Belle
Luc Plamondon & Richard Coccia Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Belle
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer!
Oh! Laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel
Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel
Celle
Qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
Ô Notre-Dame!
Oh! Laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Ma dulcinée laissez-moi vous êtes infidèle
Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel
Quel
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sous peine d'être changé en statue de sel
Ô Fleur-de-Lys,
Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
Ô Lucifer!
Oh! Laisse-moi rien qu'une fois




Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Esmeralda

Overall Meaning

The song "Belle" by Luc Plamondon and Richard Cocci is a lament from a conflicted protagonist who is irresistibly drawn to a woman named Esmeralda, despite his religious piety and her supposed "sinful" nature. The lyrics describe Esmeralda as a captivating and sultry figure, almost otherworldly in her beauty and sensuality. The singer yearns to touch her, to know her intimately, and to be absolved of his guilt for desiring her. He struggles with his faith, wondering if Esmeralda is a temptress sent by Satan to lead him astray, or if she is an embodiment of God's mysterious ways. Despite this inner turmoil, the singer cannot resist Esmeralda's allure and ultimately chooses to pursue her, even if it means betraying his beliefs and societal expectations.


The lyrics of "Belle" are rich with allusions to religious symbolism, literature, and mythology, which add layers of depth and complexity to the song's themes. For example, the singer's reference to "Notre-Dame" invokes the iconic cathedral from Victor Hugo's classic novel, The Hunchback of Notre-Dame, and signals the singer's internal conflict between his religious piety and his desire for Esmeralda. The mention of "Lucifer," the fallen angel who rebelled against God, reinforces this conflict, as it suggests that the singer sees Esmeralda either as a divine or demonic entity, rather than a flesh-and-blood woman. Similarly, the allusion to the story of Lot's wife turning into a pillar of salt serves as a warning against resisting temptation, implying that the singer risks a similar fate if he does not give in to his desires for Esmeralda.


Line by Line Meaning

Belle
The woman in question is so beautiful and alluring


C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
The word 'beautiful' seems as though it was created just for her


Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
When she dances and shows off her body like she does,


Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
She's like a bird spreading its wings, getting ready to take flight


Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
I feel like I'm in hell, the ground opening up beneath me


J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
I've looked beneath her gypsy dress


À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
What's the use in praying to Our Lady anymore?


Quel
Who


Est celui qui lui jettera la première pierre
Would be the first to throw a stone at her?


Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
That person doesn't deserve to exist


Ô Lucifer!
Oh, Lucifer!


Oh! Laisse-moi rien qu'une fois
Oh! Let me, just once


Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
Run my fingers through Esmeralda's hair


Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Has the devil taken possession of her?


Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
To pull my eyes away from the eternal God?


Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Who put this carnal desire in me?


Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel
To prevent me from looking towards Heaven


Elle porte en elle le péché originel
She carries original sin within her


La désirer fait-il de moi un criminel
Does desiring her make me a criminal?


Celle
She


Qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien
Who they took for a prostitute, a nobody


Semble soudain porter la croix du genre humain
Seems to suddenly bear the burden of all humanity


Ô Notre-Dame!
Oh, Our Lady!


Pousser la porte du jardin d'Esmeralda
To enter the garden of Esmeralda


Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
Despite her big, bewitching eyes


La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Is the young lady still a virgin?


Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
When her movements show me the wonders of the world


Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Beneath her skirt in rainbow colors


Ma dulcinée laissez-moi vous êtes infidèle
My sweet lady, allow me to be unfaithful to you


Avant de vous avoir menée jusqu'à l'autel
Before leading you to the altar


Quel
Who


Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Would turn away their gaze from her?


Sous peine d'être changé en statue de sel
At the risk of turning into a statue of salt


Ô Fleur-de-Lys,
Oh, Fleur-de-Lys,


Je ne suis pas homme de foi
I am not a faithful man


J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda
I will go pick Esmeralda's flower of love




Contributed by Kennedy N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Maria Battistoni

🌿🕊️ I Francesi Stessi e lo Stesso Riccardo Cocciante la canta in Italiano pur Avendo fatto più Versioni ....Italiano è Caldo e Passionale come Vocalità siamo noi che non ce ne accorgiamo ma Stranieri SI.
Ti dò Un Nome di Una Band Coreana con Ottime Vocalità e cantano pure in Italiano
Ma il Brano BELLA l'hanno fatto in Versione Francese È Ottima Voce fa parte dei Ragazzi LA POEM "Belle"
Hanno Voce da Basta che senti brani che cantano in Italiano
E BELLE cantata in Francese
Due Pathos Diversi
Noi I SUONO IN TON Nasale Raro che lo usiamo a differenza dei Francesi
Francesi Stessi Ammesso Versione più Bella per fare Rima di BELLE leggi commenti Rimane :
1mo Italiano ,Spagnolo al 2do posto ecc
Senti Versione Poem se ti Và Si Trova Video aspetta un Po' E Poi Sentila in Italiano ,Spagnolo ,Francese,Inglese e c'è Versione pure in Tedesco
Cadenze Calde e Passionali intrinseche nel Brano ,Phathos metrica ecc
Brontolosauro Puoi Fare Paragone ed In Effetti ma no perché Italiana
VERO
In ITALIANO È la Migliore Versione Integrale
E Non Solo BRANO BELLE del Musical NOTRE DAME de PARIS scritta 20a fa' ...infatti andata a Fuoco Basta Che Ascolti Bene il Concetto e Filo Conduttore ( Tema ) portante ...Brano : QUESTO È IL TEMPO DELLE CATTEDRALI in Italiano ,Spagnolo ,Francese,Tedesco ,Inglese ecc
🌿🕊️🌹🌒🤱✨🀄🌾⛵🪔🌍 Serena QUARESIMA Cattolica Romana Apostolica da Roma A Te E Tuoi Cari
🌹🐟maria novella Italia
NdT
Se lo dici Sicuramente da Avrai SENTITO&ODITO e Entrambe le 5 Versioni !?
O Come Puoi Fare Un Comparativo Oggettivo
Puoi Solo Esplicare Un Tuo Soggettivo lì altra Cosa il Soggettivo è Un Personale
Non Una Analisi Comparativa MUSICOLOGIA È UNA SCIENZA che Analizza in base a Criteri Empirici
Non Soggettivi



All comments from YouTube:

Yasmine Yaya

Un'armonizzazione spettacolare.... vorrei far notare a tutti la bravura vocale del Gobbo...due ore di spettacolo con la tecnica del graffiato!!!!! SEI UN GRANDE!

Cristina Iozzi

Gio' di Tonno immenso! Una bravura eccezionale...👏👏👏

Cristina Iozzi

E' fantastico!

laura sciucchino

Lllll)

ana miroznicenco

Si bravissimo,lo vosto dal vivo sono uscita dalla sala che ero incantata🤩🤩🤩🤩momento unico

5 More Replies...

Gianluca Iavarone

"Per una volta vorrei per la sua porta come in chiesa entrare in lei". DELICATISSIMO FROLLO!😂

Giulia Cavagnoli

La tocca pianissimo😂

FUNDIMOZ

@maura rocchi il fuoco inferno.
Guardati il cartone Disney. Non è per bambini 🤣

Casa Video

la frase potrebbe essere interpretata cristianamente, entrare in chiesa, per il cristiano significa simbolicamente entrare nel regno di Dio, infatti Gesù è la porta di ingresso nel paradiso, e chi non passa attraverso Lui, non entrerà nel Regno. (Giovanni 10-7 e seguenti)

13 More Replies...

Alessia Pirri

Quasimodo è fantastico. È molto espressivo e ha una voce meravigliosa.
Frollo, talmente intenso che fa venire i brividi...
Esmeralda misteriosa, bella, sensuale...
Lola Ponce sembra nata questo ruolo.
Febo... mi incanta ogni volta, riascolto più volte la sua parte... voce dolcissima, attore bellissimo, sensuale, espressivo.
Un capolavoro ❤️

More Comments