dos nossos tempos de juventude

Não tinhas casal nem tinhas ninguém
E disseste ser feliz assim
Que a única mulher
De quem gostaste de verdade
Mas que já tinha cara-metade foi de mim

E dormimos encaixados dois namorados
Sem tempo a perder
Cabelos brancos desalinhados
Pés entrelaçados já sem medo de adormecer

E eu que acreditava que a vida só nos dava
Um amor assim uma só vez
Dou-te um abraço apertado
E vamos de braço dado
Pra todos verem o que a vida fez

E dormimos encaixados dois namorados
Sem tempo a perder
Cabelos brancos desalinhados
Pés entrelaçados já sem medo de adormecer





Já sem medo de adormecer

Overall Meaning

In Luísa Sobral's song "Dois Namorados," the lyrics depict a poignant story of unexpected love and newfound happiness in later stages of life. The singer reflects on a time when it seemed unlikely that their life would change so swiftly, given their advanced age compared to the elderly folks in the neighborhood. The opening lines set the tone for a tale of transformation and the unforeseen nature of love.


As the lyrics progress, the singer recalls a time when days felt stagnant and health concerns dominated their thoughts until a chance encounter on the street reignited a spark from their youth. The reunion with a figure from the past, who was previously unattached and content with their solitude, triggers a revelation about missed opportunities and unrequited feelings. The mention of a missed chance at true love adds a layer of regret and longing to the narrative.


The lyrics beautifully describe a tender moment shared between the singer and this long-lost love, as they find solace and comfort in each other's embrace. The imagery of sleeping intertwined like two young lovers, with silver hair tousled and feet intertwined, symbolizes a rejuvenation of spirits and a newfound sense of intimacy and connection. It's a poignant depiction of love rekindled and cherished in the later years of life.


In the final verses, the singer expresses a profound realization that love can come unexpectedly and that life's twists and turns can lead to a second chance at happiness. The vulnerability and acceptance of aging are encapsulated in the image of two lovers unafraid to fall asleep in each other's arms, with a sense of peace and contentment. The song celebrates the beauty of love that transcends age and time, emphasizing the transformative power of companionship and shared experiences.


Line by Line Meaning

Quando nada indicava que a vida que levava
When everything seemed routine, a change unexpectedly came


Fosse mudar rápido assim
And life quickly shifted


Pois eu era mais velha
Though I was older


Que os velhinhos do jardim
Than the elderly in the garden


Quando os dias não passavam
When the days dragged on


E só falava na saúde vi-te na rua
And all I talked about was health until I saw you on the street


Reconheci-te dos nossos tempos de juventude
I recognized you from our youth


Não tinhas casal nem tinhas ninguém
You had no partner, no one


E disseste ser feliz assim
And you said you were happy that way


Que a única mulher
That the only woman


De quem gostaste de verdade
You truly loved


Mas que já tinha cara-metade foi de mim
But who already had a soulmate was me


E dormimos encaixados dois namorados
And we slept entwined like two lovers


Sem tempo a perder
With no time to waste


Cabelos brancos desalinhados
Disheveled white hair


Pés entrelaçados já sem medo de adormecer
Feet intertwined, unafraid to fall asleep


E eu que acreditava que a vida só nos dava
And I believed that life only gave us


Um amor assim uma só vez
Such a love only once


Dou-te um abraço apertado
I give you a tight hug


E vamos de braço dado
And we walk arm in arm


Pra todos verem o que a vida fez
For everyone to see what life brought us


Já sem medo de adormecer
No longer afraid to fall asleep




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@TheSusamix

Preciosa música e historia. Muito obrigado Luisa Sobral!! Aquí os dejo la traducción en español de "Dois namorados"


Cuando nada indicaba

que la vida que llevaba

fuese a cambiar así de rápido,

pues yo era más vieja que los ancianos del jardín.

 

Cuando los días no pasaban

y sólo hablaba de salud,

te vi en la calle, te reconocí

de nuestros tiempos de juventud.

 

No te habías casado

ni tenías a nadie

y dijiste ser feliz así.

Que la única mujer

que quisiste de verdad,

pero que ya tenía media naranja,

fui yo.

 

Y dormimos encajados,

dos enamorados

sin tiempo que perder.

Cabellos blancos desaliñados,

pies entrelazados,

ya sin miedo de dormir.

 

Y yo que creía

que la vida sólo nos daba

un amor así una sola vez.

Te doy un abrazo apretado

y vamos de bracilete1

para que todos vean lo que la vida hizo.

 

Y dormimos encajados,

dos enamorados

sin tiempo que perder.

Cabellos blancos desaliñados,

pies entrelazados,

ya sin miedo de dormir.

Ya sin miedo de dormir



@ederdepaula2068

Quando nada indicava
Que a vida que levava
Fosse mudar rápido assim
Pois eu era mais velha
Que os velhinhos do jardim

Quando os dias não passavam
E só falava na saude
Vi-te na rua, reconheci-te
Dos nossos tempos de juventude

Não tinhas casado
Nem tinhas ninguém
E disseste ser feliz assim
Que a única mulher
De quem gostaste de verdade
Mas que já tinha cara-metade
Foi de mim

E dormimos encaixados
Dois namorados
Sem tempo a perder
Cabelos brancos desalinhados
Pés entrelaçados
Já sem medo de adormecer

E eu que acreditava
Que a vida só nos dava
Um amor assim uma só vez

Dou-te um abraço apertado
E vamos de braço dado
Para todos verem o que a vida fez

E dormimos encaixados
Dois namorados
Sem tempo a perder
Cabelos brancos desalinhados
Pés entrelaçados
Já sem medo de adormecer
Já sem medo de adormecer



All comments from YouTube:

@loboclaud

Apenas a Luisa Sobral consegue fazer pérolas destas! Talento e sensibilidade fabulosos!

@danielaparreira2486

O amor puro e genuíno é o único que consegue ser inquebrável e resistente à medida que a própria vida avança até à sua natural decadência. Uma bonita história apaixonante entre dois seres que já viveram muito um ao lado do outro 💙

@miguelaraujojorge

Maravilha

@googlesantatrackerlive9765

WHY PORTUGUESE LANGUAGE IS SO BEAUTIFUL?
WHY YOU'RE SO BEAUTIFUL?
WHY YOUR VOICE IS SO BEAUTIFUL?

@hollyeatsgravel

Luisa, I saw you play this live in Melbourne, Australia tonight, and had to watch the video clip as soon as I got home, after hearing the gorgeous story behind this song. Their love is so magical, as is the way you tell stories! Thank you for a wonderful night x

@kazumifujii6267

Canção maravilhosa, me tocou o coração, obrigada Luísa pela tua música

@anacastelobranco6175

Chorei, emocionei me, lindo, lindo, lindo. ❤

@Britwinnie

Obrigada Luisa, por teres partilhado esta linda história de amor. ❤

@joaquimngunza5129

Lindamente... Adoro a voz dela. Sou angolano e apaixonei-me pela sua beleza inestimável vocalidade!❤👌🏾

@fernandaguedes9267

Luisa, me emociono a cada letra tua,obrigada por ter tanto sentimento em músicas.

More Comments

More Versions