Segunda
Luísa Sobral Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dorme bem, meu bem nada vai mudar
En cuanto dormís el mundo dorme também
A casa fica parada não vais perder nada

Dorme bem, meu bem há tanto por sonhar
En cuanto dormís el mundo dorme também
Deixa que cada pestana se deita na cama
De tu

Dorme bem, meu bem não vou sair daqui





En cuanto dormís el mundo dorme também
Sói vou resistir pra te ver dormir

Overall Meaning

In the song "Segunda" by Luísa Sobral, the recurring phrase "Dorme bem, meu bem," which translates to "Sleep well, my dear," establishes a tender and soothing tone that permeates the lyrics. This opening line serves as an earnest invitation to a loved one to find peace and comfort in sleep. The phrase conveys a protective sentiment, emphasizing a deep care and affection for the person being addressed. The repetition of this phrase underscores the desire not only for their serenity but also for a sense of reassurance. The mention that "nothing will change" while they are asleep suggests a certain timeless quality to the relationship, where the world outside can pause in solidarity with their tranquility. This indicates a profound bond, one where the partner feels at ease and secure, knowing that their loved one is nearby, providing warmth and presence even in slumber.


As the song progresses, the lines reflect on the idea that, during sleep, the world itself seems to fall into a quiet state of rest. The lyrics, "En cuanto dormís el mundo dorme también," or "While you sleep, the world sleeps too," evoke a sense of shared experience and unity between the dreamer and the rest of existence. This imagery illustrates a cocoon-like atmosphere, where both the individual and the universe are enveloped in a moment of stillness, allowing vulnerability and dreams to flourish. The lyrics hint at a wish for peaceful dreams, which can be interpreted as a refuge from the complexities and struggles of daily life. The song captures the essence of intimacy; it is an invitation to surrender to dreams and explore the endless possibilities that lie within the mind while being enveloped in love and safety.


The phrase "Dorme bem, meu bem, há tanto por sonhar," meaning "Sleep well, my dear, there is so much to dream," introduces a whimsical notion of dreams as a vast canvas of unattained aspirations and aspirations yet to come. This line urges the listener—not just the beloved but perhaps the collective ‘us’—to embrace dreams and possibilities. By allowing oneself to drift into sleep, one is encouraged to explore imaginary avenues that can lead to hope, creativity, or even healing. The lyricism here invites contemplation; sleep becomes a gateway to potential, where each eyelid flutter transports the dreamer into places of wonder. The focus on the act of dreaming encapsulates the idea that rest is not merely a withdrawal from reality, but rather a rich opportunity for renewal and inspiration.


In the concluding phrases, "Dorme bem, meu bem, não vou sair daqui," or "Sleep well, my dear, I won’t leave here," there is a strong affirmation of loyalty and presence. The assurance conveyed through these words illustrates a steadfast commitment to stay by the loved one's side, reinforcing the notion of safety and intimacy. The repetition of the phrase "enquanto dormís el mundo dorme também" enhances the earlier themes of unity and shared peace, as it ties the relationship to the larger universe. The idea of resisting the temptation to leave while the other sleeps highlights a deep emotional connection; the singer finds solace and purpose in simply being there, watching over them. This dedication to remaining present not only amplifies the intimacy expressed throughout the song but also suggests a profound understanding of the significance of companionship, especially during vulnerable moments like sleep, where one can often feel most exposed yet entirely cherished.


Line by Line Meaning

Dorme bem, meu bem nada vai mudar
Rest peacefully, my dear, for nothing will be altered.


En cuanto dormís el mundo dorme também
As you sleep, the world around you also pauses.


A casa fica parada não vais perder nada
The home remains still; you will miss nothing at all.


Dorme bem, meu bem há tanto por sonhar
Sleep well, my love, for there is so much to dream about.


En cuanto dormís el mundo dorme também
While you slumber, the entire world takes a rest too.


Deixa que cada pestana se deita na cama
Allow each eyelash to settle gently upon the pillow.


De tu
From you.


Dorme bem, meu bem não vou sair daqui
Sleep well, my dear, for I shall not leave this place.


En cuanto dormís el mundo dorme também
As you dream, the world outside also remains quiet.


Sói vou resistir pra te ver dormir
I shall simply endure, just to watch you sleep.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions